fantlab ru

Иво Андрич (Иво Андрић / Ivo Andrić)

Иво Андрич
Страна: Сербия
Родился: 9 октября 1892 г.
Умер: 13 марта 1975 г.

Псевдонимы:

Ан. (An.)

Иван Андрич (Ivan Andrić)

И. А. (И. А. / I. A.)

Ив. Ан. (Iv. An.)

Р. (Р.)

Р. Р. (Р. Р. / R. R.)

Рес (Рес / Res)


Жанры:
Реализм
72%
ещё >>

Иво Андрич (Иво Андрић / Ivo Andrić) — югославский и сербский писатель и поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе.

Наибольшую известность писателю принесли романы «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине», посвящённые историческому прошлому Боснии. Действие многих произведений Андрича разворачивается в Боснии времён османского владычества, однако у писателя есть произведения и о современной ему Югославии. Отдельно стоит отметить лирико-философские эссе автора («Мосты», «Тропы», «Пределы» и др.) композиционно и стилистически близкие к стихотворениям в прозе.

Иво Андрич родился в ночь с 9 на 10 октября 1892 года в городе Травнике, куда его мать Катарина Андрич (урождённая Пеич) приехала в гости к родственникам. Родители писателя жили в Сараеве, семья отца — Антуна Андрича — занималась ювелирным ремеслом. Отец умер от туберкулёза, когда Иво было два года. Едва сводя концы с концами, Катарина Андрич отдала единственного сына на воспитание сестре мужа Анне и её супругу Ивану Матковшику в Вишеград. Там Андрич окончил начальную школу, после чего вернулся к матери в Сараево и в 1903 году поступил в Большую гимназию (Велика гимназија) — старейшую среднюю школу Боснии и Герцеговины.

В гимназические годы Андрич пробует писать поэзию, а в 1911 году в журнале «Босанска вила» («Боснийская фея») публикует первое стихотворение в прозе «У сумрак» («В сумерках»). Андрич-гимназист активно отстаивает идею интегрального югославянства, участвует в движении «Млада Босна» («Молодая Босния») и страстно борется за освобождение южнославянских народов от Австро-Венгерской монархии.

В октябре 1912 года Андрич получает стипендию хорватского культурно-образовательного сообщества «Напредак» («Прогресс») и отправляется на обучение на философский факультет Загребского Королевского университета. В Загребе он посещает салоны, проводит время с местной интеллигенцией, среди которой особое влияние на него оказывает писатель Антун Матош. Через год Андрич переезжает в Вену, где слушает лекции по истории, философии и литературе. Венский климат не подходит ему: наследственная чувствительность лёгких даёт о себе знать постоянными воспалениями. Тогда он обращается за помощью к своему гимназическому профессору и благотворителю Тугомиру Алауповичу и уже через год переходит на обучение на философский факультет Ягеллонского университета в Кракове. Он изучает польский язык и культуру, слушает лекции выдающихся профессоров, а также активно пишет философские стихи в прозе, опубликованные в июне 1914 года в сборнике «Hrvatska mlada lirika».

28 июня 1914 года, в Видов день (день св. Витта) участник движения «Млада Босна» Гаврило Принцип убивает австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда. Узнав об этом, Андрич покидает Краков и возвращается на родину. В середине июля писатель приезжает в Сплит, где его сразу арестовывает и заключает под стражу австрийская полиция за участие в движении «Млада Босна». В тюремном заключении он находится сначала в Шибенике, а затем в Мариборе, где остаётся до марта 1915 года. В мариборской тюрьме, в полном одиночестве Андрич продолжает писать стихи в прозе.

После освобождения из заключения Андрич содержится под домашним арестом в селе Овчарево под Травником и в городке Зеница до лета 1917 года. Затем из-за возобновившейся болезни лёгких Андрич отправляется на лечение в Загреб в больницу Сестёр милосердия, где в основном пряталась от мобилизации и ужасов войны хорватская интеллигенция. Здесь Андрич вместе с графом Иво Войновичем дожидается своей полной амнистии и приступает к активной подготовке первого номера журнала «Kniževni jug» («Литературный юг»). Журнал выходил с января 1918 по декабрь 1919 года и объединял авторов, придерживавшихся идеи югославянства. В это же время Андрич работает над книгой стихов в прозе, опубликованной в Загребе в 1918 году под названием «Еx Ponto». В Загребе его застаёт падение Австро-Венгерской монархии, а после — объединение южных славян и формирование нового государства — Королевства сербов, хорватов и словенцев. В дни, предваряющие объединение, в статье «Nezvani neka šute» («Незваным слова не давали») Андрич остро комментирует первые симптомы разногласий внутри ещё не созданной страны и призывает к единству и здравомыслию.

Недовольный обстановкой в Загребе, Андрич снова просит о помощи Тугомира Алауповича и уже в начале октября 1919 года вступает на должность чиновника в Министерстве по делам религий в Белграде. Судя по его письмам друзьям, в Белграде он был хорошо принят и активно участвовал в литературной жизни столицы, тесно общаясь с Милошем Црнянским, Станиславом Винавером, Симой Пандуровичем, Сибе Миличичем и другими писателями, часто собиравшимися в ресторане «Москва». В начале 1920 года Андрич начинает карьеру дипломата — его посылают на службу в посольство Королевства сербов, хорватов и словенцев в Ватикане. В это время в Загребе выходит сборник стихов в прозе «Nemiri» («Тревоги»), а в Белграде — повесть «Put Alije Gjerzeleza» («Путь Алии Джерзелеза», на обложке первого издания имя автора указано как Ivan Andrić).

Осенью 1921 года Андрич назначен чиновником в генеральном консульстве Королевства сербов, хорватов и словенцев в Бухаресте, в 1922 году его переводят в консульство Королевства СХС в Триест. В начале 1923 года Андрич становится вице-консулом в австрийском городе Грац. Из-за того, что он не окончил факультет, возник риск, что его уволят из Министерства иностранных дел. Из двух вариантов — окончить факультет государственным экзаменом или защитой докторской диссертации — Андрич выбирает второй вариант и осенью 1923 года поступает на философский факультет в Граце. В июне 1924 года в Граце Андрич защищает докторскую диссертацию на тему «Die geistige Entwicklung in Bosnien unter der Einwirkung der türkischen Herrschaft» («Развитие духовной жизни в Боснии под влиянием турецкого владычества»). 15 сентября, после успешной защиты диссертации он получает право вернуться к дипломатической карьере. В конце года он переводится в Белград на службу в Политическое отделение Министерства иностранных дел. В этом году в издательстве «Српска Књижевна Задруга» («Сербское литературное общество») выходит первый сборник рассказов писателя, в который включены как публиковавшиеся ранее в журналах, так и новые рассказы.

По предложению академиков Богдана Поповича и Слободана Йовановича в 1926 году Иво Андрич принят в члены Сербской академии науки и искусств (Српска академија наука и уметности).

В октябре 1926 года Андрич назначен вице-консулом генерального консульства Королевства Югославии в Марселе. В следующем году он три месяца состоит на службе в генеральном консульстве в Париже: там почти всё свободное время Андрич проводит в национальной библиотеке и архиве министерства иностранных дел, изучая историю Боснии с начала девятнадцатого века и читая корреспонденцию Пьера Давида, французского консула в Травнике. С весны 1928 года Андрич состоит в должности вице-консула в посольстве в Мадриде. В середине следующего года он переводится в Брюссель на пост секретаря посольства, а 1 января 1930 г. заступает на пост секретаря постоянной делегации Королевства Югославии при Лиге Наций в Женеве. В марте 1933 года Андрич возвращается в Белград в качестве советника при министерстве иностранных дел. Через год он повышен в чине до советника 4 группы 2 степени министерства иностранных дел, в 1935 году назначен начальником политического отделения министерства. В ноябре 1937 г. Андрич становится помощником министра иностранных дел. В том же году он получает и высокие государственные награды Польши и Франции: орден возрождения Польши и орден Почётного легиона.

Андрич успешно сочетает дипломатическую службу с литературной деятельностью. В периодике появляются многочисленные повести, рассказы, стихи, эссе и очерки автора. В 1931 году «Српска Књижевна Задруга» публикует второй сборник произведений автора, в котором впервые целиком напечатана повесть «Аникина времена» («Времена Аники»). 14 ноября 1934 года Андрич в письме Миховилу Комболу отказывается от предложения включить его стихи в «Антологию современной хорватской лирики»: «...Я никогда бы не смог принять участие в публикации, к которой из принципа не были привлечены другие близкие мне наши поэты лишь потому, что они или другой веры, или родились в другой области. Я придерживаюсь этого мнения не со вчерашнего дня, а ещё с ранней юности, и теперь, в зрелые годы, я не откажусь от своих основных ценностей».

В 1934 году Андрич становится редактором журнала «Српски књижевни гласник» («Сербский литературный вестник»). В 1936 году выходит третий сборник рассказов автора. В 1937 году в Вене, собирая материал о консульских временах в Травнике, в Государственном архиве Андрич изучает отчёты австрийских консулов Травника с 1808 до 1817 гг. — Пауля фон Миттесера и Якоба фон Паулича. В начале 1938 г. выходит первая монография об Андриче, принадлежащая перу доктора Николы Мирковича.

В 1939 году дипломатическая карьера Иво Андрича достигает апогея: 1 апреля объявлено, что он поставлен на должность чрезвычайного полномочного министра и посла Королевства Югославии в Берлине. Андрич прибывает в Берлин 12 апреля, а 19 апреля передаёт верительные грамоты канцлеру Рейха Адольфу Гитлеру. Осенью, когда немцы оккупировали Польшу и заключили в лагеря многих учёных и писателей, Андрич безрезультатно просит немецкое правительство освободить их.

Однако белградские политики далеко не всегда полагались на своего посла и многие контакты с немецкими властями поддерживали за его спиной. Ранней весной 1941 года Андрич подаёт белградским властям прошение об отставке: «Сегодня я, в первую очередь, по многочисленным служебным, а затем и по личным причинам вынужден просить освободить меня от этой должности и как можно скорее дать мне отставку». Его прошение не было удовлетворено, и 25 марта в Вене, официально представляя Югославию, Андрич присутствует при подписании Тройственного пакта югославским правительством. На следующий день после бомбардировки Белграда, 7 апреля Андрич с персоналом посольства покидает Берлин. Он отказывается от предложения немецких властей уехать в безопасную Швейцарию и выбирает возвращение в оккупированный Белград. В ноябре Андрич выходит в отставку и отвергает любое сотрудничество с оккупационными властями, отказывается получать пенсию и скромно живёт на Призренской улице у адвоката Бране Миленковича. Андрич пишет письмо Сербскому литературному обществу, где просит, чтобы в то время, когда «народ мучается и страдает», его рассказы не публиковались.

В тишине съёмной комнаты он пишет романы «Травничка хроника» («Травницкая хроника»), «На Дрини ћуприjа» («Мост на Дрине») и «Госпођица» («Барышня»). Первые два романа Андрич публикует в Белграде спустя несколько месяцев после завершения войны, а в конце 1945 г. в Сараеве выходит роман «Барышня».

В первые послевоенные годы Андрич становится председателем Союза писателей Югославии (Савез књижевника Југославије) и вице-председателем Общества по культурному сотрудничеству с Советским Союзом (Друштво за културну сарадњу са Совјетским Савезом), а также членом совета III заседания ЗАВНОБиГ (Земельное антифашистское вече народного освобождения Боснии и Герцеговины). В 1946 году Андрич живёт в Белграде и Сараеве, становится постоянным членом Сербской академии науки и культуры. В следующем году он становится членом Президиума Народного собрания Боснии и Герцеговины. Следующие несколько лет Андрич активно занимается общественной деятельностью, читает лекции, произносит речи на общественных собраниях, в качестве члена различных делегаций посещает Советский Союз, Болгарию, Польшу, Финляндию, Китай. В 1954 году он становится членом Коммунистической партии Югославии. Андрич первым подписывает Новисадский договор о сербохорватском литературном языке.

В 1958 году Иво Андрич женится на давней возлюбленной Милице Бабич — художнике по костюмам Национального театра в Белграде, вдове дипломата Ненада Йовановича. Вместе с женой Андрич въезжает в свою первую квартиру на улице Пролетарских бригад, 2а.

Все эти годы Андрич продолжает активно публиковаться в периодике, выходит также ряд сборников автора. Преимущественно он пишет рассказы, эссе и короткие повести. Наиболее крупным произведением данного периода является повесть «Проклета авлија» («Проклятый двор»), вышедшая отдельным изданием в 1954 году (в ряде источников повесть определяется как короткий роман).

В 1961 году Иво Андрич получает Нобелевскую премию по литературе «за силу эпического дарования, позволившую во всей полноте раскрыть человеческие судьбы и проблемы, связанные с историей его страны».

Хотя до того момента его произведения уже были переведены на многие языки, после вручения Андричу награды в мире проснулся особый интерес к югославскому писателю, его произведения печатают более чем на тридцати языках. Отказываясь от многих приглашений, Андрич всё же посещает Швецию, Швейцарию, Грецию, Египет. Всю денежную сумму от Нобелевской награды он в двух частях дарит библиотечному фонду Боснии и Герцеговины. Помимо этого, он активно участвует в акциях помощи библиотекам и даёт деньги на благотворительность.

В 1963 году выходит первое собрание сочинений Иво Андрича в десяти томах. В следующем году он посещает Краков, где его провозглашают почётным доктором Ягеллонского университета. Произведения Андрича активно переиздаются как на родине, так и за рубежом.

В марте 1968 года Милица, жена Андрича, умирает в возрасте 58 лет в семейном доме в городе Херцег-Нови. Следующие несколько лет Андрич старается уделять как можно меньше времени общественной деятельности, много читает и мало пишет. Его здоровье постепенно начинает слабеть, он часто проводит время в больницах и на курортах. Иво Андрич умер от инсульта 13 марта 1975 года.

5 декабря 1974 года, ещё при жизни Андрича в его квартире было зачитано завещание, первое и наиболее важное положение которого состояло в том, чтобы наследие писателя «сохранить как единое целое и как легат, то есть пожертвование, предназначенное для общих культурных и гуманитарных нужд». Андрич оставил всё рукописное наследие на попечение Сербской академии науки и искусств, а также выделил сумму на учреждение премии за лучший сборник или лучший рассказ, которая бы вручалась ежегодно («Андрићева награда»). Кроме того, Андрич, выделив для этого часть средств, поручил своей давней коллеге Вере Стоич заботиться о его авторском праве, сохранять его наследие и управлять им.

12 марта 1976 года был создан Фонд Иво Андрича, первым управляющим которого была Вера Стоич. По инициативе Фонда и при его полной финансовой поддержке всё рукописное наследие Андрича, переданное им Сербской академии науки и искусств, было систематизировано и описано. Весь корпус творческого наследия писателя составил более чем 6000 единиц хранения и 118000 страниц документального материала.

Многие произведения Андрича остались в рукописи и были полностью опубликованы только после его смерти (при жизни автора печатались лишь отдельные отрывки). Это роман «Омерпаша Латас», цикл рассказов «Кућа на осами» («Дом на отшибе»), неоконченный роман «На сунчаноj страни» («На солнечной стороне»), книга медитативной прозы «Знакови поред пута» («Знаки вдоль дороги»), ряд произведений малых форм, а также записные книжки писателя («Свеске»).

В 2012 году кинорежиссёр Эмир Кустурица учредил международную литературную премию «Велика награда Иво Андрић» («Большая премия Иво Андрича»), которая ежегодно вручается в Андричграде, или Каменграде. Это ещё один проект Кустурицы, «город в городе», посвящённый Иво Андричу. Строительство начато 28 июня 2011 года, а завершено 28 июня 2014 года, в день столетия убийства эрцгерцога Франца Фердинанда. Для посетителей Андричград открыт 5 июля 2012 года. Андричград располагается на правом берегу Дрины внутри Вишеграда, занимает территорию от устья Рзава до моста Мехмед-паши Соколовича.

© Фонд Иво Андрича (с дополнениями)


Фантастика в творчестве автора

В цикле рассказов «Дом на отшибе» («Кућа на осами») Андрич использует приёмы магического реализма. Автор, будучи персонажем собственных произведений, принимает в своём доме давно умерших героев рассказов и ведёт с ними беседы об их жизни.

В романе «Мост на Дрине» («На Дрини ћуприја») есть элементы мистики: в главе XII описана игра в карты с дьяволом.

В рассказе «Женщина из слоновой кости» («Жена од слонове кости») купленная у китайца статуэтка сначала оживает, а потом обращается в дым, и непонятно, было то в реальности или привиделось герою во сне.

В сказке-аллегории «Аска и волк» («Аска и вук») отбившаяся от стада овечка-балерина покоряет и усмиряет силой искусства злодея-волка, олицетворение грубой силы.

Награды и премии:


лауреат
Нобелевская премия по литературе / Nobelpriset i litteratur, 1961 // (Югославия) (За силу эпического дарования, позволившую во всей полноте раскрыть человеческие судьбы и проблемы, связанные с историей его страны)
Сортировка:

Иво Андрич. Циклы произведений

  Немири  [= Nemiri]  
-
-
  • Немир дана  [= Nemir dana]
-
-
-
-
-
-
9.00 (2)
-
9.50 (2)
-
8.00 (2)
-
9.00 (2)
-
8.50 (2)
-
8.00 (2)
-
8.50 (2)
-
7.00 (2)
-
8.00 (2)
-
9.00 (2)
-
8.50 (2)
-
7.00 (2)
-
8.00 (2)
-

Иво Андрич. Романы

7.94 (18)
-
1 отз.
  1945 Мост на Дрине / На Дрини ћуприја  [= Na Drini ćuprija]  
8.67 (24)
-
  1945 Барышня / Госпођица  [= Gospođica]  
8.75 (4)
-
  1976 Омерпаша Латас  [= Omerpaša Latas]  
-

Иво Андрич. Повести

  1920 Путь Алии Джерзелеза / Пут Алије Ђерзелеза  [= Put Alije Đerzeleza; Put Alije Gjerzeleza] [первая публикация под именем Иван Андрич]  
8.00 (6)
-
  1926 Наложница Мара / Мара, милосница  [= Mara, milosnica; Мара Милосница; Mara Milosnica]  
-
  1931 Времена Аники / Аникина времена  [= Anikina vremena]  
8.00 (4)
-
  1946 Пытка / Злостављање  [= Zlostavljanje; Истязание]  
7.67 (3)
-
  1947 Рассказ о слоне визиря / Прича о везировом слону  [= Priča o vezirovom slonu; Предание о слоне визиря]  
8.67 (6)
-
  1948 Заяц / Зеко  [= Zeko; Зеко]  
8.67 (3)
-
7.67 (6)
-
  1950 Кафе «Титаник» / Бифе «Титаник»  [= Bife «Titanik»]  
-
  1952 На берегу / На обали  [= Na obali]  
7.67 (3)
-
  1953 Тревожный год / Немирна година  [= Nemirna godina]  
-
  1954 Испытанье / Проба  [= Proba]  
8.00 (3)
-
9.25 (4)
-
  1957 Панорама / Панорама  [= Panorama; Inženerova priča o panorami svijeta]  
-
  1958 Осатичане / Осатичани  [= Osatičani]  
-
-
  1994 Проклета историjа  [= Prokleta istorija]  
-

Иво Андрич. Рассказы

  1914 Поподне  [= Popodne]  
-
  1920 Дан у Риму  [= Dan u Rimu]  
-
  1920 Кнез са тужним очима  [= Knez sa tužnim očima]  
-
  1921 Чоркан и швабочка / Ћоркан и Швабица  [= Ćorkan i Švabica; Чоркан и Швабица]  
7.38 (8)
-
  1922 За логоровања  [= Za logorovanja]  
-
  1923 В мусафирхане / У мусафирхани  [= U musafirhani]  
8.00 (1)
-
-
  1923 Мустафа Мадьяр / Мустафа Маџар  [= Mustafa Madžar]  
7.00 (3)
-
  1924 Искушење у ћелиjи броj 38  [= Iskušenje u ćeliji broj 38]  
-
  1924 На други дан Божића  [= Na drugi dan Božića]  
-
  1924 Ноћ у Алхамбри  [= Noć u Alhambri]  
-
  1924 В темнице / У зиндану  [= U zindanu]  
8.00 (5)
-
8.00 (3)
-
  1925 Сан бега Карчића  [= San bega Karčića; Сон бека Карчича]  
-
  1925 Створење  [= Stvorenje]  
-
8.00 (2)
-
  1925 Мост на Жепе / Мост на Жепи  [= Most na Žepi; История моста; Мост на Жэпе]  
7.00 (5)
-
  1926 Пакао  [= Pakao]  
-
  1926 Чудо у Олову  [= Čudo u Olovu]  
-
  1928 Јулски дан  [= Julski dan; Jедан дан у Сараjеву краjем jула 1878. г.]  
-
  1928 Велетовцы / Велетовци  [= Veletovci]  
7.50 (4)
-
  1928 Исповедь / Исповиjед  [= Ispovijed]  
-
  1930 У котла / Код казана  [= Kod kazana]  
-
  1931 Занос и страдање Томе Галуса  [= Zanos i stradanje Tome Galusa]  
-
  1931 Мрак над Сарајевом  [= Мрак над Сараевом]  
-
  1932 На лађи  [= Na lađi]  
-
  1932 Смрт у Синановоj текиjи  [= Smrt u Sinanovoj tekiji]  
-
  1933 Напасть / Напаст  [= Napast]  
-
  1934 Шетња  [= Šetnja]  
-
  1934 Жажда / Жеђ  [= Žeđ]  
8.75 (4)
-
  1934 Олуяковцы / Олујаци  [= Olujaci]  
8.33 (3)
-
  1935 Руђански бегови  [= Ruđanski begovi]  
-
  1935 Дети / Деца  [= Deca]  
6.50 (2)
-
  1936 Мила и Прелац / Мила и Прелац  [= Mila i Prelac]  
-
  1936 Свадьба / Свадба  [= Svadba]  
8.67 (3)
-
  1937 Туловище / Труп  [= Trup]  
8.67 (3)
-
  1940 Чаша  [= Čaša]  
-
  1941 На мельнице / У воденици  [= U vodenici]  
-
  1946 Под грабићем  [= Pod grabićem; Сан и jава Под грабићем; San i java Pod grabićem]  
-
  1946 Книга / Књига  [= Knjiga]  
8.00 (2)
-
  1946 Письмо, датированное 1920 годом / Писмо из 1920. године  [= Pismo iz 1920. godine; Письмо из 1920 года]  
7.75 (4)
-
  1946 Соседи / Суседи  [= Susedi]  
-
9.00 (1)
-
  1947 Три дечака  [= Tri dečaka]  
-
  1947 Ковёр / Ћилим  [= Ćilim]  
-
  1948 Електробих  [= Elektrobih]  
-
  1948 Разарања  [= Razaranja; Разарање]  
-
-
8.00 (1)
-
  1948 Дрова / Снопићи  [= Snopići]  
8.50 (2)
-
  1948 Змея / Змија  [= Zmija]  
8.00 (3)
-
  1948 Разговор / Разговор  [= Razgovor]  
9.00 (1)
-
  1949 Случај Стевана Карајана  [= Slučaj Stevana Karajana]  
-
  1949 Црвен цвет  [= Crven cvet]  
-
  1950 Коса / Коса  [= Kosa]  
-
7.67 (3)
-
  1950 Стачка на ковровой фабрике / Штрајк у ткаоници ћилима  [= Štrajk u tkaonici ćilima; Ћилимуше певаjу; Стачка в ковровой мастерской]  
7.33 (3)
-
  1951 Знакови  [= Znakovi]  
-
-
9.00 (2)
-
  1952 На сунчаноj страни  [= Na sunčanoj strani]  
-
  1952 Сунце  [= Sunce; Postružnikovo carstvo; Постружниково царство]  
-
  1953 Излет  [= Izlet]  
-
  1953 Аска и волк / Аска и вук  [= Aska i vuk]  
8.00 (2)
-
  1953 Окно / Прозор  [= Prozor]  
-
  1954 Жена на камену  [= Žena na kamenu]  
-
  1954 Слова / Речи  [= Reči]  
8.00 (3)
-
  1955 Екскурзиjа  [= Ekskurzija]  
-
  1955 Зими  [= Zimi]  
-
  1955 Повесть о соли / Прича о соли  [= Priča o soli; Разговор о соли]  
8.00 (3)
-
  1956 На стадиону  [= Na stadionu]  
-
  1956 Игра / Игра  [= Igra]  
-
8.00 (1)
-
  1959 Ђорђе Ђорђевић  [= Đorđe Đorđević; O Đorđe Đorđeviću]  
-
  1959 Лов на тетреба  [= Lov na tetreba]  
-
  1959 На државном имању  [= Na državnom imanju]  
-
-
  1960 Кула  [= Kula]  
-
  1960 Празнично jутро  [= Praznično jutro; Nedeljno jutro]  
-
  1960 Свечаност  [= Svečanost]  
-
  1960 У ћелиjи броj 115  [= U ćeliji broj 115]  
-
  1961 Предвечерњи час  [= Predvečernji čas]  
-
  1963 Два записа босанског писара Дражеслава  [= Dva zapisa bosanskog pisara Dražeslava]  
-
  1964 Код лекара  [= Kod lekara]  
-
  1965 Сусрет  [= Susret]  
-
  1966 Велики распуст  [= Veliki raspust]  
-
  1967 Сарачи  [= Sarači]  
-
  1969 Дубровачка веjавица  [= Dubrovačka vejavica; Веjавица]  
-
  1969 Легенда о побуни  [= Legenda o pobuni; Легенда]  
-
  1972 Рањеник у селу  [= Ranjenik u selu]  
-
  1975 Слепац  [= Slepac; Слепой]  
-
  1976 Али-паша / Алипаша  [= Alipaša]  
9.00 (2)
-
  1976 Барон / Барон  [= Baron]  
8.50 (2)
-
  1976 Бонваль-паша / Бонвалпаша  [= Bonvalpaša]  
8.00 (2)
-
  1976 Вступление / Увод  [= Uvod]  
9.50 (2)
-
  1976 Две жизни / Животи  [= Životi]  
8.50 (2)
-
8.00 (2)
-
  1976 Зуя / Зуја  [= Zuja]  
8.00 (2)
-
  1976 Любовь / Љубави  [= Ljubavi]  
7.00 (2)
-
  1976 Рабыня / Робиња  [= Robinja]  
9.00 (2)
-
  1976 Рассказ / Прича  [= Priča; Рассказчик]  
8.00 (2)
-
  1976 Цирк / Циркус  [= Cirkus]  
8.50 (2)
-
7.00 (2)
-

Иво Андрич. Поэзия

  1911 У сумрак  [= U sumrak; У сутон]  
-
-
  1912 Лањска пjесма  [= Lanjska pjesma]  
-
  1912 Тьма / Тама  [= Tama]  
-
  1912 Утонувшее / Потонуло  [= Potonulo]  
-
  1914 Ноћ црвених звиjезда  [= Noć crvenih zvijezda]  
-
  1914 Пролазност  [= Prolaznost]  
-
  1914 Строфе у ноћи  [= Strofe u noći]  
-
  1914 Трагедиjа  [= Tragedija]  
-
-
-
  1918 1915.  
-
  1918 Ex Ponto  
-
  1918 Из књиге «Црвени листови» (Дезертер)  [= Iz knjige «Crveni listovi» (Dezerter); Iz knjige «Crveni listovi»]  
-
  1918 Ноћ («Не знам кад jе пала ова ноћ...»)  [= Noć («Ne znam kad je pala ova noć...»)]  
-
  1918 Пjесма вретена  [= Pjesma vretena]  
-
  1918 Сан  [= San]  
-
  1918 Сан Марино  [= San Marino]  
-
  1918 Бурная ночь / Бурна ноћ  [= Burna noć]  
-
  1918 Возвращение / Повратак  [= Povratak]  
-
-
  1919 Горњи град  [= Gornji grad]  
-
  1919 Дjеца  [= Djeca]  
-
  1919 Ноћ у возу  [= Noć u vozu]  
-
  1919 Прича из Jапана  [= Priča iz Japana; История из Японии]  
-
  1919 Свитање  [= Svitanje; Jedno svitanje]  
-
-
  1919 Март / Марта мjесеца  [= Marta mjeseca]  
-
  1919 Над победами / Изнад побjеда  [= Iznad pobjeda]  
-
  1919 Ноябрь / Jедан новембар  [= Jedan novembar; Jedan Listopad]  
-
  1919 Осенние пейзажи / Jесењи предjели  [= Jesenji predjeli; Pejzaž]  
-
-
  1919 Сон о Марии / Сан о Мариjи  [= San o Mariji]  
-
  1919 Уй Домбовар / Уj Домбовар  [= Uj Dombovar]  
-
  1920 Брегови  [= Bregovi]  
-
  1920 Немир од виjека  [= Nemir od vijeka]  
-
  1920 По jедном старом добром реду  [= Po jednom starom dobrom redu]  
-
  1920 Строфа («Понављам своjу стару jутарњу тврдњу...»)  [= Strofa («Ponavljam svoju staru jutarnju tvrdnju...»)]  
-
  1920 Судије (1914-1920)  [= Sudije (1914-1920)]  
-
  1920 Воскресение / Ускрс  [= Uskrs]  
-
  1922 На мору  [= Na moru]  
-
  1922 Победник  [= Pobednik]  
-
  1923 Шта сањам и шта ми се догађа  [= Šta sanjam i šta mi se događa]  
-
-
-
  1925 Сунце овог дана  [= Sunce ovog dana]  
-
  1925 Утешение сном / Утеха снова  [= Uteha snova]  
-
  1946 Ночной разговор в 1941 году / Ноћни разговор 1941.  [= Noćni razgovor 1941.; Ночной разговор 1941 года]  
9.00 (2)
-
  1951 Мали град на две реке  [= Mali grad na dve reke; Малый город между двух рек]  
10.00 (1)
-
  1951 Путници са истока  [= Putnici sa istoka]  
9.00 (1)
-
  1951 У амаму  [= U amamu; Putnici na istoku; В хаммаме]  
9.00 (1)
-
  1951 У пристаништу на зеленом острву  [= U pristaništu na zelenom ostrvu]  
-
  1951 Харфа из jезера  [= Harfa iz jezera; Арфа из озера]  
9.00 (1)
-
  1952 Одна ночь / Jедна ноћ  [= Jedna noć; Ночь]  
9.00 (1)
-
  1956 Зора  [= Zora; Заря]  
8.00 (1)
-
  1956 Некад, у Алпима  [= Nekad, u Alpima]  
-
  1956 Песма  [= Pesma; Песня]  
8.00 (1)
-
  1956 Сусрет  [= Susret; Встреча]  
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
  1976 Jутро («Послиjе ноћне кише. Свануло крваво jутро...»)  [= Jutro («Poslije noćne kiše. Svanulo krvavo jutro...»)]  
-
  1976 Vera salutrix  
-
  1976 Његова песма  [= Njegova pesma]  
-
  1976 Без наслова («Гласно воде шуме...»)  [= Bez naslova («Glasno vode šume...»)]  
-
  1976 Ваjмар 1932.  [= Vajmar 1932.]  
-
  1976 Дjевоjачка пjесма  [= Djevojačka pjesma]  
-
  1976 Две теме  [= Dve teme]  
-
  1976 Жеђ  [= Žeđ]  
-
  1976 Земља  [= Zemlja]  
-
  1976 Лепа млада жена говори  [= Lepa mlada žena govori]  
-
  1976 Лили Лалауна  [= Lili Lalauna]  
-
  1976 М. Цр.  [= M. Cr.; М. Ц.; M. C.]  
-
  1976 Мисао  [= Misao]  
-
  1976 Ноћ («Над моjом кућом звездан стрелац бдиjе...»)  [= Noć («Nad mojom kućom jedan strelac bdije...»)]  
-
  1976 Путничка пjесма  [= Putnička pjesma]  
-
  1976 Синоћ  [= Sinoć]  
-
  1976 Скерцо у црнини  [= Skerco u crnini]  
-
  1976 1914 / 1914.  
-
-
-
-
-
  1976 Бегство / Бежање  [= Bežanje]  
-
  1976 Всё ближе, ближе / Све више, све ближе  [= Sve više, sve bliže]  
-
  1976 Вуаль / Вео  [= Veo]  
-
  1976 Высота / Висина  [= Visina]  
-
  1976 Конец / Краj  [= Kraj]  
-
  1976 Объявление / Обjављење  [= Objavljenje]  
-
  1976 Откровенье / Откривање  [= Otkrivanje]  
-
-
  1976 Песня Сабита / Сабитова песма  [= Sabitova pesma]  
-
  1976 Письмо никому / Писмо никоме  [= Pismo nikome]  
-
  1976 Прогулка / Шетња  [= Šetnja]  
-
-
-
  1976 Спасение / Спас  [= Spas]  
-
  1976 Устье реки / Краj реке  [= Kraj reke]  
-
  1976 Утро / Jутро (Дан jедан празних очиjу и замагљена чела)  [= Jutro (Dan jedan praznih očiju i zamagljena čela)]  
-
  1988 «Дониjели су ме крвава и блиjеда...»  [= «Donijeli su me krvava i blijeda...»]  
-
  1988 Скините ми ауреолу  [= Skinite mi aureolu]  
-
  1990 «Они нису имале снаге...»  [= «Oni nisu imale snage...»]  
-

Иво Андрич. Пьесы

  1985 Конац комедиjе [одноактная пьеса]  
-

Иво Андрич. Диссертации

  1982 Die geistige Entwicklung in Bosnien unter der Einwirkung der türkischen Herrschaft  [= Развоj духовног живота у Босни под утицајем турске владавине; Razvoj duhovnog života u Bosni pod uticajem turske vladavine]  
-

Иво Андрич. Статьи

  1914 А. Г. Матош  [= A. G. Matoš]  
-
  1914 Хаjне у писмима  [= Hajne u pismima; Pisma mladog Heinea]  
-
  1918 Ogledalo  
-
  1918 Акциjа за помоћ нашим књижевницима  [= Akcija za pomoć našim književnicima] [под псевдонимом Res]  
-
  1918 Незвани нека шуте  [= Nezvani neka šute]  
-
-
  1919 Благовиjест  [= Blagovijest]  
-
  1919 Волт Витман  [= Walt Whitman]  
-
  1922 Книга о войне Габриеле Д'Аннунцио / Jедна ратна књига Габриела Д'Анунциjа  [= Jedna ratna knjiga Gabriela Danuncija; Jедна ратна књига Габриела Данунциа]  
-
  1923 Бенито Мусолини  [= Benito Mussolini] [под псевдонимом Res]  
-
  1923 Фашистичка револуциjа  [= Fašistička revolucija] [под псевдонимом Res]  
-
  1923 Мечта о Городе / Сан о граду  [= San o gradu]  
-
  1924 Jован Скерлић  [= Jovan Skerlić; О Скерлићу]  
-
  1924 Дело Маттеотти / Случаj Матеоти  [= Slučaj Matteotti; Случаj Matteotti] [под псевдонимом Res]  
-
  1925 Догађаjи у Бугарскоj  [= Događaji u Bugarskoj] [под псевдонимом Res]  
-
  1925 Криза фашизма — криза Италиjе  [= Kriza fašizma — kriza Italije]  
-
  1925 Стање у Италиjи  [= Stanje u Italiji] [под псевдонимом Res]  
-
  1925 Негош в Италии / Његош у Италиjи  [= Njegoš u Italiji]  
-
  1926 Ђовани Амендола  [= Фашизам, страшни «спасилац»] [под псевдонимом Р. Р.]  
-
  1926 Легенда о св. Франциску из Асизиjа  [= Legenda o sv. Francisku iz Asizija] [под псевдонимом Р. Р.]  
-
  1927 Легенда о Лаури и Петрарки  [= Legenda o Lauri i Petrarki] [под псевдонимом Р. Р.]  
-
-
  1934 Његош  
-
  1935 Његош као трагични jунак косовске мисли  [= Njegoš kao tragični junak kosovske misli]  
-
-
-
-
  1946 Искра созидания / Стваралачка искра  [= Stvaralačka iskra; Искры созидания; Искры]  
7.00 (1)
-
  1946 О Вуке как писателе / О Вуку као писцу  [= O Vuku kao piscu; Захтеви маjсторства и професионалне савести]  
-
  1946 Об Уставе Союза писателей / О Статуту Савеза књижевника  [= O Statutu Saveza kniževnika; О Статуту Савеза књижевника Jугославии; Реферат о Статуту Савеза књижевника Jугославии]  
-
  1946 Руки созидания / Стваралачка рука  [= Stvaralačka ruka; Руки созидающие]  
7.00 (1)
-
-
  1947 U spomen Žan-Rišar Bloka [под псевдонимом I. A.]  
-
  1947 Вуков пример  [= Vukov primer]  
-
-
-
  1947 Гуманизм Негоша / Његошева човечност  [= Njegoševa čovečnost; Његошевска човечност]  
-
-
  1947 О Вуке как реформаторе / Вук, реформатор  [= Vuk, reformator; О Вуку као реформатору]  
-
-
-
-
  1948 Четрдесет година од смрти Симе Матавуjља  [= Četrdeset godina od smrti Sime Matavulja]  
-
-
-
  1949 Говор Ива Андрића. На I саветовању младих писаца Jугославиjе, Београд, 1949  [= Govor predsjednika Saveza književnika Jugoslavije Ive Andrića. Na I savetovanju mladih pisaca Jugoslavije, Beograd, 1949]  
-
  1949 Отон Жупанчич  [= Oton Župančič] [под псевдонимом И. А.]  
-
-
-
  1950 Његошев однос према култури  [= Njegošev odnos prema kulturi]  
-
-
  1950 На перифериjи  [= Na periferiji]  
-
-
  1950 О потреби популарисања науке и научних радова  [= O potrebi popularisanja nauke i naučnih radova]  
-
  1950 Сећање  [= Sećanje]  
-
  1951 Љуба Ненадовић о Његошу у Италиjи  [= Ljuba Nenadović o Njegošu v Italiji]  
-
  1951 Иво Андрић говори jе у име Савеза књижевника Jугославиjе. Поводом стогодишњице смрти Петра Петровића Његоша  [= Реч Иве Андрића. Поводом стогодишњице смрти Петра Петровића Његоша]  
-
  1951 О неким проблемима у вези са књигом и књижевношћу  [= O nekim problemima u vezi sa knjigom i književnošću]  
-
  1951 Светлост Његошевог дела  [= Svetlost Njegoševog dela]  
-
-
-
  1952 Сећање на Калмиjа Баруха  [= Sećanje na Kalmija Baruha; Sećanje na Baruha]  
-
-
-
  1954 Пjер — велики уметник  [= Pjer — veliki umetnik; Предговор]  
-
-
  1954 Споменик Бори Станковићу  [= Spomenik Bori Stankoviću]  
-
  1954 Библиотека / Библиотека  [= Biblioteka]  
-
  1954 Напевы / Певаниjа: књига детињства, књига живота  [= Pevanija — knjiga detinjstva, knjiga života]  
-
-
-
-
  1955 Исак Самоковлиjа  [= Isak Samokovlija]  
-
  1955 Летњи дан: кратко сећање на младост Исака Самоковлиjе  [= Letnji dan: kratko sećanje na mladost Isaka Samokovlije]  
-
  1955 Оставите увек jедан прозор у пределе уметности  [= Ostavite uvek jedan prozor u predele umetnosti]  
-
  1957 Споменик песнику животне радости и младалачке туге  [= Spomenik pesniku životne radosti i mladalačke tuge; Предговор]  
-
-
-
-
  1958 О книге путевых очерков Зуко Джумхура / Зуко Џумхур: Некролог jедноj чаршиjи  [= Zuko Džumhur: Nekrolog jednoj čaršiji; Predgovor; Uz «Nekrolog jednoj čaršiji»; Uvod za čitanje knjige putopisa Zuke Džumhura «Pisma iz Azije»]  
-
-
-
  1959 Strašna žena  
-
  1959 Роман Петрович / Роман Петровић  [= Roman Petrović]  
-
  1960 Кад jе реч о архивима  [= Kad je reč o arhivima]  
-
  1961 Poruka mladima  
-
-
-
  1961 Помен Калмиjу Баруху  [= Pomen Kalmiju Baruhu]  
-
-
-
  1961 О повести и повествовании / О причи и причању  [= O priči i pričanju; Говор Иве Андрића. Приликом примања Нобелове награде за књижевност, Стокхолм, 1961; Besjeda Ive Andrića. Govor prilikom primanja Nobelove nagrade za kniževnost, Stokholm, 1961; Речь на торжественном обеде] [нобелевская речь]  
-
-
  1962 Riječ Ive Andrića. Povodom proglašenja za počasnog doktora Saraevskog univerziteta  [= Riječ Ive Andrića. Povodom uručivanja povelje počasnog člana Akademije nauka i umetnosti BiH; Zahvalnost onima prije nas]  
-
-
-
  1962 Реч библиотекарима Босне и Херцеговине  [= Reč bibliotekarima Bosne i Hercegovine]  
-
-
  1963 Выступление на IV конгрессе Всемирной федерации переводчиков / Са магиjом понекад граничи и на праве подвиге личи рад доброг преводиоца  [= Sa magijom ponekad graniči i na prave podvige liči rad dobrog prevodioca; О превођењу; Prevođenje: škola skromnosti; Ivo Andrić prevodiocima]  
-
  1963 Мгновенья над перепиской Негоша / Над Његошевом преписком  [= Nad Njegoševom prepiskom; Тренуци над Његошевом преписком; Наjвећи пjесник нашег jезика; Мгновения над перепиской Негоша]  
-
  1964 Како jе тешко било бити вуковац, а како тек Вук  [= Од jадарског сељачета до великог историjског победника за говор и писмо; Говор Иве Андрића. На свечаноj академиjи поводом стогодишње смрти Вука Караџића]  
-
  1964 Оптимизам Вука Караџића  [= Optimizam Vuka Karadžića; Вуков оптимизам]  
-
-
  1965 Прозор коjи гледа у пределе уметности  [= Ivo Andrić govori studentima. Povodom osnivanja Univerziteta, Niš, 15. okt. 1965]  
-
-
-
-
  1970 Прави смисао награда  [= Riječ Ive Andrića. Prilikom primanja nagrade «27. jul», Sarajevo, 1970]  
-
-
  1975 Pod istim krovom  
-
-
-
-
  1980 Заточник мира  [= Zatočnik mira; Заточеник мира; Председник Тито; Predsednik Tito; Тито — заточник мира; Tito — zatočnik mira; U duhu mira]  
-
  1981 Адам Мицкевич / Адам Мицкjевич  [= Adam Mickjevič]  
-
-
-
-
-

Иво Андрич. Эссе

  1918 Први дан у сплитскоj тамници  [= Prvi dan u splitskoj tamnici]  
-
8.00 (1)
-
  1933 Мосты / Мостови  [= Mostovi]  
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
9.00 (2)
-
  1937 Лики / Ликови  [= Likovi]  
8.00 (1)
-
  1940 Вино / Вино  [= Vino]  
8.00 (1)
-
  1940 Тропы / Стазе  [= Staze; Тропинки]  
8.33 (3)
-
  1946 Моя первая встреча с творчеством М. Горького / Моj први сусрет са делом М. Горког  [= Moj prvi susret sa delom M. Gorkog; Первая встреча; Моя первая встреча с творчеством Горького]  
9.00 (2)
-
  1947 Заметки о писательском труде / Белешке за писца  [= Beleške za pisca; Zabeleške za pisca]  
-
  1949 Нешто о стилу и jезику  [= Nešto o stilu i jeziku]  
-
  1950 Пределы / Предели  [= Predeli; Пейзажи]  
9.00 (2)
-
  1953 Лица / Лица  [= Lica]  
8.50 (2)
-
  1953 Моё окно в мир / Како сам улазио у свет књиге и књижевности  [= Kako sam ulazio u svet knjige i književnosti; Први кораци на путу у свет књиге и књижевности; Prvi koraci na putu u svet knjige i književnosti; Moj prvi prozor u svet; Mnogo sam knjiga video u svom veku, dosta pročitao, a nekoliko sam i sam napisao]  
8.50 (2)
-
8.00 (1)
-
  1954 На камне, в Почителе / На камену, у Почитељу  [= Na kamenu, u Počitelju; На камне в Почителе]  
6.83 (6)
-
  1954 Слово о словах / Белешка о речима  [= Beleška o rečima]  
8.00 (1)
-
-
  1959 Неуспех на позорници  [= Neuspeh na pozornici; Први и последњи пут на позорници; Prvi i posledni put na pozornici]  
-
-
  1961 Гоjа  [= Goja; Записи о Гоjи; Zapisi o Goji]  
-
  1966 Књижевник поред радио-приjемника  [= Kniževnik pored radio-prijemnika]  
-
  1974 Запис о Мостару  [= Zapis o Mostaru]  
-
8.00 (3)
-
-
-
-
-
  1981 Први школски час  [= Prvi školski čas]  
-
-
-
-
  1992 Brada i jorgan  
-
  1992 Strah od Nobela  
-
-
-
  1992 Бракови  [= Brakovi]  
-
-
-
-
-
-
-
  2001 «Бањски слепац...»  [= «Banjski slepac...»]  
-
-
-
  2006 Treća domovina  
-

Иво Андрич. Очерки

  1914 Писмо из Кракова  [= Pismo iz Krakova]  
-
  1914 Хрватска изложба  [= Hrvatska izložba]  
-
  1921 Письмо из Рима («Театр неожиданностей») / Писмо из Рима  [= Pismo iz Rima; «Позориште изненађења»; Pozorište iznenađenja; Писмо из Рима «Позориште изненађења»; Pismo iz Rima: «Pozorište iznenađenja»; Театр неожиданностей]  
8.00 (1)
-
  1923 Кроз Аустриjу  [= Kroz Austriju] [под псевдонимом Res]  
-
  1926 Први дан у радосном граду  [= Prvi dan u radosnom gradu]  
-
  1926 У улици Данила Илића  [= U ulici Danila Ilića]  
-
  1930 О Гаври Вучковићу и поводом њега  [= O Gavri Vučkoviće i povodom njega; Jедан босански посланик из прошлого столећа]  
-
  1930 Симон Боливар Ослободилац  [= Simon Bolivar Oslobodilac] [под псевдонимом Р. Р.]  
-
  1930 Учитељ Љубомир  [= Učitelj Ljubomir]  
-
  1931 Португалия, зелёная страна / Португал, зелена земља  [= Portugal, zelena zemlja; Португалия — зелёная страна]  
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
  1935 Раjа у старом Сараjеву  [= Raja u starom Sarajevu]  
-
8.50 (2)
-
  1948 В доме Шопена (поездка по Польше) / У Шопеновоj родноj кући (c пута по Пољскоj)  [= U Šopenovoj rodnoj kući (s puta po Poljskoj); В доме Шопена]  
7.00 (1)
-
  1948 Взгляд на Сараево / Jедан поглед на Сараjево  [= Jedan pogled na Sarajevo; Pogled na Sarajevo; Preobražaj jednog grada; Вид на Сараево]  
7.00 (1)
-
  1948 Выдача / Предаја  [= Predaja]  
-
5.00 (1)
-
  1950 Три слике из живота Вука Караџића  [= Tri slike iz života Vuka Karadžića]  
-
-
-
7.00 (1)
-
-
  1963 Тренутак у Топлоj  [= Trenutak u Toploj]  
-
  1965 Земља на Северу  [= Zemlja na Severu]  
-
  1971 Север / Север  [= Sever]  
8.00 (1)
-
  1981 Госпођица Аделина Ирби  [= Gospođica Adelina Irbi]  
-
-

Иво Андрич. Сборники

  1924 Приповетке [књига прва]  
-
-
-
-
  1947 Pripovijetke  
-
-
  1948 Нове приповетке  [= Nove pripovetke]  
-
-
-
  1952 Pod grabićem  
-
-
-
  1954 Одабране приповетке [в двух книгах]  
-
  1956 Изабране приповетке  [= Одабране приповетке]  
-
  1957 Priča o kmetu Simanu  [= Dvije priče]  
-
  1958 Панорама  
-
  1958 Приповетке  [= Pripovetke]  
-
  1960 Lica  
-
-
-
  1960 Аска и вук  [= Aska i vuk]  
-
  1961 Записи о Гоjи  [= Goja]  
-
-
  1963 Ljubav u kasabi  
-
-
  1963 Немирна година  [= Nemirna godina] [том 5 собрания сочинений]  
-
  1963 Жеђ  [= Žeđ] [том 6 собрания сочинений]  
-
  1963 Jелена, жена коjе нема  [= Jelena, žena koje nema] [том 7 собрания сочинений]  
-
  1963 Знакови  [= Znakovi] [том 8 собрания сочинений]  
-
  1963 Деца  [= Deca] [том 9 собрания сочинений]  
-
  1963 Стазе, лица, предели  [= Staze, lica, predeli] [том 10 собрания сочинений]  
-
-
-
-
  1966 Приповетке  [= Pripovetke]  
-
-
  1967 Аникина времена  [= Anikina vremena]  
-
  1967 Мост на Жепи  [= Most na Žepi]  
-
  1967 Приче из детињства  [= Priče iz detinjstva]  
-
  1968 Pripovetke  
-
-
-
-
-
-
-
-
  1975 Ex Ponto. Nemiri  
-
-
  1976 Стазе, лица, предели  [= Staze, lica, predeli] [том 10 собрания сочинений, дополненная версия]  
-
  1976 Ex Ponto. Немири. Лирика  [= Ex Ponto. Nemiri. Lirika] [том 11 собрания сочинений]  
-
  1976 Кућа на осами и друге приповетке  [= Kuća na osami i druge pripovetke] [том 15 собрания сочинений]  
-
  1981 Стазе, лица, предели  [= Staze, lica, predeli] [том 10 собрания сочинений, новая версия]  
-
  1981 Кућа на осами и друге приповетке  [= Kuća na osami i druge pripovetke] [том 15 собрания сочинений, дополненная версия]  
-

Иво Андрич. Рецензии

  1914 Андро Ковачевић: Посљедњи Ненадић  [= Andro Kovačević: Posljednji Nenadić; Андро Ковачевић; Andro Kovačević]  
-
  1914 Бранко Машић: Ратне слике и утисци  [= Branko Mašić: Ratne slike i utisci] [под псевдонимом R. R.]  
-
  1914 Виктор Цар Емин: Иза плиме  [= Viktor Car Emin: Iza plime]  
-
  1914 Крвави цветови В. Илића Млађег  [= Krvavi cvetovi V. Ilića Mlađeg; Krvavi cvetovi]  
-
  1914 Старые поэты / Стари пjесници  [= Stari pjesnici]  
-
  1918 Jосип Косор: Миме  [= Josip Kosor: Mime] [под псевдонимом Res]  
-
  1918 Љубавна лирика Петра Прерадовића  [= Ljubavna lirika Petra Preradovića; Ljubavna lirika P. Preradovića] [под псевдонимом Res]  
-
  1918 Анри Бордо: Отвори очи!  [= Henry Bordeaux: Otvori oči!] [под псевдонимом Res]  
-
  1918 Анте Петравић: Треће студиjе и портрети  [= Ante Petrsvić: Treće studije i portreti] [под псевдонимом Res]  
-
  1918 Др Томо Кумичић: Ерна Кристен  [= Dr. Tomo Kumičić: Erna Kristen; Допринос штампе и радиjа нашоj књижевности; Doprinos štampe i radija našoj kniževnosti] [под псевдонимом Iv. An.]  
-
  1918 Драгутин М. Домjанић: Кипци и попевке  [= Dragutin M. Domjanić: Kipci i popevke]  
-
  1918 Светозар Ћоровић: Као вихор  [= Svetozar Ćorović: Kao vihor] [под псевдонимом Iv. An.]  
-
  1918 У. Донадини: Камена с рамена  [= U. Donadini: Kamena s ramena] [под псевдонимом Res]  
-
  1918 Письма одного солдата / Писма jедног воjника  [= Ežen-Emanijel Lemersje: Pisma jednog vojnika; Pisma jednog vojnika]  
-
  1919 Максим Горки: Jедна година револуциjе  [= Maksim Gorki: Jedna godina revolucije] [под псевдонимом Res]  
-
  1919 Перо Слиjепчевић: Помен Владимиру Гаћиновићу  [= Pero Slijepčević: Pomen Vladimiru Gaćinoviću] [под псевдонимом Рес]  
-
  1919 Просвета: Алманах за годину 1918.  [= Prosveta: Almanah za godinu 1918.] [под псевдонимом Res]  
-
  1919 Сима Пандуровић: Оковани слогови  [= Sima Pandurović: Okovani slogovi]  
-
  1919 Херман Вендел: Хаjнрих Хаjне  [= Hermann Wendel: Heinrich Heine] [под псевдонимом Res]  
-
  1919 Царски сонети и косовски божури  [= Carski soneti i Kosovski božuri] [под псевдонимом Res]  
-
  1921 Наjновиjи роман F. T. Marinettia  [= Najnoviji roman F. T. Marinettia] [под псевдонимом An.]  
-
  1922 Растко Петровић: Бурлеска господина Перуна бога грома  [= Rastko Petrović: Burleska gospodina Peruna boga groma]  
-
  1925 Bibliografia del Montenegro [под псевдонимом Р.]  
-
  1925 Od revolucionarne omladine do ORJUNE [под псевдонимом Р.]  
-
  1925 Владимир Ћоровић: Босна и Херцеговина  [= Vladimir Ćorović: Bosna i Hercegovina]  
-
  1925 Из старе махале и чаршиjе [под псевдонимом Р.]  
-
  1925 Календар «Просвета» [под псевдонимом Р.]  
-
-
-
-
  1939 Никола Лопичић: Сељаци  [= Nikola Lopičić: Seljaci]  
-
  1945 Драгоjло Дудић: Дневник 1941.  [= Dragojlo Dudić: Dnevnik 1941.; Драгоjло Дудић: Дневник]  
-
-

Иво Андрич. Прочие произведения

  1953 О низкопробной литературе / О петпарачкоj литератури  [= O petparačkoj literaturi] [ответы на анкету]  
-
-
  1954 Књига ниjе луксуз [ответы на анкету]  
-
  1962 Прва књига  [= Prva knjiga] [ответы на анкету]  
-
  1975 Jедан излог с књигама [ответы на анкету]  
-
  1976 Знаки вдоль дороги / Знакови поред пута  [= Znakovi pored puta] [медитативная проза]  
-
  1981 Свеске  [= Sveske] [записные книжки]  
-
-
-
-
-

Иво Андрич. Незаконченные произведения

  1929 На Латинској ћуприји  [= Na Latinskoj ćupriji] (рассказ, не закончен)  
-
  1938 Поручник Мурат  [= Poručnik Murat] (повесть, не закончена)  
-
  1946 Тот день / Тај дан  [= Taj dan] (рассказ, не закончен)  
8.00 (1)
-
  1946 На Невском проспекте / На Невском проспекту  [= Na Nevskom prospektu] (очерк, не закончен)  
-
  1947 С људима  [= S ljudima] (рассказ, не закончен)  
-
  1948 О старим и младим Памуковићима  [= O starim i mladim Pamukovićima] (повесть, не закончена)  
-
  1949 Први сусрети  [= Prvi susreti] (рассказ, не закончен)  
-
  1950 Немир  [= Nemir] (рассказ, не закончен)  
-
  1952 Пре несреће  [= Pre nesreće] (рассказ, не закончен)  
-
  1966 Разговор пред вече  [= Razgovor pred veče] (рассказ, не закончен)  
-
  1971 Пекушићи  [= Pekušići] (рассказ, не закончен)  
-
  1981 Отдых в Словении / О летовању у Словениjи  [= O letovanju u Sloveniji] (очерк, не закончен)  
-
  1994 На сунчаноj страни  [= Na sunčanoj strani] (роман, не закончен)  
-


  Формат рейтинга


  Примечание

В библиографию не внесены интервью, черновики и письма автора. Также не внесены одиннадцать подписанных псевдонимом R. статей и рецензий из журнала «Kniževni jug» 1919 года, автором которых предположительно является Андрич, но достоверно это не установлено. По той же причине не внесены подписанные псевдонимом Р. Р. рецензии из журнала «Српски књижевни гласник» 1929 года.

Большая часть произведений писателя печаталась как кириллицей, так и латиницей. Во всех таких случаях кириллическое написание названия выбрано в библиографии в качестве основного, а латинское — в качестве альтернативного.


  Библиографы

  • Составитель библиографии — alexander_sm

  • Куратор библиографии — alexander_sm


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх