Мария Галина отзывы

Все отзывы на произведения Марии Галиной



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 441

  Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 

«Малая Глуша»
–  [ 38 ]  +

baroni, 07 апреля 2009 г. в 23:01

«Малая Глуша» — один из самых удивительных , странных и тревожных романов, прочитанных мною за последние несколько месяцев. Книга М. Галиной состоит из двух частей, связанных друг с другом «по касательной»; настолько различных по стилистике, по настроению, словно написаны они двумя разными авторами.

Первая часть романа — «СЭС-2» — это комически-авантюрная история с мистическим уклоном. Место действия — некий южный приморской город (за которым угадывается Одесса). Время действия — 1979 год, своеобразный пик советской стабильности (или застоя). Главная героиня, 17-летняя Розка, провалиившая вступительные экзамены в институт, ради «рабочего стажа» устраивается в портовую СЭС, носящую порядковый №2. СЭС №1 занимается понятно чем — традиционные бактерии-микробы, паразиты-грызуны — чтобы ни одна мерзкая болезнетворная гадина не проникла на наш советский берег. Чем занимается СЭС №2 остается загадкой и для Розки, и для читателя. Новой сотруднице СЭС занять себя особенно нечем (о, эта традиционная беда многочисленных советских «присутственных мест», многократно обыгранная советскими же комедиографами) и она коротает время за чтением дефицитных книжек о приключениях Анжелики (этим книжкам еще предстоит сыграть в романе весьма немаловажную роль). «СЭС-2» — это и лекая комедия нравов эрохи позднесоветского застоя с дефицитом, очередями, торговым хамством, мелкой коррупцией, сладкими мечтами о «переводе в министерство» и переезде в Москву. Легкая сатира, ненавязчивая ирония, бытовые зарисовки из жизни южного города... Даже когда в такую устоявшуюся и понятную действительность вторгаются некие оккультно-мистические силы, «паразиты второго уровня», прибывшие к советскому берегу на борту океанского сухогруза, страшно все равно не будет. Будет весело и занятно наблюдать за борьбой с «паразитами» специально тренированными сотрудниками госбезопасности и другими, менее официальными лицами. «СЭС-2» завершается неожиданным финалом: пессимистичным, наполненым грустью, тоской и безнадежность. Этот грустный финал служит своеобразным мостиком, переброшенным ко второй части романа.

Скажу сразу вторая часть — собственно «Малая Глуша» — произвела на меня ошеломляющее впечатление. Это настоящий шедевр, литература высочайшего класса. История о путешествии живых в страну мертвых, туда, за «сумеречный порог», на поиски погибших самых близких, самых родных людей. Этот удивительный текст содержит в себе множество культурологических, литературных отсылок, несколько смысловых пластов. Здесь легко вычитываются и орфеический миф, и дантова тема «схождения в ад» (оба героя, отправившиеся за своими мертвецами, как раз «земную жизнь прошли до половины»), и отголоски совсем уж архаичных мифов, и переосмысленная Галиной гоголевская тема похода за «мертвыми душами». Галина наполняет свой текст удивительной атмосферой: тягучее, почти застывшее время; запахи тлена и разложения, чувство необъяснимой тревоги не отпускает даже посреди залитых солнцем украинских полей. В воздухе «Глуши» как будто розлито предощущение неизбежной катастрофы, мирового разлома (время действия второй части -1987 год). Но вторая часть романа хороша не только оригинальной авторской «игрой разума», погружающего читателя в многочисленные «контексты». «Глуша» — это удивительный квест, в котором герои не только пытаются добраться до страны мертвых, но путешествуют вглубь себя, в свои собственные души. Галина пишет филигранную психологическую прозу самой высокой пробы — умение, почти ушедшее из отечественной литературы и доступное, кажется, считанным писательским единицам. «Глуша» по-настоящему трагический текст, в котором надежда на спасение любимых оборачивается абсурдистским кошмаром.

Но, к сожалению, из двух текстов, составляющих «Малую Глушу», не удалось составить художественно целостного романа. Оба текста живут своей автономной жизнью, совершенно не желая объединятся в единое романное пространство. Роман фактически распадается на две самостоятельных повести. Первая из них — обычная литературная поделка. Да, добротная, да, остроумная. Но — сугубо одноразового потребления. Не выдерживающая соседства с гениальной второй частью — философской повестью об очередной смерти иллюзий и смерти вообще, предназначенной к многократному и вдумчивому перечитыванию.

Оценка : 9
«Медведки»
–  [ 30 ]  +

Miya_Mu, 10 ноября 2012 г. в 09:26

Не в моих правилах говорить плохо о книгах, чтобы не обижать людей, которым они нравятся, но тут позволю себе позволить. «Медведки» для меня самая плохая книга, которую я прочла за последние годы – обычно не дочитываю то, что мне не кажется заслуживающим внимания, но премии же, отзывы, пришлось совершить усилие, — хочется понять, за что сейчас хвалят и какие книги

Скажу сразу, что я не читала Малую Глушу, которую хвалят несколько людей, которым я доверяю; вообще у Галиной не читала ничего – и теперь вряд ли уже буду. Я могу закрыть глаза на удручающее бытописание. Нет, оно правда удручающее – если сыр, то засохший, если колбасы кусок, то последний, если грудь, то в красных пятных, если лоб, то в залысинах. Фу. Это такой литературный прием или мироощущение автора, видеть все некрасивым? Не надо мне такого стеклышка Кая, спасибо.

Но жухлость мира в Медведках не самый большой недостаток книги; наименьший недостаток, я бы сказала. Совершеная беспомощность в развитии сюжета и недописанность значимых идей меня лично тоже никак не задевают. Может, это только мне стало понятно, что Рогнеда и является Гекатой на второй минуте знакомства с нею? И что Сметанкин всего лишь прораб, как только он затевает ремонт у отца ГГ? Ну предположим; предположим даже, что кому-то нравится знать заранее всю фабулу, а философские мысли пусть повисают в пустоте, взятые ниоткуда и кинутые в никуда. Допустим.

Но подражание Пелевину в этом заигрывании с древними богами мне сильно не понравилось. Нет, я ничего не имею против подражаний, компиляций и самого жанра, но, помилуйте, не так топорно же. Там, где у Пелевина тонко, иронично, сюрно, здесь просто примитивно до вульгарности. Там, где у мэтров символ высвечивает историю на адскую глубину, где «сегодня» и «давно» сходятся в настоящем, у Галиной черте что набросано, детсадовская история из альманаха мировой культуры для сиротского приюта, — так и кажется, что в меня кидают какими-то неопрятными кусками, слепленными из крайне скудных материалов.

Вот это, о скудости материалов, объясню подробнее. Меня страшно раздражает высокомерие околоэзотерических дам, шевеление мысли принимающих за откровение. Смотрите, что происходит в романе – главгерой, обладающий некоторыми способностями к ясновидению (примем это за фантдопущение, ладно) , а значит, каким-то допуском в тонкие миры (развитие начального фантдопущения) оказывается втянут в игры богов и даже получает от них дары (апофеоз фантдопущения). После чего уходит искать — не знания, конечно, знания околоэзотерические личности не ищут, — а волшебную страну.

Сейчас, сейчас я возьму себя в руки и попробую объяснить, что меня так возмущает. Ну вот представьте, что книга написана о юноше, который пришел в город из тундры, выучил таблицу умножения, деление с дробями даже освоил, а потом – раз! — решил теорему Ферма. Бред же. Откуда у любителей дешевой эзотерки столько пафоса и невежества? Способности к медиации выпадают крайне посредственному ясновидящему, сомнительного ума и достоинств. Это прием такой, рассчитанный на быдлочитателя — и у тебя, типа, может получиться? Фу, неприятно-то как.

Я не говорю уже о том, что древние боги и легенды сами по себе несут метафорическую нагрузку, это символы, и если они появляются в тексте, через такую метафору читателю сообщается – ну, пусть не новое знание, пусть не будет хитрого пелевинского прищура, но хоть что-то! Хоть какую-то информацию! Хоть какой-то намек на дополнительные возможности сознания, хоть полкирпичика в строение моей онтологии. Так нет же, голяк полный.

И вот это шапкозакидательство теперь награждают в числе лучших книг года? Что это, означает, что другие пишут еще хуже? Грустно, господа, грустно мне.

Пятерку ставлю исключительно за хорошую идею с профессией ГГ, — и простите меня все, кому книга нравится.

Оценка : 5
«Добро пожаловать в нашу прекрасную страну!»
–  [ 30 ]  +

vitaly_kaplan, 01 декабря 2010 г. в 20:28

Рассказ «Добро пожаловать в прекрасную страну» — это НЕ реализм, НЕ фантастика и НЕ фэнтези. Это философская притча на вечную (и вечноактуальную) тему: продажа души. Попадая в «прекрасную страну», все герои рассказа меняются — они теряют свою индивидуальность, свою неповторимость. Внешне кажется, что у них всё наладилось — Пасик избавился от аутизма, папа избавился от своего комплекса социальной неполноценности, мама избавилась от своей нервности и вечного страха за близких, главная героиня избавилась от от подростковых комплексов. Но какой ценой? Все они сделались стандартными, типичными представителями соответствующих социальных групп. Типичный преуспевающий менеджер, типичная жена преуспевающего менеджера, типичный современный мальчик, типичная современная девушка. И все — без комплексов. Все — без третьего измерения, плоские как типовые блины. Это видно и по их поведению в финале рассказа, и даже по изменению их лексики.

Естественно, возникает вопрос о механизме таких метаморфоз. Т.е. кто же над ними такое злодейство сотворил? Ответ достаточно прозрачен и угадывается почти в самом начале — когда автобус везёт семью в пансионат, странный ребёнок Пасик кричит, что боится ИХ, что ОНИ на него смотрят, и то же происходит с ним ночью в номере. То, что мальчик — аутист, здесь намекает на то, что видит недоступное нормальным людям. По нашему, по простому — бесов он видит.

Он, кстати, первым и сломался. Видимо, слишком хотел быть «как все». Дольше всех держалась девочка, но тоже в итоге стала «как все». То есть герои рассказа — жертвы некой метафизической разводки, «прекрасная страна» — это, по сути, лакированная витрина ада, и то, что она лакированная, делает происходящее лишь более страшным. Если бы героев ждали чудовища с окровавленными клыками и черви, копошащиеся в распоротых животах — страшно не было бы вообще, потому что у читателя включились бы защитные психологические механизмы. Зло явное, видимое, более того, типовое сейчас никого не способно напугать. А вот когда душа умирает на фоне красивых (причём даже слегка пошловатых) декораций, на фоне изысканности (в мещанском представлении) — вот это действительно навевает жуть. На тех, конечно, кто вообще способен это понять.

В общем, мораль проста: лучше уж быть нервным и закомплексованным, но человеком, чем отвязным персонажем из рекламы. Теряя душу, ты можешь думать, что выиграл (потому что уже теряешь возможность увидеть себя со стороны). А поймёшь всё уже тогда, когда поздно будет.

«Малая Глуша»
–  [ 30 ]  +

Вертер де Гёте, 06 июня 2009 г. в 14:13

«Малая Глуша» — одна из самых ожидаемых книг года, и надо сразу сказать, что ожидания книга полностью оправдала, а в чём-то и превзошла. Давненько я не получал такого удовольствия от самого процесса чтения. Мои предшественники-критики уже подробно рассказали, что книга состоит из двух частей, которые связаны между собой только косвенно. На мой взгляд, это не так. Судите сами: в первой части романа действие происходит в 1979 году — это рассвет, высшая стадия «эпохи застоя», нет ещё Афгана, страна ждёт московскую Олимпиаду. Серость и беспросветность существования в южном портовом провинциальном городе не спасает обитателей от нападения потусторонних сил, вернее, это даже привлекает инфернальных существ. Вот Дух Голода, к примеру. Вот уж кому раздолье так раздолье в советской провинции. Здесь голод мучает всех, разного рода голод, конечно: кто-то вожделеет столичных колбас, сытости московской; кто-то «голодает» по информации в условиях цензуры, питаясь «огрызками» сплетен и слухов; кто-то ищет свободы, освобождения от удручающе бессмысленного быта, любви, романтики «как в кино про Анжелику»( а ведь предупреждали,«главное — не читать «Алые паруса»). Голод приводит к тому, что организм начинает пожирать сам себя, и дни Империи уже сочтены, голод разума рождает чудовищ — и они не заставляют себя ждать. И вполне логична часть вторая — год 87, уже начался этот процесс. Пожирания. Уже Чернобыль, уже Перестройка, ощущение наступающего кризиса. Как говорят: «Не дай вам Бог жить во времена великих перемен», но менно в такие, переломные времена обостряется чувствительность и открываются двери в потусторонние миры. Безумный квест в местечко под названием «Малая Глуша» предстоит совершить людям, которым совсем уж нечего терять. «Глуша» — их последняя надежда. Даже по названию местности понятно, что «Глуша» — это такая Глушь за которой уже нет ничего... Или есть? Есть что-там за границей, за пределом всего? Путешествие проходит как бы на двух уровнях — мистическом и физическом, абсолютно реальном (даже гипертрофированно достоверном). Незримые связи, объединяющие обе части проступают постепенно, как рисунок на запотевшем стекле, пока не становится понятно, что второй части (и в самом деле ещё более глубокой, более психологичной) никак не могло быть без части первой. Хотя мне лично первая часть понравилась не меньше.

Можно усмотреть в книге влияние «Пикника на обочине», «Божественной комедии», мифа об Орфее, но путь человека к самому себе и своей любви через ад, через все препятствия — настолько вечная тема, что избежать подобных сравнений просто невозможно, а вот как Галина трансформирует знакомую тему — вот это очень интересно! Уважение к мельчайшим деталям, умение создать ощущение достоверности в абсолютно фантастическом эпизоде и ощущение фантастичности — в совершенно бытовом, глубокий психологизм, насыщенная, просто-таки «кинговская» атмосфера. Книга очень сильна как философской, так и социальной мыслью. Несомненно, роман войдёт в число самых заметных книг последнего времени.

Оценка : 9
«Автохтоны»
–  [ 25 ]  +

Zотов, 24 сентября 2015 г. в 18:47

Являясь откровенным фанатом «Малой Глуши», и большим поклонником «Медведок», был крайне разочарован этим романом (изданным совершенно справедливо в серии «Книга, которую ждали», ибо я ее ждал). При традиционно прекрасном галинском языке (им постоянно наслаждаешься, и он никуда не делся), книга, собственно, вообще ни о чем. Дочитывал с трудом — только потому, что это Галина, и думал: ну может, финал всё объяснит. Финал не объяснил ничего. Я не спорю: может быть, это сугубо моя личная читательская проблема, что я не понял замыслы автора, но я запутался в них окончательно. В таком случае, именно эта книга просто не моя: ОК, я подожду другие.

Сложно понять, зачем надо было так шифровать город Львов, хотя он «раскалывается» на раз. Сложно сказать, зачем надо было забрасывать столько сюжетных нитей, ни одна из которых ни к чему не привела. И...ладно, хватит уже перечислять: пусть читатель сам сделает свой выбор относительно этой книги. Надеюсь, со своим мнением я буду в меньшинстве.

Оценка : 5
«Малая Глуша»
–  [ 25 ]  +

Dentyst, 04 ноября 2009 г. в 19:12

Во-первых: у нас в Череповце этой книги мне на глаза не попадалось. Ну а будучи в родном городе автора (и, по счастливому совпадению, в моём родном) я её (книгу) увидел в продаже . А вспомнив рекомендации (глубокий реверанс в сторону ФантЛаба), даже и купил. Мало того — уже прочёл.

Во-вторых: давно я не читал ничего подобного. Это касается и стиля, и жанра, и темы, и вообще всего...

В-третьих: время действия мне прекрасно знакомо и памятно. «Малая Глуша» разбередила память, перенесла в годы юности, в годы, когда мне было столько же лет, сколько и Розке, героине первой части. А всё ведь так и было, жизнь так и текла. А если Мария Семёновна и сгустила краски в описании реалий конца семидесятых, то очень немного.Ну, конечно касается это только первой части. Почему?

Потому что в-четвёртых: я эту книгу никогда бы не назвал романом. Это, скорее, дилогия. Да и дилогия-то проходит с натяжкой, ибо совершенно разные повести её составляют. Разные по манере изложения, разные по ритму повествования, разные идейно... Но очень похожие по воздействию на читателя. И «СЭС-2» и «Малая Глуша» проникают в сознание и неторопливо, «медленно, но верно» затягивают сначала в жизнь маленького городка в преддверии Московской Олимпиады, а потом в сказочно-мифическую реальность первого послечернобыльского года. Читать (вернее, вчитываться в...) книгу довольно-таки, не то чтобы трудно, а достаточно непривычно. Героям повестей уже известна предыстория, правила игры. Они живут там, где поселила их автор, а мы попадаем в их жизнь сразу, без предисловий и пояснений. И поставлены в положение гостей, вынужденных без подсказок разбираться в происходящем. Но если в «СЭС-2» помощницей читателю является Розка, знающая о своём первом месте работы примерно столько же сколько и мы, и вместе с ней мы выясняем что же это за секретное место, давшее название первой части, то в «Малой Глуше» читатель предоставлен самому себе, и только в самом конце понимаешь, что-к-чему. И это понимание (Заречья) даёт такой толчок для осмысления себя, для осмысления отношений меж близкими, что заканчиваешь чтение в состоянии «обалдения выше среднего».

В-пятых: роман, остронаправлен в отношении состояния души и литературных предпочтений. Любители боевиков и лёгкой литературы (не сочтите за обиду, буду рад ошибиться), сдаётся мне, посчитают книгу вымученным заумным занудством. Но поклонники Ле Гуин и Брэдбери, мне кажется, оценят эту книгу «по полной»(прошу прощения за жаргонизм).

P.S. Я горжусь своей землячкой...

Оценка : 10
«Малая Глуша»
–  [ 23 ]  +

shickarev, 14 мая 2009 г. в 00:45

Новая книга Марии Галиной вышла в серии с удивительно подробным и исчерпывающим названием «Лучшая современная женская проза». Доверимся проницательности читателей и особенно читательниц, способных разобраться что к чему. Ведь в случае с «Малой Глушой» затертое определение «женская проза» характеризует автора, а не текст, который вмещает в себя индейских духов и шаманские обряды, песьеголовых и совсем уж специальные спецслужбы.

Действие первой части книги разворачивается в 1979 году на юге Советского Союза, в в безымянном приморском городе с узнаваемыми одесскими чертами. Там, в порту, принимающем суда со всего мира, охраняет безопасность государства Санитарная инспекция № 2, не допуская на родную землю чужеродных паразитов второго рода, а именно диббуков, суккубов и прочую нечистую силу. Обычный, даже обыденный рабочий порядок с заполнением формуляров, ведением отчетности и больничными листами нарушается вторжением североамериканского духа – вендиго, убивающего и уродующего своих жертв.

В кильватере сюжетной интриги, связанной с традиционными для шпионских (точнее антишпионских) романов задачами «найти и обезвредить», следуют жизненные перепетии основных действующих лиц этой негласной охоты – начальника СЭС-2 Елены Сергеевны Петрищенко, этнографа Васи и нового сотрудника — несостоявшейся студентки, секретаря Розки Белкиной.

Автор нарочито, для контраста, отображает личную драму и семейные неурядицы шагнувшей за сорокалетний рубеж Елены Сергеевны и только вступающей во взрослую жизнь Розки, с присущим молодости энтузиазмом смешивающей мечты и жизненные реалии, и явно отдавая предпочтения первым.

Любопытно, что за единственным исключением мужские персонажи первой части книги, будучи столь же объемно и детально прописаны, существуют словно исключительно в текущем моменте, моменте действия. В отличие от женских образов они лишены каких-либо переживаний и рефлексии, собственной истории, за исключением нескольких деталей совсем уж далекого прошлого, и бытовых подробностей, словно призраки возникая тогда, когда это требует развитие сюжета. В этом смысле текст действительно оказывается на удивление женскоцентричен.

Еще одной его, текста, характерной особенностью является фактурность – сосредоточенность на приметах и предметах того времени и быта как такового, погружающих читателя в романную действительность.

Неслучайно местом действия выбран порт, являющий собой своего рода пост на границе между мирами. Границе, отделяющей не только советский мир от капиталистического, но и наш мир от мира мифологического, населенного духами и другими чуждыми («потустронними»!) нам силами.

Хотя о метафизическом и мистическом характере советской империи писали и Пелевин, и Проханов и несмотря на очевидный соблазн придать происходящим событиям государственный масштаб, Галина умело удерживает историю в камерных рамках, подходящих для отображения психологии персонажей и их движений души.

Еще ярче подлинные объекты авторского внимания проявляются во второй части книги. Хотя формально она продолжает первую часть, к которой наличествуют и сюжетные отсылки, идейно и стилистически это – самостоятельное произведение.

В отличие от первой части сюжет развивается в мифологическом не пространстве, а времени – лишенном поступательного движения и делающим возможным соседство людей живых и мертвых. Герои отправляются в Малую Глушу и дальше, за Реку, где и начинается иное время, чтобы вернуть назад умерших родных и близких. Драматическая история, знакомая еще по древнегреческому мифу об Орфее и Эвридике, так и просится на театральные подмостки, чтобы напомнить нехитрые, но действенные максимы о том, что способности любить должна сопутствовать способность прощать, а способность помнить также важна, как и способность забывать.

Очевидно умение автора создать в тексте любую необходимую атмосферу от вязкого страха до тревожного ожидания (ищущих доказательств можно отослать к еще одной книге Марии – сборнику «Берег ночью») и населить ее замечательными и запоминающимися, психологически достоверными персонажами. Будь Галина менее требовательна и более лояльна к читателю – носить ей титул русской «королевы ужасов», этакого Стивена Кинга в юбке.

Дело даже не в атмосферности текста и красотах слога (подчас перевычурных), что несомненно является отражением поэтической ипостаси автора. И не в интеллектуальном бэкграунде ее произведений – не зря на страницах упоминаются труды Леви-Стросса, несомненно повлиявшего на способность писателя оперировать мифологическими пространством и временем.

Просто фокус страха в книге Галиной не сводится к существам сверхъестественным (пусть и являющимся в большинстве случаев метафорой вполне естественных явлений и понятий), а открыто обращается к тем ужасам, которые гнездятся внутри человека и подчас вырываются наружу в виде слов и поступков. Позиция жестокая и честная — таковы и тексты.

Оценка : 8
«Ригель»
–  [ 22 ]  +

Дядюшка Шу, 27 мая 2013 г. в 12:40

Страшно жить. Как страшно жить. Особенно, если ты городской, а живёшь в деревне. Если ты привык жить в комфорте Америки, а живёшь в российской захолустной глубинке. Если ты профессор-лингвист, а живёшь среди... среди обычных людей.

Кто страшней, кого бояться больше? Злых инопланетян? Взрыва сверхновой? Друга-хитрована, в лёгкую кинувшего на сотню кусков? Тёмной бабки, которой ничего не стоит свернуть голову твоему любимцу, и на голубом глазу попросить крупы и спичек? Призрака соседской девочки? Страшного хозяина из лесу — то ли медведя, то ли не медведя, делающего нелюдей из людей?

Или того, что твоя любимая жена под влиянием этого всего медленно превращается, превращается...

Или того, что ты сам будешь отформатирован этой страшной сюрреалистической действительностью под местного, и тогда, если не побоишься заглянуть в зерка...

А-а-а-а-а!!!!

Отличный!

Оценка : 10
«Малая Глуша»
–  [ 22 ]  +

Franka, 17 июня 2010 г. в 09:44

Помните ли вы Советский Союз? Застали ли его большие трудности и маленькие радости, ощутили ли медленно, но верно накрывающий застой и пробивающееся исподволь «Мы ждем перемен»? От тех времен остались навыки выживания, добывания и доставания, остались слова и словечки, которые теперь звучат как пароли-метки. Приметы времени, по которым современники могут узнавать друг друга.

Роман «Малая Глуша» на поверку больше напоминает просто сборник из двух повестей, весьма опосредованно связанных между собой. Нет ни единства времени, ни единства места, ни, по большому счету, сквозных героев, — только общее мифологическое пространство. Но об этом чуть позднее.

В первой повести, «СЭС-2», акцент сделан на повседневность. Портовый черноморский город, в котором, по слухам, можно узнать Одессу, 1979 год, предвкушение Олимпиады в Москве. Учреждение, которое занимается отловом «ментальных паразитов», согласно инструкциям и классификациям, составленным людьми материалистических взглядов. То есть, большую часть времени простаивает, а работа состоит, казалось бы, в сущей ерунде, только задерживают разгрузку судов. Но так продолжается только до ЧП. По фабуле – типичный производственный роман, но не сюжет является изюминкой «СЭС 2».

Повесть цепляет героями. Усталая Петрищенко, невозмутимо-безмятежная Катюша, независимый Вася, не сильно уважающий всяческие правила, Розка, которая так поглощена собой и романтическими ожиданиями, что не замечает происходящего вокруг… Они – дети своей эпохи.

Эпохи, частично вымышленной, потому что в условиях информационного голода приходилось довольствоваться крупицами информации, а остальное достраивать в своем воображении. Эпохи вечной нехватки материального при избытке лозунгов и руководящих указаний.

Однако Галина не занимается обличением, не пытается очернить то предолимпиадное время, но не пытается его и обелить. Трагическое и смешное идут рука об руку, переплетаясь бесхитростной, но берущей за душу историей. Все как в жизни.

Здесь не будет ни трагического ни счастливого конца. История с паразитом приплывшим на зерновозе, американским лесным духом вендиго, закончится так, как и должна была закончиться.

Вторая часть, собственно «Малая Глуша», уводит читателя в пастораль. Советскую пастораль, с непременными приметами местного колорита в виде безобразно ходящих рейсовых автобусов, пастораль со старыми террасами деревенских домов, связками пожелтевших газет на чердаках, скрипучими раскладушками… И восхитительной, живой природой. Виды, краски, звуки – даже запахи оживают в описаниях этой повести. Кто хоть раз бывал в старой русской деревне, узнает почти все.

В части сюжета нас ожидает классический квест. Два человека, мужчина и женщина, идут в далекую Малую Глушу, куда даже транспорт не ходит, они идут, потому что непременно нужно туда дойти. Пройти испытания. Попасть за реку. Получить невозможную, немыслимую награду. Но как по разному они подходят к, казалось бы, одной и той же задаче! Инна рвется к цели любой ценой, она следует всем правилам, о которых кто-либо когда-либо ей говорил, она во всем видит помеху. Она живет прошлым. Она не хочет посмотреть в глаза правде. Она не может посмотреть в глаза правде, потому что иначе вся ее жизнь прожита зря. Потому что если впустить в себя правду, станет невозможно жить дальше.

Второй главный герой, Евгений, иной. Случайная жертва, мельком упомянутый в первой повести, он тоже идет к своей цели. Но не фанатично, не так как Инна. Потому видит и чувствует больше. Потому ему больше удается, потому проводники и помощники все время пытаются провезти за реку только его, бросив Инну. Я не стану раскрывать сюжет, скажу только, что финал типичен для произведений Марии Галиной.

Отдельно хотелось бы сказать о мифологическом пространстве романа. Бок о бок мирно сосуществуют очереди и железноклювые птицы бусиэ, потомственные ведьмы и лак для ногтей, смешанный с зеленой пастой шариковой ручки, песьеголовые проводники читают своим детям приключенческую литературу, огненных змеев нужно гонять вилами… Автор легко и изящно поселяет на страницах повестей неизвестные и полузабытые мифы малых народов, их верования и чудовищ. Это же мифологическое пространство выводится и в рассказах Галиной, складываясь в объемную и цельную картину.

Итог: очень стильный, увлекательный и неоднозначный сборник повестей, почему-то поименованных романом. Для взыскательного, эрудированного и вдумчивого ценителя хорошего слога, которого не разочаровывают неоднозначные финалы. Галиной есть, что сказать читателю; «Малая Глуша» заставит как минимум задуматься.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 22 ]  +

Alexandra, 07 июня 2009 г. в 00:15

Пожалуй, «Малая глуша» — это одно из самых сильных литературных произведений за последний год.

Как правило критики поругивают первую часть книги, рассказывающую историю о повседневной работе СЭС-2 в неком приморском советском городке образца 1979 года. Казалось бы, вот обычная в наше время поделка, избитый сюжет о проникновении сверхъестественного в привычную нам серую действительность. И правда, что может быть банальнее в современной русскоязычной фантастике, чем рассказ о том как рядовые советские люди борются с заморской и отечественной нечистью в целях защиты государственных интересов СССР, одновременно сталкиваясь с личными проблемами, бытовой неустроенностью и общим маразмом позднего застоя. Можно видеть в этом очередную сатиру на наше недавнее прошлое. Только вот мастерство автора таково, что все сверхъестественное в первой часте книги оказывается менее пугающим и менее абсурдным, чем окружающая героев действительность. Начинаешь задуматься, почему вендиго, дух голода, смог столь успешно прижиться на чуждой ему территории? Чего не хватает здесь людям? Может быть они что-то предчувствуют, чего-то ждут?

Недостатком этой книги можно счесть то, что первая и вторая часть вроде бы живут каждая своей собственной жизнью. Но может именно быть таков и был авторский замысел. Кто знает, способна была бы вторая часть, собственно история Малой Глуши, произвести такое впечатление на читателя в отрыве от своей предыстории, такой обыденной и такой страшно.

И вот в Малую Глушу уже в 1987 году отправляются два совершенно разных человека, чтоб вернуть самых близких. Именно в 1979 году их жизнь изменилась безвозвратно — у него погибли жена и сын в результате описанных в первой части событий, у нее в Афганистане убили сына. Но и им самим возвратиться из-за Реки, отделяющий наш мир от иного, не так-то просто. Это сможет только тот, кто в состоянии не просто понять и простить другого, но и понять себя, найти силы изменить что-то в своей собственной душе...

Вот такая незамысловатая мораль в данной истории, но, кажется, именно таких простых истин нам сегодня и не хватает.

Оценка : 10
«Дагор»
–  [ 22 ]  +

baroni, 22 марта 2009 г. в 21:23

Французский философ традиционалист Рене Генон в одной из работ упоминал о существовании «семи башен Сатаны», откуда в мир изливается дьявольсоке влияние. Одну из своих башен Генон располагал в самом центре Тропической Африки, т.е. приблизительно там, где разворачивается действие повести М. Галиной «Дагор». Своеобразное сердце Черной Африки давно пользуется дурной славой — еще во времена древних египтян говорили, что оттуда приходят самые страшные колдуны. Именно в Бельгийском Конго происходит действие повести Д. Конрада с весьма символическим названием «Сердце Тьмы» (кстати, Галина, посвятившая «Дагор» Лавкрафту и Р. Говарду, вполне могла бы добавить к этим двум именам и Дж. Конрада).

Галинский «Дагор» — об ужасе просвещенного белого человека перед иррациональными силами, внезапно вторгающимися в его жизнь. Вернее, последовательность такая: неверие и насмешки — недоумение — ужас — капитуляция. Безсмысленное, безпощадное зло, исходящее из глубины африканских джунглей, более древнее, чем сама человеческая цивилизация, не просто убивает, оно перемалывает, подчиняет себе практически всех героев «Дагора»: британского исследователя лорда Аттертона, сестру милосердия, европейского проводника-охотника Томпсона, наконец, католического священника-миссионера отца Игнасио.

Отец Игнасио — своеобразный «двойник» о. Каллагэна из кинговского «Жребия». Это удивительно точно воспроизведенный типаж современного священнослужителя, верящего в ритуал (заклинательная молитва, святая вода), но не имеющего единственно спасительной Веры в «Бога Живаго». Но без этой, настоящей Веры все ритуальные практики оказываются пустыми и безполезными, а священник оказывается аналогом шамана с бубном.

-«Эта страна...не надо пытаться ее понять, не надо проникнуть в ее тайны, они черные и гнилые, они убивают того, кто подошел слишком близко». Соврешенно справеливые слова одного из второстепенных персонажей «Дагора», завершающие эту небольшую, но богатую смыслами повесть М. Галиной.

Оценка : 8
«Малая Глуша»
–  [ 21 ]  +

kkk72, 31 июля 2009 г. в 09:46

Мария Галина – автор многих произведений очень достойного уровня, но в этот раз она превзошла саму себя, создав настоящий шедевр. О чем эта книга? О Жизни и Смерти, о Любви и ее отсутствии, о путешествии в поисках невозможного и об обретении себя.

Некоторое время после прочтения этого романа я находился в состоянии легкого обалдения, и только сейчас пытаюсь привести в порядок свои мысли и чувства.

Для начала о самом очевидном – о сюжете. На первый взгляд, роман распадается на две практически полностью самостоятельные части. Одна из них повествует о борьбе работников некой организации с опасным духом, пробравшимся в советский город, другая – описание поразительного путешествия в страну мертвых. Не буду останавливаться на сюжетных подробностях, скажу лишь, что для отечественной литературы обе темы являются совершенно оригинальными и дают огромный простор для фантазии автора.

Автор попроще живенько слепил бы на основе этих идей крепкий боевичок на тему: «Наша служба и опасна и трудна», но Галина не ищет легких путей. В итоге у нее получился мистический триллер, который держит читателя в постоянно нарастающем напряжении от первой страницы до последней. Не пренебрегая «приключениями тела», Галина ставит перед каждым из своих героев выбор, выбор трудный и мучительный, определяющий всю дальнейшую судьбу. И этот выбор всякий раз оказывается понятен читателю и оправдан.

Нельзя не упомянуть о героях романа. Отмечу просто поразительное мастерство, с которым автор описывает и главных действующих лиц и совершенно второстепенных персонажей. Если первая часть поражает достоверностью и узнаваемостью портретов, вплоть до каких-нибудь бегуна и собачника, то во второй части каждый эпизодический образ, вроде деда-перевозчика, хоть и сюрреалистичен, но просто-таки врезается в память. В романе есть безусловно отрицательные персонажи, например, Герега, но, по сути, нет безусловно положительных. Даже Стефан Михайлович и Василий выступают отнюдь не в качестве рыцарей без страха и упрека. Читателю придется самому разбираться, кто из действующих лиц заслуживает уважения, кто – жалости, а кто – только презрения.

Теперь о идее романа. Первое впечатление – Галина выносит безжалостный приговор всему советскому строю, показывая всю его гнилость и лживость. Все недостатки, все слабые места были вскрыты так точно и умело, что возразить автору очень сложно. Но задача Галиной снова оказалась гораздо сложнее и глубже, чем очередное «пинание дохлого льва». Где-то к середине первой части начинаешь понемногу понимать, что советские реалии – всего лишь декорации, хоть и очень удачные, а главное в романе – поиск героями самих себя. И если Розка и Петрищенко строят свою жизнь хоть и в экстремальной ситуации, но в привычных условиях, то Евгению и Инне приходится совершить совершенно немыслимый квест, чтобы все равно прийти к самим себе. И очень символично, что все материальные блага оказываются совершенно ненужными и даже лишними на этом нелегком пути. Автор напоминает нам, что за все в жизни приходится платить, и именно эта идея, эта страшная плата намертво сшивает две такие разные части романа.

Не могу не отметить прекрасный стиль автора и образность ее романа. Показывает ли Галина привычные картины жизнь портового города или описывает поразительную страну мертвых, все равно словно видишь это своими глазами. В результате автор легко вызывает у своих читателей соответствующее настроение. Я раздражался, видя мерзкие картины совковой жизни, жалел несчастную Розку и Елену, боялся, когда Роза чувствовала тяжелый страшный взгляд в спину, и переживал почти до слез в финальной сцене.

Одна из самых сильных сторон писательского таланта Галиной – умение соединять обыденные реалии с мистическими, потусторонними элементами. И именно в этом романе подобное умение проявилось в полной мере. А еще не могу не отметить психологию человека городского. Если в родном городе даже кошмары выглядят довольно обыденно, то реалии украинского села в описании автора сами по себе таинственны и фантасмагоричны.

Об этой книге можно говорить еще долго, находя в ней все новые и новые вопросы и ответы. Так что смело рекомендую «Малую Глушу» всем, кто хочет прочесть действительно сильный роман. А вот любителям стандартных фэнтезийных квестов стоит задуматься, осилят ли они нелегкое путешествие в страну мертвых.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 20 ]  +

Ev.Genia, 13 марта 2014 г. в 12:20

Книга оказалась для меня неожиданна и в плане лёгкости прочтения, и в плане сюжета, и в том, как сверхъестественное легко и обыденно оказалось вплетено в реальную жизнь и виделось, что одно неотделимо от другого.

Несмотря на то, что в 79 году я всего лишь пошла в первый класс, я очень хорошо помню то время: и нехватку продуктов, и очереди за хлебом и молоком, и унылую одежду, я даже помню электрическую печатную машинку у мамы в конторе, которая стояла в тесной комнатёнке с тусклыми окошками, где работали три женщины и интенсивно гудела, когда её включали и мне иногда разрешали на ней печатать. Не то, чтобы я с удовольствием окунулась в то время, которое описано в книге, но всё это так узнаваемо, что читалось и представлялось очень легко.

Легко было представить серость и беспросветность существования в южном портовом городке, в который со всего света стекаются неведомые существа и если их вовремя не обноружить и не леквидировать, они пойдут гулять дальше по городам и весям страны. Эта работа СЭС–2, маленькой и неприметной организации, штатом из четырёх человек, которая соседствует с Чашками Петри и работает соблюдая и не соблюдая министерские утверждённые установки, попутно решая свои насущные вопросы с детьми, родителями, доставая тушонку и батники, стоя в очередях, избавляясь от неугодных, распивая спирт со свидетелями и т.д., а точнее вся работа делается Васей, который делает её, как умеет и Еленой, которая старается делать, как положено. В условиях тотального дефицита для вендиго, Духа Голода, в таком городе самое раздолье – ведь голод был совершенно разный: можно было желать столичных разносолов и перспектив, можно испытывать информационный голод, питаясь слухами и пересудами, можно неистово хотеть свободы от бессмысленной рутины: любви, романтики, чувственных отношений, как в книжке ,,про Анжелику'' и т.д. Как спастись от такого голода, когда организм изживает сам себя – и не помогут ни угрозы начальства, ни комиссии и специалисты, ни министерские методики, и уже почти не поможет даже тот, кто может держать край мира.

Начиная читать вторую часть, я поначалу не могла понять их связи. Но чем дальше шло безумное путешествие героев в Малую Глушу становилось ясно, что вторая часть не может существовать без первой. Здесь показано следствие всей предшествующей жизни: полное безумие и происшедшие события времён Перестройки, события кризисного характера, которые повлекли за собой столь координальные перемены. В такой период оставалось только бороться за собственное выживание и лелеять надежду, что можно всё исправить. Для двух героев поломничество в Малую Глушу – последняя надежда, ведь им уже совсем нечего терять и есть ли там то, что поможет и принесёт успокоение? Но ещё важнее вернуться назад, из–за Реки, и сделать это сможет только тот, кто способен понять и простить другого, найдя силы понять и простить себя и изменить собственную душу.

Сами по себе персонажи узнаваемы и интересны и в силу своего характера и поступков вызывают чувства от негодования и недовольства до сочувствия и сожаления. А две главные героини ещё и очень правильны – они изо всех сил стараются всё сделать правильно, всем угодить и всех слушаться – их так учили, что если быть ,,хорошим'' за это будут больше уважать и любить, всё получится, но на самом деле за покладистым послушанием стоят сломанные жизни и исковерканные судьбы и осознание, что своего прошлого не изменить, изменить можно только своё будущее. Невероятно жаль Елену – она ведь всё же решилась всё изменить…

Книга несомненно запомомнится: и замечательным лёгким слогом, и способностью Автора создать в истории необходимую атмосферу от вязкого страха и ужаса до тревожного ожидания неизвестного, и наличием замечательных, запоминающихся, психологически достоверных персонажей.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 20 ]  +

Pickman, 08 октября 2009 г. в 13:11

Все в романе Галиной двойственно и странно – даже обложка. Блеклый пейзаж, о котором не хочется думать, гротескная пара в центре (срисованная, по меткому замечанию А. Подольского, с Ольги Кабо и Льва Дурова) и совсем уж неуместная связка лука вместо серпа и молота. Но все же есть в этом нелепом коллаже какая-то беспокойная, пыльно-серая тоска, которая и связывает «Малую Глушу» воедино. Без нее роман распадается на две части, стилистически и сюжетно едва ли не противоположные друг другу.

Суть первой («СЭС-2») довольно точно – если убрать предложение о сказке – изложена в аннотации. Упущены лишь три важных пункта: бытовуха (во времена застоя слова «быт» и «жизнь» были синонимами), охотники за нечистью (да какие уж там охотники – бюрократы-контролеры) и… Вендиго – дух вечного голода, прославленный самим Элджерноном Блэквудом. Галиной – переводившей Кинга, Баркера и Страуба, создавшей жуткую повесть «Дагор», которой гордился бы сам Лавкрафт, прямым текстом ссылающейся все на того же Блэквуда (в сноске!) – ничего бы не стоило сделать из «СЭС-2» образцовый хоррор в советских декорациях. Но Мария Семеновна выбрала другой путь – приглушила атмосферу сверхъестественного приторным стилем типового советского романа, из фантастической истории с букетом переносных смыслов сделала почти прямолинейную сатиру, маскирующуюся под фантастику. Каждый писатель вправе выбирать, куда и как ему вести повествование – но ведь и читатель выбирает, каким дорогам следовать. «СЭС-2» кажется унылой осенней акварелью, зачем-то набросанной сюрреалистом, мастером ярких красок и сильных образов.

Тем диковинней контраст первой части со второй, которая и дала название всему роману. По ту сторону магических слов «Часть вторая» начинается уже по-настоящему серьезная и трагичная повесть о человеке и всём, что ему не чуждо. В тех же советских декорациях, но прорисованных уже без скрытого ехидства (впрочем, и фон действия смещается с портового города в край деревень и лесов, где поверхностного всегда меньше), величественно разворачивается древний сюжет, который греки связали с именами Орфея и Эвридики – путешествие в страну мертвых. Из стиля уходит всякая игривость, с каждой страницей все ощутимей сгущается мрак. Во многом история, поведанная Галиной, вторит и сумрачной вселенной «Silent Hill 2», и потрясающей красоты фильму «Куда приводят мечты» (вместе с его литературным источником, романом Ричарда Матесона), вот только исход у нее совсем иной…

Для шедевра «Малой Глуше» недостает какой-то неуловимой (простите за каламбур) малости – лишней толики абсурда, капельки неподдельного ужаса; возможно, не хватило объема. Но как бы то ни было, в российской литературе ничего подобного еще не было – и повесть Галиной можно смело рекомендовать всем поклонникам темного жанра, ценящим в книгах блестящий (как черный мрамор) стиль, мрачную атмосферу и мощный философский подтекст. А переклички с мотивами и событиями «СЭС-2» помогут тайнам второй части раскрыться во всей их мудрости и красоте.

Оценка : 8
«Красные волки, красные гуси»
–  [ 20 ]  +

Sawwin, 23 сентября 2009 г. в 23:20

Подобного сюжета мне ещё не попадалось. Автор взяла научно-популярную книгу «По отдалённым тропам», широко известную в начале пятидесятых годов и, чередуя обширные цитаты из неё с собственным текстом, рассказала, как всё это могло быть на самом деле. Вместо радостного строительства социализма мы видим отсталость национальных окраин, неприятие всего нового и чуждого, дремучее невежество, порождающее преступления. Но когда читатель начинает думать, что ему предлагается что-то социально-антисталинское, сюжет вновь совершает резкий поворот, и перед нами является оригинальная фэнтезийная повесть, также поражающая новизной, как и социально-фантастический рассказ первых страниц.

Суметь на протяжении одного рассказа дважды обмануть и поразить искушённого читателя -- для этого нужны незаурядный талант и фантазия.

Спасибо автору.

Оценка : 9
«Куриный Бог»
–  [ 19 ]  +

CHRONOMASTER, 14 апреля 2013 г. в 20:05

Что я прочёл? Вроде неплохую повесть автора, писателя. Да, именно, автор умеет писать, тут не поспоришь, может кому-то нравится, кому-то нет, но это писатель, даже по одной повести это можно определить.

Лично для меня тут беда другая, этот автор пишет скорее фэнтези или сказку, чем научную фантастику. А мне все хочется открывать новых интересных авторов научной фантастики, но как-то извелись они что-ли.

Что за научная идея встречается в повести? А вот, в будущем нашей Земли открывают переброс (портал) в параллельные варианты Земли с другими искажениями. Но есть ограничение для этих порталов, цитирую дословно: «И никакой «цифры». То есть автора совсем не интересует фантастическая подоплека его творения. Это просто литературная условность в чистом виде, например можно было придумать, что перебросить нельзя металлы, или, например, неорганику и не давать никакого объяснения. Зачем? Это ведь литературная условность, а не какая-нибудь там фантастика. Автора совсем не смущает, что «цифра» не перебрасывается, а «хронометр-пеленг» как-то работает и настроен на «маячок». То есть что-то какие-то радиосигналы производит. Мне вот интересно, что автор подразумевает под «цифрой»? Невозможны цифровые микросхемы перебросить? Типо аналоговая техника работает? А ничего что «цифра» и «аналоговая техника» базируется на одних физических законах?

Есть также в тексте например: «Портал откроется утром – иначе не получалось, какие-то когерентные колебания, он в этом плохо разбирался …». Вот вам всё и объяснение. Автор – писатель, но не фантаст и не дай бог близкий к технике или науке. Он в этом плохо разбирается, потому его интересуют только психологические составляющие в произведении, а никак не фантастические составляющие, которые здесь из разряда литературной условности. Плохо ли это? Я думаю нет, но что точно – это не фантастика.

Так что я хотел сказать? Наверное, что читать интересно потому, что это полноценное литературное произведение. Но, для меня лично есть большое НО. Это не фантастика. Точка.

PS: Вдвойне не понимаю, как такие произведения (нефантастика) становятся лауреатами фантастических премий.

Оценка : 7
«Медведки»
–  [ 19 ]  +

vitaly_kaplan, 23 ноября 2011 г. в 14:46

ТУТ МОГУТ ВОДИТЬСЯ МЕДВЕДКИ


Практически вся проза Марии Галиной (во всяком случае, её произведения в крупной форме) — это исследование внутреннего мира современного человека, но необычным способом: автор соединяет нашу привычную жизнь с пространством мифа, и мифологические реалии становятся своего рода индикатором, тестом для человеческой психики. При этом Галина не зацикливается на какой-то определённой мифологии. К примеру, в «Покрывале для Аваддона» это иудейская мифология, в «Гиви и Шендеровиче» — исламская, в «Хомячках в Эгладоре» — вообще новодельная толкиенистская, в «Малой Глуше» и в новом романе «Медведки» — античная. Но в любом случае то, что незаметно на обыденном фоне, становится явным, когда в обыденность проникает нечто иное — с одной стороны, совершенно невозможное, а с другой — затрагивающее какие-то очень глубокие струны в человеческой душе.

При этом выбор в качестве теста именно мифологических (а не, допустим, религиозных или научно-фантастических) реалий неслучаен. Очевидно, для Галиной миф — это не просто продукт фантазии архаичных цивилизаций, а некая квинтэссенция опыта человечества. Некая «генетическая память», содержание которой неизмеримо важнее её формы.

Однако в новом романе, «Медведках», есть особенность. Не в том, что именно сказано, а в том, как это сделано. В прежних книгах Галиной мифологическая реальность вторгалась в реальность обыденную «весомо, грубо, зримо». Герои, припёртые невозможными обстоятельствами к стенке, испытывали шок, и в момент шока раскрывались. В «Медведках» же всё тоньше. Мифологическая реальность (пробуждение хтонических начал) настолько неочевидна, что многие читатели вообще восприняли текст как реалистический, как некую «странную прозу». В конце концов, и такое прочтение возможно. Всё, что происходит с главным героем, Блинкиным, можно списать на его личные странности, на расстроенные нервы, на случайные стечения обстоятельств. Мария Галина в этой книге не припирает к стенке ни героя, ни читателя, оставляя им обоим пространство для манёвра. Потому-то самое интересное в душе Блинкина возникает не благодаря шоку, не благодаря тому, что он вынужден принять извне навязанные ему правила игры (как это, например, случается с героями «Малой Глуши») а когда он мучительно пытается осмыслить происходящее, когда реалистические объяснения провисают, а мифологические оказываются для него вовсе не очевидны.

Такое вот «мягкое» соединение реализма с мифологией, конечно, нельзя считать доселе неизвестным, никем не использованным приёмом, но приём этот вовсе не заезженный. Возможно, потому, что его использование требует от автора высочайшей техники письма. Достаточно сфальшивить хоть в одном месте — и всё посыплется, пропадёт эффект достоверности. В том-то ведь и дело, что, в отличие от традиционной фантастики, требующей от читателя сразу принять исходное фантастическое допущение, в вещах вроде «Медведок» читателя, изначально настроенного на реализм, очень аккуратно, осторожно втягивают в мифологическую реальность. Втягивают так, чтобы он об этом до поры до времени не догадывался, чтобы вместе с героем чуть ли не до самого финала пытался понять, что вообще творится и по каким лекалам надо воспринимать происходящее. Всё это требует мастерства, в котором Галиной не откажешь.

Но что же остаётся на выходе? Ведь понятно, что приём не может быть самоцелью, что всё это делается для того, чтобы высказать нечто очень важное о мире и о человеке. Что сказано в «Медведках»? Перечислим-ка по пунктам...

А не получится — перечислить, потому что некоторые вещи принципиально не вербализуемы. Они улавливаются из атмосферы текста, их можно почувствовать, но невозможно передать иначе, кроме как тем же самым текстом. Любые попытки рационализировать сводятся в итоге к хрестоматийному «что хотел сказать поэт в образе птички?».

Впрочем, если уж необходима «мораль» — пожалуй, она такова: любой человек не равен самому себе. Любой человек многомерен, но только большинство его измерений свёрнуто и никак или почти никак не проявляются в обыденной жизни. Тем не менее, не будь в нём этих глубин, невозможной была бы и та самая скучная обыденность, из которой нам так часто хочется вырваться. Вырваться куда угодно — в пампасы, в космос, в Шамбалу... только не в свою собственную бесконечность. Да, в этой бесконечности водятся хищные медведки. Но ведь не только они.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 19 ]  +

kerigma, 10 января 2010 г. в 13:38

Дивная вещь, давно ничего подобного не читала, хотя и очень люблю. Жанр «Малой Глуши» сложно однозначно сформулировать: c одной стороны, это мистика, а с другой — отправной точкой этой мистики является не то чтобы наша, а даже советская, более того, провинциальная реальность. Представьте себе нашу глухую провинцию накануне развала СССР. А теперь — представьте, как на все это накладывается мистика. Дивное, слегка мозговыносящее сочетание, редкое и потому особенно ценное.

Нечто подобное в количестве встречается у Стругацких, такое изящное сочетание до боли привычной реальности и фантастики. Сочетание, при котором никуда не деться от смешения жанров и стилей, потому что мистика мистикой, а достоверно изображенная реальность вызывает то усмешку, то скуку. И нужен особый талант автора, чтобы мистика в таком антураже не выглядела не пришей кобыле хвост, а вполне органично вливалась в нее, не входя в противоречие ни с дефицитом, ни с плохо работающим транспортом, ни с генеральной линией партии. Как будто у нее есть свои законнные права.

Раньше я думала, что из «современных классиков» так умеет только Славникова, но у Славниковой и реальность более приближенная к нашему времени, и мистика куда жестче и невнятней. А попасть в Малую Глушу — это как попасть в сказку, только для взрослых. И разница между детьми и взрослыми тут вовсе не в качественных характеристиках «страшилок», а в уровне риска, в том, что поставлено на карту.

Книга состоит из двух историй, лишь косвенно связанных между собой. В первой действие происходит в южном портовом городе, в котором, с учетом некоторых особенностей языка, вполне можно узнать Одессу)) В первой истории куда больше бэкграунда исторического и реалистического, относящегося к времени, месту и тд. Имеем таинственую СЭС-2 при пароходстве, которая, как и обычная СЭС, занимается обнаружением и уничтожением всякой приходящей на пароходах заразы. Только в СЭС-2 эта зараза несколько специфического свойства, что лично у меня всю дорогу вызывало сдержанное хихиканье. Надо же, ожившие древние боги и детские страшилки, да, на самом деле, ничего смешного, конечно, но с учетом, гм, обширной литературной и особенно кинематографической традиции изображения того, как восстает из бездны демон, которого боялись еще в Ассиро-Вавилонии — все равно становится забавно. Поэтому и вся первая часть для меня — более забавная, чем серьезная, и сама по себе, и особенно в сочетании с советскими реалиями.

А вот вторая история — при том же изумительном смешении мистики и суровой прозы жызни — совершенно другая. И, если задуматься, гораздо страшней и серьезней. Серьезней даже притом, что в ней появляются, например, совершенно сказочные люди с песьими головами, а также заколдованное место, куда нельзя добраться ни на каком транспорте, а можно только прийти пешком (та самая Малая Глуша). История Орфея и Эвридики на новый, куда более реальный, чем греческие мифы, лад. Жутковатое переложение, жутковатая сама идея.

Вообще обе истории, если оценивать только сюжет — очень странные. С одной стороны, они вроде бы и заканчиваются, но такая концовка не приносит никакого успокоения, потому что они заканчиваются не так и не тем, как все ожидали. И тем сильнее впечатление, чем больше сказочного антуража — все в детстве читали сказки и все знают, как они заканчиваются. Истории Галиной заканчиваются *не так*. И от этого хочется их перечитать, потому что остается впечатление, что ты чего-то не допонял, упустил в этом водовороте мистики и банальных житейских подробностей. Хотя, сильно подозреваю, это мало помогло бы — если задуматься, написанный финал, пожалуй, и будет наиболее вероятным. Мистика рассыпается, нет никаких волшебных спасений и добрых фей, в сухом остатке имеем обычную жизнь.

Оценка : 8
«Малая Глуша»
–  [ 19 ]  +

WiNchiK, 02 июня 2009 г. в 01:38

Сказать по-правде, в первый раз читаю книгу, в которой элемент сверхъестественного настолько интегрирован в повседневную действительность, причем как сюжетно так и по смыслу, что просто невозможно отделить, и тем более представить одно без другого.

Роман состоит из 2-х частей и финал второй части, вернее ее последние 100 страниц – переворачивают восприятие всей книги в целом. Словно проливается свет, свет, который робко пробивался с самого начала истории, но по-настоящему очертил суть повествования только в самом конце. Сначала кажется, что обе половинки книги никак между собой не связаны, но это только видимость. Их взаимосвязь настолько сильна, что, прочитав и закрыв книгу, хочется немедленно открыть ее и перечитать заново, уже точно зная, как все между собой переплетено. История СЭС-2 – советского аналога охотников за привидениями, скрывает в себе причины и мотивы второй части – путешествия-испытания «от себя и к себе».

Для меня «Малая Глуша» — это размышление о «человеке-идущем». О том, что дорога меняет нас и тот, кто дойдет до конца, придет уже совсем другим человеком, чем был тот, который когда-то сделал первый шаг. Показана тонкая и в тоже время нерушимая взаимосвязь всех событий, происходящих с человеком – одна встреча влечет за собой другую, равно как каждый поступок, совершенный в прошлом – эхом откликается в настоящем. Мы принимаем решение и потом живет с тем и в том, что выбрали сами – ни больше ни меньше.

Много внимания автор уделяет «правильности». Как в первой, так и во второй части героини изо всех сил стараются все делать правильно, их так учили, так воспитывали. Им внушали, что если быть хорошим, то все тебя будут любить и все у тебя получится – только на деле все совсем не так, на деле есть только жизни прошедшие впустую, несчастливые судьбы и осознание, что ничего не изменить.

Марина Галина делает акцент на то, что все как есть, так оно и есть – кругом жизнь как жизнь, а всякие демоны и призраки – обычная и неотъемлемая часть жизни, мы просто привыкли ничего не замечать. Настоящее мракобесие — это скорее отсутствие колбасы в магазине...

Есть два мира и их разделяет Река, а может есть только один мир и Река – это мы сами… Все зависит от того как посмотреть – реальность двойственна и зыбка.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 18 ]  +

Shean, 29 ноября 2013 г. в 12:24

Жаль, что нет возможности отдельно прокомментировать и оценить рассказы отдельно.

Я очень мало, что имею сказать собственно про Малую Глушу, кроме того, что описываемое в книге не удивило, не вызвало никаких эмоций, кроме некоторого глухого раздражения\\печали, что-то вроде подборки фотографий интерьеров городских школ — ну, да, а вы шо, сомневались что оно так? У вас были иллюзии?... То есть текст-то хороший, но все-таки он с претензией некоторой на раскрывание глаз, а чо там, неужто кто еще не понял?

А вот СЭС-2.

С момента прочтения каждый раз, когда у меня высокая температура, снится «на мгновение свернувшееся хоботком лицо дежурного солдатика». И не то, чтобы описанные прямым текстом, но вполне представимые чувства Васи, который видит бегущую Розу, видит, Что бежит за ней — и не только не может ей помочь, не может за нее встать жертвой, но сам ее позвал, зная, что ей грозит — потому что цена невмешательства еще выше. Дилемма командира — холодно, расчетливо пожертвовать близкими и знакомыми чтобы спасти далеких и незнакомых. Васин учитель — более компетентный, более _сильный_ — знаком с этой дилеммой и покоряется бывшему ученику как пожилой сержант юному лейтенанту — а что делать, война.

Что же это за война? Мне кажется, Галина просто чуть-чуть сильнее закамуфлировала происходящее, чем стоило бы — но, с другой стороны, всегда кто-нибудь прочтет СЭС-2 как «новых российских охотников за привидениями». ГОЛОД — лежащее под любой психологической надстройкой стремление выжить любой ценой — это смерть культуры. Не «культуры» в смысле играть на виолончелях, а культуры в смысле знать можно и нельзя, уметь не стать ни хищником, ни жертвой в любых обстоятельствах. Смерть культуры оставляет только два типа взаимодействия — жри или беги.

Культура не обещает нам счастья. Она — прежде всего обязательства. Обязательства, возможно, выродившиеся, как письма умершему адресату, уход за не узнающим тебя родственником, вежливость с раскрашенной сукой, терпение среди мертвых бумаг; но альтернатива ей — холодный лес и полуобглоданные мертвецы. Выбор между невыносимым и неприемлемым. Внутри культуры есть шанс встретить кого-то живого, есть шанс помочь и получить хотя бы краткую помощь, есть шанс примириться. Вне культуры никаких шансов нет. Единственное животное, кроме человека, доживающее до преклонных лет — это слониха, потому что они имеют некий аналог культуры — взаимной поддержки и обязательств. Всех остальных съест Голод. Вот этого котика. Вот этого джейрана. Вот этого красивого льва. Слона-одиночку. Медведя. Сурка. Мышь. Филина. Всех.

Никто, я думаю, не будет отрицать, что сейчас на территории бывшего СССР культура разваливается и отмирает, как пальцы прокаженного. Насколько верно, что Голод пришел к нам с американскими промтоварами — не знаю, но зубовный скрежет постперестройки лично я помню очень хорошо. Как Галина смогла все это предвидеть в 1979 году — хз, но обманываться не приходится. ОН тут. Самые разные лица периодически мерцают, сворачиваясь трубочкой. Никто не в безопасности, сидя в трамвае. Нет, люди среди всего этого строят какую-то оборону, какие-то способы держаться достойно и контактировать иными, чем поглощение, путями (Фантлаб, кстати, сам по себе относится к активностям такого рода) — но чем кончится эта война, предсказать пока нельзя.

Очень страшная книга, честно.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 18 ]  +

VAI, 07 сентября 2009 г. в 19:41

Ох и книга!

Поначалу это — обычный производственный роман — совершенно реальные и естественные взаимоотношения героев в обстановке 1979 года. Фантастика вплетается постепенно, и как-то невзначай, намеками, что совершенно не выходит за пределы описываемого мира обычного застойного года- да, собственно, а почему бы этой фантастике и не быть реальностью — если спецслужбы занимаются сверхъестественными существами, то мы вполне можем об этом и не подозревать — о многом мы знали тогда из того, что делалось в стране? И вот живут, работают и защищают границу от заморской нечисти сотрудники СЭС-2 — уставшая от жизни начальница, сама толком ничего не понимающая в объектах работы отдела, поразительно много знающий практикант, потомственная ведьма, которая, по крайней мере в пределах романа, ничего для работы в отделе не делающая, и молодая девчонка, устроившаяся по блату и ничего толком не понимающая, да так и не понявшая в конце концов.

И у каждого — своя судьба, свои семьи, свои проблемы. За то, как Мария Галина описала выжившую из ума мать начальницы СЭС-2, ей — особый поклон. Похоже, ей пришлось сталкиваться с подобной проблемой — думаю, понаслышке ТАК написать об этом невозможно...

Я раньше и не слышал такого слова — мальфар, карпатский шаман. А здесь он появился, как последняя надежда, и надежду эту, вроде бы не оправдал... Обычный мужичок, немного равнодушный ко всему происходящему, вдруг как-то неожиданно изменил саму свою сущность — то ли сросся с духом, которого ловил, то ли вобрал в себя его силу и стал Великим Мальфаром, «человеком, который держит угол мира». После чего ему все окружающее стало уж совсем безразличным. В том числе и бедная начальница СЭС Елена Сергеевна, которой он подавал надежду на новую жизнь.

Что произошло после этой метаморфозы, непонятно. «За один из углов мира можно быть спокойным» — что это значит? Нет ответа... Во второй части книги главный герой идет, похоже, именно к Великому Мальфару, но не приходит к нему. Или он скрывается под видом кого-то из тех, кого встречают герои на своем пути? Не так уж это и важно, они просто идут — каждый к своей потерянной любви, и путь этот, начавшись на вокзале маленького городка, постепенно становится все более похожим на какой-то ритуал, и в конце концов оказывается дорогой в загробный мир. Приключений на этом пути немного, но два чувства сопровождают читателя — во-первых, страх, вроде, ни с какими дешевыми атрибутами не связанный, но сопутствующий постоянно, обволакивающий, завораживающий. И во-вторых — невозможность остановиться. Пройти весь этот путь вместе с героями книги просто необходимо, посмотреть на их прошлую жизнь их глазами и посмотреть на жизнь собственную: ведь этот путь — не просто путь героев к самому себе, это путь читателя к самому себе.

Если Логинов в «Свет в окошке» потрясающе описал, как важно для тех, кто ушел из жизни, чтобы их помнили, то здесь — не менее потрясающее описание взаимоотношений мира живых и мира ушедших, существующего пусть даже в нашей памяти. Рассказать об этом невозможно, анализировать — тем более, надо просто читать. И, видимо, не раз перечитывать.

Во всяком случае перед нами книга, достойная включения в категорию лучшего в фантастике. И одна из очень немногих, способных воздействовать на мировоззрение читателя.

Оценка : 10
«Малая Глуша»
–  [ 18 ]  +

ivan2543, 24 мая 2009 г. в 13:47

«Малая Глуша» — первое произведение Марии Галиной, что мне повезло прочитать. Книга однозначно понравилась, это одно из самых необычных мистических произведений в российской фантастике.

Основное достоинство книги – ее уникальность. Она лишена пафосности и «готичности» большинства мистических романов; ее нельзя отнести и к городскому фэнтэзи – мир романа абсолютно реален, действие привязано к историческим событиям, указывается год. «Фантастическая сага времен застоя» — определение близкое, но слово «сага» обязывает к эпичности происходящего, а роман «Малая Глуша» — это две грустные истории о человеческих судьбах, о том, как ход неких сил пересекает человеческие судьбы, оставляя порой страшный след. И неважно, человеческие это интриги или происки чудовищных пришельцев из-за грани бытия – жизнь уже не будет прежней.

Какова цена победы над чудовищем в мире эгоизма и потребительства? У всякого свой голод, никому нет дела до другого – и вот «приезжий» бог голода прибирает к рукам очередную душу; и на смертельную битву выходит последний хранитель тайного знания… А в то же время другая «хранительница» древних сил использует свои возможности в корыстных целях – и ширится список искалеченных судеб и погибших душ. Тихие «маленькие люди» противостоят страшной силе, которой ничего не стоит захватить власть во всей стране. Обычные люди с трудной и нелепой судьбой. Веселый студент–этнолог Вася, противник всякой глупости, «непримиримый борец с идиотизмом»; начальница отдела Елена Петрищенко, потерявшаяся в одиночестве и непонимании, теряющая все, сто так давно искала; легкомысленная Розка, лишь прикоснувшаяся к страшной тайне, так ничего и не поняв – эти герои запомнятся всем надолго, став хорошими знакомыми.

Вторая история лишь поверхностно перекликается с первой. Она построена по принципу «квеста»: герои отправляются, словно в сказке. в загробное царство, «за реку», чтобы отыскать своих умерших родственников. Он – молодой успешный госслужащий, чья жизнь из-за роковой случайности в одночасье превратилась в ад – под колесами автомобилей погибли его жена и маленький сын. Она – обычная советская женщина, чей сын уехал добровольцем в Афганистан – и вернулся в цинковом гробу. Вместе они пройдут через мифологические дебри и почти «сайлентхилловскую» мрачную психоделику загробного мира, чтобы полюбить и возненавидеть друг друга – и придти к трагико-оптимистичному, почти христианскому финалу.

Замечательная, ни на что не похожая книга. Марии Галиной удалось избежать заимствований и подражательности здесь нет ни неумеренного лавкрафтовского пафоса, ни заунывности книг Стивена Кинга. Однако высокий культурный уровень и эрудицию автора видно с первых строчек книги. Рекомендую всем любителям психолого-мистических триллеров.

P.S. Елену Петрищенко и мальфара Стефана Михайловича очень жалко.

P.P.S. И все-таки, что же у жертв Вендиго с ногами?

Оценка : 9
«Медведки»
–  [ 17 ]  +

Gourmand, 05 февраля 2019 г. в 03:27

Наткнулся на книгу совершенно случайно — валялась в коллекции аудио. Послушал. Дослушал. Не без интереса в начале и вымучивая до конца.

Каких-то мегадостоинств книги я не нашёл, уж простите. И профессия главгера мне не показалась жизнеспособной. Замечу, что любой читатель очень часто ставит себя на место одного из героев произведения и для этого ему нет необходимости читать свою фамилию-имя в книге. Если же читатель на это не способен, если ему для путешествия вместе с хоббитами нужно пропечатать «Иванов Иван Иваныч» в тексте, то сомневаюсь, что такой псевдочитатель вообще будет хоть что-то читать. Насколько логичнее и жизненнее профессия создателя снов, или мнемофильмов, или оринофильмов, или как-там-ещё, неоднократно обыгранная в фант. литературе. В такую профессию веришь, в редактора «Хоббита» — слабо. Но разве это основная профессия героя? Судя по детальности описания всяких бокалов, тарелок и прочего, главгер скорее спекулянт антиквариатом, чем создатель индивидуальных книжек. Меня до конца книги мучала мысль, удалось ли ему с выгодой перепродать ту фигню, что он в начале прикупил, думая, что это поддельную хрень не помню кого, но друган на толкучке сказал, что это хрень какая-то другая, но подлинная, потому что там мечи, и такая хрень стоит то ли 80, то ли 800, в любом случае дороже. Извините за мой французский, но никак иначе всю эту дотошную трепотню про банки-бутылки я охарактеризовать не могу. Писательству уделено меньше места в книге, чем барахолке.

Итак, главгер — мелкий спекулянт. Именно эта профессия помогает ему выстроить родословную Сметанкину, ибо никакой «книги» главгер так и не представил заказчику. Ни обычной переделки классиков, ни, что было бы крайне любопытно, переделки греческих мифов. Такую работу делает сосед. В беседах и далее в приложении, но сосед, а не главгер. И идёт на отчаянный шаг с жертвоприношением тоже сосед, а не главгер. То есть где-то с середины книги «размывателем реальности» и «создателем преданий» становится эпизодический персонаж, а главный герой переходит в разряд статистов. Удивительный сюжетный ход. В негативном смысле. На этом о достоинствах всё.

Описывать недостатки романа долго нет никакого желания. Тезисно: постоянные отступления от основной линии, цитаты википедии, комический образ древнего бога из произведений Лавкрафта (чем Лавкрафт не угодил?), оборванные линии (мемуары отца, например). Возможно, теперь так принято в «большой литературе»: намешать всего, попутно травя байки то о китайцах, то о фарфоре, то о немцах — не знаю. Не читаю боллитру современную. Но с каким бы произведением других писателей ни сравнить этот роман, везде он проигрывает. И Лавкрафту, и Пелевину, и Филипу Дику, и Нилу Гейману, и Стивену Кингу («Тёмная половина»). Как шикарно обыграна «Иллиада» в цикле Геммела «Троя«! А тут?

Итого: сумбурная книга со слабым фант.допом и без внятного сюжета. Финал?.. Да если бы только финал был странным!

Оценка : 6
«Медведки»
–  [ 17 ]  +

Alin, 12 октября 2013 г. в 00:14

Марию Галину любят. Фантлаб рекомендует. Извините, друзья, но это один из первых раз, когда, купив книгу по рекомендации фантлаба, я разочаровался. И сильно.

Лучше, чем Miya_Mu в своем отзыве я однозначно не сформулирую, тем более, что готов подписаться под каждым ее словом и не хочу повторяться. Желающие могут обратиться к ее отзыву :)

От себя.

1. Прочитал до конца. Скучно. Глубина — ради глубины. Сюжет — начал за здравие, к окончанию плавно скатился в легкий бред.

2. Книгу для отзыва выдержал (писал не сразу). Как вино, может я вкуса не понял? Не помогло. Прочитал год назад, но «к сейчас» в голове осталось метавоспоминание — что-то смутное и неприятное. Может, это показатель глубины и серьезности романа, или я сильно недалекий, но — увольте. Книга должна цеплять, эта — не зацепила.

3. Как-то уже упоминал, что не люблю писать отзывы на произведения, которые мне не понравились. И тут не собирался. Но, зайдя на фантлаб в очередной раз, увидел новую фантлаборекомендацию Галиной — «Куриный Бог». И как-то сразу всплыли «Медведки» и все, что с ними связано. Не удержался.

Резюмирую. Галина — очень на любителя. Или, может, «Медведки» — очень на любителя. Я, похоже, не любитель. За сим.

Оценка : 6
«Медведки»
–  [ 16 ]  +

Roman К, 16 июня 2016 г. в 17:39

Прочёл книгу после рекомендации Фантлаба. К сожалению разочаровался совершенно. Вряд ли возьмусь читать Галину вновь. Шаблонные и плоские персонажи. Справедливости ради добавлю — единственный кто выделяется — главный герой. Он хоть и является сборником рефлексии, комплексов и жизненной неприспособленности, но по крайней мере воспринимается живым. Остальные...

Сюжет — как многие уже отмечали — начинается весьма неплохо и обещает много. Но на этих обещаниях и останавливается. Невнятная история, задающая куда больше вопросов, чем дающая ответов. Причём это не те вопросы которые стимулируют думать — размышлять. Это вопросы — почему и зачем это всё? И вообще что тут происходит?

Отношения героев вызывают недоумение. Отношения отца и главного героя вообще взяты из неудачного мексиканского серила или сборника банальных шаблонов. Диалоги главного героя порой могут посоперничать своей логичностью только с поступками других персонажей.

А когда к унылости сюжета добавляется постоянная грязь, становится совсем грустно. Под «грязью» я имею ввиду взгляд автора книги на окружающий её мир. Выглядит это примерно так: «он надел потёртые треники с вытянутыми коленями, и шаркая стоптанными тапочками по грязному полу подошёл к окну. По давно немытому стеклу ползла вонючая муха, а за окном, шёл холодный мерзкий дождь. Под сломанной скамейкой гнили остатки кота, отравившегося больными мышами».

Становится даже смешно — если пол, то обязательно грязный, человек — неопрятный, погода — хреновая, и так дальше по тексту.

Ну и самый большой недостаток на мой взгляд у этой книги — она скучная. Благо короткая. Очень жаль, но не советую тратить ваше время на эту книгу. И искренне завидую тем кому она всё-таки понравилась.

Оценка : 4
«Малая Глуша»
–  [ 16 ]  +

Irena, 11 апреля 2010 г. в 17:57

Сказать по правде, я не знаю, почему «СЭС-2» и «Малая Глуша» объединены в один роман. Не увидела связи, кроме, разве что, переплетения подчеркнуто будничной реальности с мистикой. Для меня это две повести. Отзыв по «Малой Глуше» писала на сответствующей странице, а здесь — собственно, про «СЭС». Мне она показалась куда сильнее второй части. Прекрасно прописанный мир конца 70-х — это раз. Я даже поностальгировала над пальто джерси, прическами «сассун» (у нас говорили «сэссон», на аглицкий манер, хотя это, оказывается, неправильно) и гениальным патентом по использованию шариковой пасты для изготовления лака (только мы зеленую пасту использовали не «напрямую», а добавляли ее в имевшийся в продаже красный лак, чтобы придать этому краснознаменному кошмару сколько-нибудь приемлемый терракотовый оттенок. Голь на выдумки хитра...) Психология героев — очень достоверна, что так редко бывает. Изгнание нечистой силы по утвержденным методикам, причем все разговоры о нечистой силе считаются мракобесием. Браво! Атмосфера создается отлично. И этот дух голода... где же ему еще появиться, как не здесь? Дело ведь не в голоде магазинном (сцена в гастрономе — ой, как знакома, до мелочей...) — голод по человеческому теплу, любви, пониманию, голод по какой-то иной, яркой и красивой жизни, которая всё время где-то там, в книжке, на пароходе, в Москве, в прошлом, в будущем, все время манит — и обманывает, проходит мимо. «Эпоха большой нелюбви». Именно в этом самый ужас ситуации — легион бесов можно, поднапрягшись, победить, но вот Катюшу... и не потому, что она ведьма, а потому что вот такая она — Катюша. Самодостаточная, как скифская баба возле музея. Елена Сергеевна получит инфаркт, Розка превратится в брюзжащую старую деву, Вася сопьется от окружающей тупости, Ктулху выйдет из глубин, пройдет Армагеддон, высадятся пришельцы, вымрет человечество — останется в мохеровой шапочке, с конфетой за щекой: «А никого нет — только я». Вот это-то и есть главный хоррор...

Оценка : 10
«Малая Глуша»
–  [ 16 ]  +

duke, 06 июня 2009 г. в 13:00

Вот за что я уважаю Марию Галину, так это за то, что она не боится экспериментировать. Что с содержанием своих книг, что с формой. Хотя могла бы этим и не заниматься – благо, языком владеет блестяще, фантазией Бог не обидел, а внутренний мир героев умеет показать так, как никто другой. Казалось бы, пиши «нужные» книжки в «нужные» моменты – и почивай на лаврах (а заодно и входи во всевозможные шорт-листы, с удовлетворением отмечая многотысячные тиражи своих книг). Так нет же, пишет как хочет, что хочет, совершенно не заботясь о читательском «удобстве» и «комфорте». И первая часть «Малой Глуши» написана именно в подобном ключе.

Повествование о буднях конторы с названием СЭС-2 в южном приморском городке показалось мне неоправданно затянутым, да и симпатии к героям, по большому счету, у себя не обнаружил. Грусть, тоска и беспросветность – те чувства, которые остались после чтения. Искупает всё язык (причём очень чувствуется, что Галина – поэт), стиль, психологизм и ужасающая реалистичность (будничность) происходящего. Тем не менее, если бы можно было оценить эту часть отдельно, поставил бы 7-8/10, не больше.

Зато вторая часть – настоящий шедевр. Она получилась глубокой, философской и по-кафкиански сюрреалистичной. Здесь поэтическое и мифологическое галинское мышление проявилось во всей своей красе. Язык мне показался немного вычурным и перегруженным деталями. Но это рассказ не портит. И для того чтобы проникнуть в авторский текст, не требуются непомерные усилия. Наоборот. Картинка яркая и моментально проявляется, как только начинаешь читать. Впечатления похожи на те, которые возникали при чтении (её же) повести «Дагор».

Единственно, не совсем понял, какая связь между этими двумя частями. Кроме того, что в первой — потустороннее проникает в наш мир, а во второй — «наши» проникают в «потустороннее», никакой иной связи не обнаружил. Конечно, некое внутреннее единство существует, но оно настолько тонкое и неуловимое, что объяснить его природу мне представляется почти невозможным.

Оценка : 9
«Автохтоны»
–  [ 15 ]  +

Yazewa, 06 мая 2015 г. в 21:27

В первую очередь, это очень атмосферно. И атмосфера, настроение, обстановка происходящего в романе — это один из героев: важный, нужный, многое определяющий в восприятии. Ассоциативно мне вспомнились «Гадкие лебеди», причём вспоминались не раз.

Сюжет — для меня, во всяком случае — всё время ускользает. Возможно, в какой-то степени это связано с тем, что между публикациями первой и второй части прошло некоторое время, но это, конечно, отнюдь не причина. Хотя, добавим в скобках, возникло желание перечитать книгу ещё раз, залпом, «с погружением», что для меня редкость. В любом случае, сюжет действительно ускользает, он постоянно переходит с уровня на уровень — реальность, оставаясь почти обыденной, не расставаясь с привычными детали и бытовыми мелочами, становится совершенно фантастической, а затем словно опровергает сама себя, снова возвращаясь к обыденному течению. И тут читателю предстоит либо с облегчением (или с разочарованием) принять объяснения в некоем обмане, розыгрыше, неправильной оценке событий, — либо остаться с убеждением в том, что на самом-то деле всё именно так — сюрреалистично, зыбко, необъснимо. Оба эти варианта равнозначны: немыслимое подполье в катакомбах — и разыгранный сюжет для туриста, волшебный сильф — и просто красавчик мужчина, обиженная саламандра — и скверная электропроводка. Сам город — то ли удивительный, полный загадок, — то ли полностью придуманный, искусственно мифизированный на потеху тех же туристов. Всюду двойное дно. Да и сам главный герой оказывается ровно таким же; и читатель, который всю дорогу шёл по повествованию вместе с ним, оказывается брошенным в одиночестве: опять — воспринимай, как хочешь. Как удобнее? Или как интереснее? А решай сам. Быть может, перечитав, передумаешь. А может — дочитав и прочувствовав послевкусие — передумаешь перечитывать.

В романе есть ещё много классных нюансов — в описаниях героев, в построении диалогов... Это языковые, стилистические, то есть — очень вкусовые нюансы. Для меня это важнейшая составляющая. Поэтому весь этот текст — очень для меня.

Уверена, что, в целом, этот роман — подарок для ценителя.

Читайте.

Оценка : 9
«Лианы, ягуары, женщина»
–  [ 15 ]  +

arhitecter, 08 февраля 2013 г. в 14:01

Хороший рассказ на тему наших фантазий. Как и любой замкнутый и ущербный романтик, Эдуард Беленький, столкнувшись в реальности с мечтой, особенно всей своей жизни, просто испугался. Не удивительно, что он вовсе не хотел воплощения своих фантазий, которое Галина ради остроты представила совсем буквально. Не хотел потому, что на самом деле он мечтал вовсе не о другой жизни, женщине, приключениях, нет. Он мечтал о другом себе, ненавидя того, кем он является. В то же время он не хочет меняться, да и не способен. Готов даже убить свою мечту, чтобы оставаться таким же ничтожеством как раньше. А в общем, если вдруг меня читает автор, рассказ сыроват и ему не хватает хорошей редактуры.

Оценка : 7
«Малая Глуша»
–  [ 15 ]  +

evgeniy_n, 20 сентября 2010 г. в 00:10

Это первое произведение Марии Галиной, которое я прочёл (последовал рекомендации Фантлаба). Увидел столько хвалебных слов, что не удержался и поставил в очередь на прочтение. И вот перевёрнута последняя страница книги...

Роман чётко разделён на две части: «СЭС-2» и собственно «Малая Глуша». Причём, части сюжетно почти не связаны между собой. Первая часть показалась мне лишь предисловием ко второй, она позволила окунуться в тщательно выписанные реалии советской эпохи и проникнуться духом романа, в котором мистические события совмещены с обыденностью. «СЭС-2» очень порадовала живыми характерами персонажей, здесь нет идеальных Героев и картонных Злодеев, все персонажи — многогранные личности со своими достоинствами и недостатками. Первая часть действительно представляет собой по большей части производственный роман, но с раскрытием личной жизни героев, их желаний и стремлений. Следить за тем, как мистика постепенно вторгается в жизнь обычного советского городка довольно занятно, но сюжет меня не очень впечатлил, и после прочтения первой части я даже в недоумении пожал плечами — «чем же этот роман мог так понравиться уважаемым критикам?», ведь в целом идею «СЭС-2» при всех плюсах произведения нельзя назвать уж совсем необычной. Да, подкупающий лично меня советский антураж (видимо, приятно вспоминать своё детство), великолепно прописанные характеры персонажей, но вместе с тем сюжет не слишком ярок, да и написано небезукоризненно.

Так что к чтению второй части я приступил с холодным сердцем и неперетруженным разгадыванием глубокого смысла разумом. И вот тут для меня открылось, что можно связать в одном романе две различные истории, причём написанные совершенно по-разному, с разными идеями, разной атмосферой и непохожими героями! Вторая часть начала затягивать меня с первых злоключений главного героя и не отпускала до самой развязки. С каждой перевёрнутой страницей напряжение возрастало, в конце я уже просто не мог оторваться от чтения. Мастерски описанные деревенские реалии, захватывающий сюжет, переполненные противоречивыми чувствами главные герои, оригинальный замысел — все эти составляющие образовали великолепное произведение, способное произвести потрясающее впечатление.

Вместе с главными героями я терзался сомнениями, боялся и радовался удаче. Путь, который должны были пройти герои, оказался труден и наполнен неожиданными событиями. Оба героя подошли к преодолению встреченных трудностей по-разному: женщина основательно подготовилась и постаралась соблюсти все «правила», о которых она слышала, а мужчина осознал, что никаких правил быть не может, и сковывать себя надуманными условиями нельзя. Но судьба сводит их вместе и ведёт к одной цели. Книгу нельзя назвать философским трактатом, но подумать есть над чем. Давненько уже после прочтения книги я не хватался за новую, а делал паузу. С «Малой Глушей» именно такая ситуация, причём пауза сделана даже не из-за потребности всё осмыслить, а скорее из желания как можно дольше сохранить атмосферу романа. На середине книги я такого и представить не мог. Присоединяюсь к рекомендации Фантлаба, это один из образцов современной качественной литературы.

Оценка : 9
«Автохтоны»
–  [ 14 ]  +

Mishel5014, 07 марта 2016 г. в 17:05

Львовский колорит передан узнаваемо и своеобразно — одновременно замаскированно и явно. Язык очень хорош.

И что? И в общем-то, все.

Галина, к сожалению, слишком увлеклась приемом в виде не стреляющих ружей и превратила его в личный штамп.

Сюжета, как такового, нет. Есть путешествие главного героя с завуалированной целью. Герой, кстати, тот некто, который никто. Плох он или хорош? Открытые вопросы.

Невнятен и финал. Или скорее открыт.

Впервые дочитывал Галину, скучая в конце и борясь с желанием заглянуть на последнюю страницу.

Правда, может быть, это оттого, что я сам в последнее время разлюбил Львов.

Оценка : 6
«Малая Глуша»
–  [ 14 ]  +

Anahitta, 05 сентября 2014 г. в 14:48

Автору удалось сплавить воедино совершенно несоединимые вещи – обыденный реализм и потустороннее. Причем именно сплавить – без границы, без перехода, одно существует в другом. Мелкие детали, подробности, и обычные, и сверхъестественные, – все прописано так вещественно, как будто их можно потрогать. И, кроме того, книга невероятно атмосферная и непременно навеет ностальгию рожденным в СССР. Поэтому пишу отзыв не столько на книгу, сколько на впечатления от нее.

Первая повесть – «СЭС-2». Эпоха застоя – беспросветно унылое, серое и лицемерное время, когда нельзя было выделяться из толпы и говорить что думаешь. Таким оно казалось моему поколению, росшему в эпоху политических и экономических катаклизмов и именно их воспринимавших как норму. А застой – это так же скучно, как завалявшаяся в дальнем углу пыльная книга без картинок с речами Брежнева и цитатами из классиков марксизма-ленинизма. Именно такой застой и в «СЭС-2». Реальность, в которой живут персонажи, безнадежно скучна и беспросветна, в ней нет места чудесам и романтике. И тем парадоксальнее оказывается предмет, с которым имеет дело режимный объект СЭС-2. Паразиты, которых ликвидирует эта СЭС – это то, что чем должны заниматься маги, чародеи, экзорцисты, какие-нибудь Избранные, с шиком, с фейерверками, с заклинаниями. А не замордованные бытом и неудавшейся жизнью советские граждане, действующие в соответствии с бюрократическими предписаниями и проводящие шаманские обряды в позаимствованных из музея нарядах. Автор не ломает стереотипы, сложившиеся в мистике и реализме, она их изгибает под каким-то невероятным углом. Например, безобидная на вид милая женщина, которая днями что-то вяжет на рабочем месте в своей конторе, оказывается страшной ведьмой, которая управляет событиями по собственному усмотрению.

Оценка: 8 из 10.

Вторая повесть – собственно «Малая Глуша» – непрямое продолжение первой, что становится очевидно далеко не сразу. От этой повести и вовсе ощутимо повеяло детством. Провинция где-то на юге, конец лета, дорога в поле, жара, пыль, звезды на вечернем небе, таком огромном, которым оно не может быть в городе. И страшная история из тех, которые дети рассказывают друг другу, чтобы потом бояться оставаться в темноте без взрослых. Из тех историй, которые начинаются просто и обыденно, а заканчиваются непременно кладбищами, ожившими покойниками и прочими страшными вещами.

На первый взгляд эту повесть можно воспринимать как еще одну вариацию на тему сталкера, тем более что Чернобыль здесь упоминается неоднократно. В какой-то степени так оно и есть – это поход на поиски себя, когда после невосполнимой потери утрачен смысл жизни, попытка вернуть то, что возвращать нельзя. Двое главных героев, которые упорно идут к своей цели, таща за собой чемодан со старыми, никому не нужными вещами. Идут в болото, в застой (недаром в какой-то момент там появилось болото, из которого главный герой с трудом выбрался). В какой-то момент понимаешь, что оторваться невозможно, история затягивает так же, как и глушь (Малая Глуша), в которую попадают персонажи. А песьеголовые и лодочник – какие великолепные аллюзии, приправленные местным колоритом!

Оценка: 10 из 10!

Оценка : 9
«Куриный Бог»
–  [ 14 ]  +

redmarie, 03 марта 2013 г. в 23:47

Замечательная история от Марии Галиной, в чем-то ностальгическая, в чем-то поучительная, в целом красивая и жизнеутверждающая.

Повесть заставила задуматься, насколько же человеческому подсознанию (даже в век основания колоний на других планетах) нужны якорьки, аватарки, обереги, талисманы, называйте как хотите, для привязки мотивов поступков и олицетворения скрытых качеств. Наверное, не зря мы за всю жизнь обрастаем памятными вещицами...

Как-то услышала байку. В детском летнем лагере работал завхоз, перед началом сезона он собирал немного гальки с местного пляжа, проделывал в камешках отверстия и раскидывал «божков» обратно. Пусть нашедшим детям (стопроцентная уверенность, что станут, ведь, искать) будет счастье. А воспоминания о солнце, море, дружбе, может быть, кого-то удержат от необратимых действий и помогут сохранить в себе частичку лета. Психоз? Кто знает, почему люди придают весомое значение таким вещам... У меня тоже есть такой камешек с дыркой посередине. Холодный. Видимо, его время не пришло.

Соглашусь с идеей писательницы, совместно с гипнозом подобная амулетомания вполне сойдет за очередной рычаг управления массами... Спасибо автору за чудесное произведение, а за концовку повести отдельная благодарность.

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 14 ]  +

Siroga, 23 сентября 2010 г. в 11:30

Трудно сказать что-то новое, когда уже написано две страницы отзывов, поэтому постараюсь покороче. Почему понравилось настолько, что 10 баллов:

• Превосходный язык. Написано живо, ярко, образно.

• Герои. Это вам не раскрашенные картонки, шеренгами выходящие из-под пера МТА. У Галиной я никогда не перепутаю речь и поведение одного персонажа с другим.

• Многоплановость. Тут и ответственность за свои поступки, и о бытии нашем дырчатом, и о любви, и об эпохе, и о том, можно ли жить прошлым, об обретении себя, о том, что всему — свой черед итдитд.

• Антураж. Внимание к деталям. Абсолютная достоверность советских реалий, даже что-то вроде ностальгии взыграло. Рожденный в СССР, как-никак. А вплетение в быт совка мистичеки-мифологических деталей так естественно, что веришь всему.

• Умение доверять читателю. Ничего не разжевано и в рот не положено. Предполагается, что читатель сам умеет жевать. К примеру, сверхъестественные детали появляются в производственном романе о СЭС-2 далеко не сразу. Читатель догадывается обо всем сам, а потом с удовлетворением получает подтверждение своим озарениям. Это, на мой взгляд, вообще один из признаков высшего литературного мастерства — ничего не объяснять, но писать так, чтобы читатель все понимал.

• Стругацкие и Лукин, я смотрю, не одному мне на ум пришли в процессе чтения.

Весьма удивился, когда прочитал в одном из отзывов, что сухими из воды у Галиной выходят малоприятные персонажи, и вывод — люби себя, чихай на других, и будет тебе щасте. Извините, к такому выводу может придти только недалекий читатель.

И еще особенно хочется отметить отвратительную обложку и, мягко говоря, странное позиционирование романа в серии «Лучшая современная женская проза».

Простите, тезисно получилось, а вот коротко — не очень.

Оценка : 10
«Бард»
–  [ 14 ]  +

mastino, 14 июня 2010 г. в 19:59

Каждый автор, с творчеством которого я знаком, своими предыдущими произведениями «задает планку», и при прочтении, я обязательно, на подсознательном уровне сравниваю произведения, написанные этим автором. К чему я? К тому, что планка, которую установила Галина, после своей гениальной «Малой Глуши» — очень высока...

Забегая впереди паровоза скажу сразу, что «Бард» не разочаровал. И на фоне «Глуши» не затерялся...

Обычная, на первый взгляд история о войне, превратилась в глубокую, умную и печальную историю о взрослении человека, о понимании человеком других существ, о умении человека любить, прощать, понимать...

Два разных народа, две разных расы. Расы, совершенно не понимающие друг друга, и не могущие прекратить войну. И волею судеб, герою довелось встать между этими двумя сторонами конфликта. Оказаться между молотом и наковальней. Оказаться между существами, ставящими честь выше жизни, и своими соплеменниками. Страшная ситуация, из которой крайне тяжело найти выход.

Случайно, по какой то прихоти судьбы, герой повести становится почти самым, пожалуй, важным существом в стане противников своей расы. Самым важным и самым уважаемым. И ему, волею судьбы, приходится вести в бой войска. Войска, стремящиеся уничтожить его народ, его отца, его мать.

Но при этом всегда есть шанс — шанс мира. Вопрос в том, удастся ли добиться этого...

У Галиной получилось, несмотря на «военно — кровавый» антураж, удивительно лиричное, доброе, как ни странно, и грустное произведение. Произведение, которое обязательно после прочтения хочется вспомнить еще раз, и хоть немного подумать и погрустить о судьбе его героев...

Оценка : 10
«Автохтоны»
–  [ 13 ]  +

beskarss78, 26 мая 2016 г. в 19:28

Книга отчетливо разламывается на два пласта.

Первый — практически социальная проза, зарисовка из жизни оскудевающих городов. Таких сейчас много. Они медленно тонут в провинциальности, отчаяно пытаясь выдумывать фестивали, заманивать денежных туристов, воскрешать старые таланты собственных земляков.

Автор очень хорошо показала, что восемьдесят лет назад в городе могли ставить новаторскую оперу, сорок лет назхад работали хорошие художники — а сейчас живут лишь воскрешатели старых баек, да устроители всяческих ресторанов и кофеен.

Культура скукоживается до просмотров полупустых архивов и умения элегантно повесить лапшу на уши туристу. И, да, до фестивалей.

Но на декорациях слишком много воруют, а обслуга в ресторациях чересчур откровенно презирает своих клиентов.

Автор выбрала Львов, но наверняка так же можно пройтись по Риге. Может быть через тридцать лет станет таким и Днепропетровск.

И точно такое же впечатление произвел на меня Крым в 2009-м.

Будто кто-то оживил книгу Ле Гуин «На последнем берегу» — сущность и жизнь вытекают из мира, оставляя лишь пыль и суету. И магии уже почти нет.

Второй — попытка работать с мистикой. Тут, увы, такого бронебойного эффекта не наблюдается. Основные творческие приемы — умолчание и метельшение.

Наверное в оскудевающих городах и должны быть вот такие тайны — мелкие, полусгнившие, малозначительные. Герою приходится проламываться сквозь собственный цинизм и остроумие, чтобы хоть как-то приблизиться к уровню местных легенд. Люди, будто колебательные контуры, каждую секунду меняются от «да» к «нет» и наоборот.

Можно увязывать конкретику поисков героя с реальной историей 1920-30-х, но делать это порой откровенно скучно. Слишком велик контраст между потенциальными возможностями, между эпическими тайнами бытия, о которых поют герои, на которые намекают рукописи — и современным прозябанием. Будто гусеница сто лет конспирировалась среди дождевых червей, но забыла как превращаться в бабочку.

Когде герой взламывает сеть умолчаний и местных секретов (в основном собственным молчанием и педантичным следованием легенде) — становится ясно, что тайна утонула, рассыпалась, сгнила, что уже не найти истины за десятком точек зрения и можно лишь выбрать ту, что тебе симпатичнее.

Или сжечь весь город до основания, а потом начать строить новый с чистого листа. Со своими тайнами.

Но герой не Перехват-Залихватский, он всего лишь маска, имперсонирующая остроумную и малось уставшую от жизни писательницу. Он разворачивается и едет к себе домой.

В остальном:

— хороший язык. Будь он чуть хуже, все повествование сбилось в бельевой ком, в манную кашу с комочками, усыпанную песком. А так читать легко;

— грамотно повышается градус накала, автор переводит действие из документального в мистическое;

— концовка кажется чуть сбитой, рассыпающейся, сюжет будто теряет путеводную нить.

— мне сложно назвать этот текст романом. Герой ведь не меняется. Попытка показать внутренний кризис — имхо — не у далась. Это очень хорошая повесть.

8/10.

Первую часть текста желательно прочесть всем тем начинающим авторам, которые думают, что на материале родного города можно написать отличную фэнтези.

Это не всегда так.

Оценка : 8
«Лютня и всё такое»
–  [ 13 ]  +

anagor1, 11 сентября 2015 г. в 23:11

Дамы и господа, вам мешает любовь к Сапковскому! Она заставляет воспринимать данную повесть как приквел к Ведьмаку, а это не так. То есть, формально может и так, но по сути перед нами совершенно самостоятельное произведение: цельное, законченное, искреннее. Понимаете, Мария Галина — поэт. Настоящий, а не стихоплет какой-нибудь, которых нынче развелось как грязи. Это значит, она не только рифмовать умеет, и даже не просто русским языком владеет, что само собой. Поэзия — не жанр, не стиль, не форма, это мировосприятие: обостренное, искаженное, нервное и трепетное, это умение чувствовать мир чуть иначе, чуть глубже, чуть болезненнее, и болезненность эта — плата за способность видеть красоту (или уродство, под настроение) даже в обыденных мелочах. И чудесное, немного потустороннее и в то же время отчетливо циничное умение выразить это словами. А рифма и размер — вторичны.

Сапковскому поэтика, конечно, тоже не чужда, и именно она столь явно выделяет «Ведьмака» среди прочих расплодившихся в последнее время эпопей — да уж, жанр сей стал нынче столь популярным, что потихоньку превратился в опупею...

Так вот. Мир повести — это мир Ведьмака, да, конечно. Даже настроение похоже вроде бы. Но правильнее искать аллюзии в другой плоскости. Перекличку с Пушкиным не заметит разве только окончательно опупевший. Но дальше, на следующем слое, мне кажется — Бродский. Намек-то прямой: «парус... с ветром борется у мыса». Фатализм, пронизывающий текст — он, имхо, оттуда. «Даже в этом не бывает, Постум, правил» — слышится явно. В то же время, перекличка с Пушкиным и Бродским (да и, наверное, с любым почти Поэтом) не означает вторичности в пошлом смысле этого слова (с определенной-то точки зрения всё давно вторично). Любовь и смерть — две темы как вечные, так и неисчерпаемые. Но есть еще одна тема,«тема творчества» (хотя она, наверное, сводится к вечным через отзвук «мглы над именем моим»). И в этой повести, имхо, именно она — главная. Если уж Пушкина вспоминать, то не «Пир по время чумы», а скорее «Моцарт и Сальери». Во всяком случае, меня резанула до безумия, до крови именно она. Марии Галиной удалось как-то фантастически точно озвучить имманентный цинизм всякого творчества, выразить то подозрение о его изначальной вторичности по отношению к бытию, которое выматывает изнутри всякого, осмелившегося претендовать на роль творца...

Мне, признаюсь, не хватает слов. Ну, то есть, таланта не хватает, наверное. Пытаюсь выразить вот это ощущение чуда — но увы. Свеча горела, горела, а на прощанье — ни звука...

Оценка : 10
«Автохтоны»
–  [ 13 ]  +

Елна, 11 мая 2015 г. в 18:41

В первый раз дочитывала Марию Галину по инерции. Очень люблю и всегда жду ее новые произведения. И тут все есть, все фирменные фишки: осязаемая атмосферность, вся правда жизни в деталях — восторг, нелогичность и тайна, саспенс и многослойность, читаешь медленно, с удовольствием. Но — не понимаю, почему же мне так скучно?!!!!! Вообще неинтересно, что будет дальше, а ничего и не было. Безвременье. Написано отлично, как всегда, читать приятно, очень приятно, правда в конце кажется, что надули: ел,ел, и голодным остался, одни приправы и закусончики))

Оценка : 7
«Медведки»
–  [ 13 ]  +

armitura, 11 мая 2012 г. в 10:43

Тексты Галиной напоминают выдержанный коньяк категории V.S.O.P., в них чувствуется порода и богатство вкуса. Написано словно по заветам Норы Галь, чистейшим русским языком, без заимствованных оборотов, канцеляризмов, штампов и прочих глупостей. Попробуйте на вкус тексты многих других авторов, а затем сразу за «Медведок» — разница в чистоте языка налицо будет, очевидна. Даже молодежный сленг смотрится в тексте Галиной весьма органично, а это бывает редко, обычно его органичность ограничена форумными страницами и обсуждениями в ЖЖ, а вне контекста все эти ктулху фтагны выглядят жутко дешево. Но здесь как-то получается.

Сюжет выстроен очень интересно, то ли сон и магреализм, то ли просто запутавшийся человек и сумасшедший с навязчивой мыслью об Ахилле, из морских пучин вздымающемся. Мысль об Ахилле, кстати, и впрямь не расходится с одной из не самых распространенных теорий, впрочем, «Медведкам» от того лишь плюс, ибо шаблон ломается не только внутри сюжета, но и внутри отдельных элементов: все ведь привыкли к Ахиллу-герою, воину, а не к демону, питающемуся девственницами.

Галина вообще прекрасно прячет за историей о человеке, который захотел вдруг придумать себе семью, удивительно тонкий текст на метафорах и аллюзиях, в котором двойное дно можно углядеть буквально во всем. А можно и не углядывать, воспринимая роман вполне буквально, это по желанию. Выбор за читателем. Ибо вполне возможно, что поиск скрытых смыслов суть поиск черной кошки в темной комнате, как у того же Сметанкина или даже профессора Хржановского, поверившего, что нашел земной Асгард, хотя нашел лишь китайских курильщиков опиума. Обман, фикция. Ловкость рук и никакого мошенства. Читатель сам хочет обманываться, вот ему благодатная для этого почва. Вообще самообман – центральная тема книги, сюда же и Рогнеда, и волшебный город, и фальшивая семья, и сосед с его древнегреческими теориями, и папа, бросающий ради вымышленного сына реального. Осталось лишь понять, самообман ли это, или поиск себя и своего предназначения?

Исполнено все, как и ожидалось, великолепно, причем как на уровне фраз, так и на уровне построения сюжета, который оставляет простор трактовкам. Очень хорошо.

Оценка : 8
«Медведки»
–  [ 13 ]  +

mastino, 17 февраля 2012 г. в 22:18

В который раз я убеждаюсь, что для меня произведение тем лучше, чем больше оно (и его герои) смогло вызвать эмоций, чем живее его персонажи. Персонажи «Медведок» получились более чем живые. Ну, впрочем по порядку.

Главный герой. Человек несомненно талантливый, но по большому счету, лузер и неудачник. Человек, о комплексах которого можно написать парочку диссертаций. Человек, не имеющий ни кола ни двора, человек которого презирает собственный же отец.

Отец ГГ. Вот этот дедуган, лично для меня, оказался самым живым и сильным персонажем романа. Потому, что мне приходилось видеть таких стариков, живущих воспоминаниями (раньше и небо было голубее, и женщины красивее, и масло маслянистее), ненавидящих и презирающих своих детей, за то что они самостоятельно выбрали свой путь в жизни, но при этом лебезящими перед посторонними ничтожествами. Именно этот дед вызвавший у меня поначалу просто чувство неприязни, вскоре вызвал просто бурю ненависти к нему.

Причем события ближе к концовке романа (кто читал — поймет) не вызвали к нему ни капли жалости.

Сметанкин. Человек который поразил своей... нет, не6 загадочностью. Скорее какой то непонятной странностью. Совершенно непонятны причины его поступков, удивительно — нелогичных.

Хотя, по большому счету, почти все герои романа люди крайне странные. Что юная девушка Рогнеда, что пожилой Леонид Ильич Финке.

Финке, поначалу показавшийся довольно проходным персонажем, оказался весьма важной фигурой в сюжете романа. Археолог одержимый исследованиями хтонического создания Ахилла. И беседы Финке и ГГ оказались чуть ли не самой важной частью романа.

Самое сложное, определить принадлежность романа к тому или иному жанру. Реализм? Нет, никогда. Фантастика? Ни в коем разе. Мистика? тоже мимо... Может какой то мистический реализм? Может и так. Впрочем, как мне кажется, это зависит уже от личного восприятия романа конкретным читателем. Лично мне, герои романа показались гиперреалистичными людьми, оказавшимися в нереально — страной ситуации.

Теперь хочу вспомнить один из своих отзывов на творчество Галиной. Отзыв на «Барда»

«Каждый автор, с творчеством которого я знаком, своими предыдущими произведениями «задает планку», и при прочтении, я обязательно, на подсознательном уровне сравниваю произведения, написанные этим автором.» Вот и после прочтения «Медведок» я с радостью заметил, что каждое следующее произведение Галиной как минимум не хуже предыдущего. С каждым произведением талант автора раскрывается еще ярче, и поражает своей многогранностью.

Список странностей романа можно пополнить еще и названием. В романе нет ни сова про насекомых. Но... Есть одно «Но» которое станет понятным после прочтения этого замечательного произведения. Хотя, как мне кажется, роман вполне можно было назвать «Тараканы», ибо как рентгеном просвечивает он тараканов, копошащихся в головах у героев этого произведения. Тараканов, количество которых разнится от парочки рыжих прусаков, до целого клубка черных, заматеревших тараканищ ...

Так получилось, что «Медведок» я прочитал сразу после прочтения мощнейшей «Черной обезьяны» Прилепина. Но тем не менее, Роману Марии Галиной удалось вызвать просто бурю эмоций. Роман оставил после себя просто сильнейшее послевкусие, и заставил еще не один день мысленно возвращаться к прочитанному, обдумывать и анализировать...

Оценка : 10
«Медведки»
–  [ 13 ]  +

Крафт, 19 января 2012 г. в 12:54

НАЗВАНИЕ, ЭПИГРАФЫ — В ОСНОВНОМ БЕСПОЛЕЗНЫ

Беда с этими эпиграфами. По теории, выбираются они не абы как, а со смыслом. Своего рода подсказка, месседж читателю. Писатель попроще особо не умничает, жжёт глаголом сердца и бьёт лозунгом прямо в лоб. А если автор с претензией? Понятно, и эпиграф у такого должен быть с подвывертом. Эдакий секрет в загадке с намёком.

От Марии Галиной скорее можно ждать второго варианта. И с «Медведками» она ожиданий не обманула...

И как вам это нравится? Что после такой сладкой парочки можно ждать от романа, озаглавленного «Чаще всего вредители»? Понятно, существовала ненулевая вероятность, что туман прояснится по ходу чтения. Только терзали меня сомнения – не тот автор Мария Семёновна. Поэтому три раза я подступался к «Медведкам» и трижды не мог продвинуться дальше быстрого их и в больших количествах размножения. После не особо удачного первого знакомства с прозой Галиной, да ещё и всех этих названий-эпиграфов, возникли опасения, что предстоит мне окунуться во что-то гнетущее и беспросветное.

А вчера плюнул на сомнения и ухнул в текст, как в крещенскую прорубь – в полном соответствии с календарём. Поначалу опасения оправдывались, но, как это часто бывает, реальность оказалась намного сложнее наших представлений о ней.

Повествование в романе идёт от первого лица и развивается неспешно. Подробности о месте действия и персонажах выдаются медленно, строго дозировано. Полное впечатление – будто не книга пишется, а изображение проявляется на фотобумаге. Примерно после трети текста читатель всё-таки узнает, что где-то в северном причерноморье есть абстрактный город-порт с университетом и киностудией, блошиным рынком и аммиачным заводом, трамваем, улицей Дачной и Дачным переулком. В переулке этом аккурат на даче у знакомых тихо и незаметно существует некий человечек, зарабатывающий на жизнь необычным вариантом писательского ремесла. Сначала он никто, и звать его никак. Индивидуальные черты, подробности семейной и личной жизни главного героя, его имя-отчество, псевдоним, а с ним и фамилия появляются у него по мере того, как странные обстоятельства против воли заставляют Семёна Тригорина-Блинкина всё дальше и дальше высовываться из своеобразной раковины, в которой тот давно и небезуспешно прятался от окружающего мира.

Постепенно сюжет начинает двигаться во всё более резвом темпе. То, что неспешно развивалось из некоего современного варианта гоголевской «Шинели», превращается в бурлескную фантасмагорию с очевидным и сгущающимся налётом мистики. Сколько уже написано о том, сколь тонка грань между реальностью и вымыслом? Наши фантазии вызывают к жизни чудовищ, или реальная жизнь находит отражение в сознании тонко чувствующего наблюдателя?.. Ну, что же, приём известный, а исполнение интересное.

И тут повествование романа внезапно совершает кульбит, обрушивая сюжет в реалии мексиканского сериала и декорации передачи «Жди меня». Сколько говорено об играх, в которые играет с людьми старуха Судьба, об удивительных её фокусах, из-за которых людей то разбрасывает по белу свету, то связывает их судьбы в местах неожиданных и странных?.. У Галиной и в этой мыльной водице прекрасно получается рыбку ловить.

Забавно, что к финалу всякая попытка однозначной идентификации жанра «Медведок» неизбежно терпит крах. Доводы в пользу любого из возможных вариантов не исключают друг друга, а дополняют и вполне мирно уживаются в рамках предложенного сюжета, сохраняя необходимый потенциал для развития каждого.

Очень похоже, именно такого эффекта Мария Галина и добивалась.

Наверное, эту книгу сильно по-разному будут воспринимать люди разных поколений. Мне стукнуло сорок и интересно было сравнить своё отношение к жизни с оценками главного героя романа, моего ровесника. Кого-то развлекут забавные ситуации, в которые Тригорина заводят его фантазии, а кого-то увлекут хитросплетения сюжета, заинтересует мифологическая основа романа. Кто-то найдёт удовольствие в попытках идентификации приморского города – Азовское море или Чёрное, Россия или всё-таки Украина? Вариантов хватает. Вообще, бэкграунд у романа насыщенный, поэтому любителям поиска и раскрытия «пасхалок» работы достанет. Лично меня до сих пор мучает вопрос, намеренно ли рядом оказались фамилии Тригорина, Топорова и Зильберштейна, или это из разряда тех совпадений, которым посвящено немало страниц книги? Как уже говорилось, от Галиной можно всего ожидать, хотя с равным успехом силы будут потрачены на поиски чёрной кошки в тёмной комнате. Впрочем, при определённых условиях – довольно занятное времяпрепровождение.

Но если спросите, при чём тут медведки и наговоры, отвечу честно: понятия не имею. Как вариант, читателю намекают – не жди ничего хорошего, когда вызванные из небытия неосторожным гением, со всех щелей полезут толпы давно ушедших, глубоко и долго скрывавшихся. Ибо все они, мягко говоря, в основном бесполезны. Если копнуть глубже – не будет радости герою за рамками открытого финала. «С тех пор все тянутся передо мною кривые глухие окольные тропы»…

А что? Вполне себе трактовочка, не хуже иных многих. Заумно и философично. Сойдёт за мировоззрение.

Не заморачивайтесь, просто почитайте. Может быть кому-то больше повезёт в расшифровке смыслов сокрытых в измышлённых автором названиях и выбранных им эпиграфах. Потом сравним впечатления. Но прочесть «Медведок» стоит хотя бы и ради одной только приятности самого процесса чтения.

Сокращённый вариант, в полном объёме размещено в АК: http://fantlab.ru/blogarticle18402

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 13 ]  +

kagury, 25 октября 2011 г. в 09:49

Книга «Малая глуша» состоит из двух отдельных повестей. Собственно «Малая глуша» — это вторая повесть, о ней и пойдет речь.

Надо сказать, что эту книгу мне хотелось прочитать давно. Отзывы о ней были сплошь восхищенные. Причем много раз мне попадались фразы типа «сейчас так уже не пишут». Да и определение жанра «Фантастическая сага времен застоя» выглядело очень и очень привлекательно.

Итак, о чем эта книга. На маленькой железнодорожной станции высаживается пассажир. Ему нужно добраться до маленькой деревеньки на краю мира, куда автобус ходит раз в сутки, и сегодняшний он уже упустил. Однако нашему герою повезло, он находит машину, водитель которой соглашается его подбросить. В последний момент к машине подбегает женщина с чемоданом. Ей нужно в ту же деревню, и она уговаривает мужчин захватить и ее. С этого момента и начинается длинная дорога в Малую Глушу.

Что в этой книге хорошо, это подход к идее. Есть, мол где-то река, за которой творятся загадочные вещи. И если дойдешь туда, то мечта может сбыться. А может и нет. Это уж как повезет. Совершенно классический элемент, внедренный в мир заброшенных деревенек и густых лесов средней полосы. Отсюда и мифологичность, и многочисленные аллюзии, и мысли о том, что стоит за смертью. В общем, прекрасная почва для красивой и мудрой истории. Только вот история эта рассказана с таким пренебрежением и неприязнью как к главным героям, так и к эпизодическим персонажам, что получить удовольствие от чтения трудно. Вот, например:

«Откуда то возник народ, группка студентов в штормовках с эмблемой института на спине переминалась у кассы; девчонки были коренастые, громкоголосые и все, как на подбор, дурнушки. Женщина с девочкой расстелили на лавке газету и выложили на нее хлеб и завернутое в серую марлю сало.

Пьяный ходил по залу, словно ища, с кем бы подраться, перебросился несколькими фразами со студентами; один из парней вроде замахнулся, второй удержал его за руку, отошел, что то сказал женщине, огляделся и плюхнулся на лавку рядом с ним. Он брезгливо отодвинулся».

Главный герой регулярно озабочен вопросом справления нужды, и этой проблеме в книге уделяется масса внимания. Возможно, кого-то и увлекают подобные описания, но я точно не отношусь к числу таковых любителей.

Плюс к упомянутому, автор обладает уникальной особенностью рассказывать даже о невинных окружающих предметах с гадливостью. Если окна, то немытые, если кофточка, то дурацкая, если пол, то грязный, даже бутылка минералки – «теплая и с надорванной этикеткой». Поначалу это как-то не очень бросается в глаза, но когда понимаешь, что практически все употребляемые в тексте эпитеты несут негативные значения, читать становится как-то неприятно.

Но даже при всех упомянутых минусах, присущих в той или иной степени многим образцам современной прозы с налетом чернушности, книга была бы неплохой, если бы автор не скомкал конец. Обрывается эта повесть как-то почти неожиданно и вдруг, вся она написана именно ради этого конца. Не то, чтобы происходящее повисло в воздухе, но конец настолько торопливый, словно автору надоели его герои хуже горькой редьки и он торопится с ними расстаться.

В общем, этот случай можно отнести к разряду тех, когда пытаясь оправдать не совсем хорошую вещь, произносят фразу «мои ожидания были завышены». Увы, у меня нет оправданий для этой книги, это та самая посредственность, когда ни сюжет, ни язык не приносят удовольствия. Так, на время уткнуть глаза. Впрочем, и последнее рекомендовать трудно.

«Малая Глуша»
–  [ 13 ]  +

TaniaS, 26 января 2010 г. в 13:01

Трудно писать рецензию на книгу, которая вызвала столько эмоций. Все роится в голове, лезет на бумагу, толкается. За что же ухватиться? Начать сначала? С первых страниц испытала радостное предвкушение, знакомое каждому книгоману. Вот оно: «обычные люди в необычных обстоятельствах». Такие знакомые, такие советские и проблемы у них обыденные и тоже очень «советские»: работа, план, институт, магазины, дефицит, семейные неурядицы… А посреди этого мастерством автора вдруг, как вспышки, необычные фразы, странные обрывки диалогов, такие чуждые, такие ( в украинском языке есть подходящее слово – «моторошные») жуткие, что ли…

Читаю и облизываюсь, вот, думаю, роман на «десяточку». Сейчас эти люди расшевелятся, проявят характер, вырастут и изменят свою жизнь, решат бытовые проблемы, а заодно и мир спасут. Легко-то как читается, захватывающе, будто на санках с горы. Но вот облом… Горка кончилась, саночки увязли. Мир-то вроде спасли, а разочарование осталось. Такое ощущение, что тебя обманули, поманили чем-то вкусным, как дитя конфеткой, а потом отняли. Возможно, такова задумка автора, может, если бы не так, то не осталось бы о чем думать после прочтения? Возможно. Но осадок-то остался.

Что касается второго романа, то сначала на ум пришел «Пикник на обочине» Стругацких, потом Данте повеяло, а потом оказалось, что я читаю притчу. Притчу, а значит, будет немного грустно, немного скучно, но поучительно. И без конца.

Каков итог? Читать, конечно. И самим додумывать то, о чем прочесть не удалось.

Оценка : 8
«Малая Глуша»
–  [ 12 ]  +

Deliann, 29 марта 2019 г. в 17:40

1979 год. Небольшой портовый городок в СССР. Молодая девушка Розка после школы не поступает в институт и устраивается благодаря содействию родственников в СЭС-2. Вот только чем занимаются на этой СЭС-2, никто толком не знает. Касательно СЭС-1 все понятно: досмотр судов на предмет паразитов и всего такого прочего. Впрочем, загадки своего места работы Розку не сильно-то беспокоят. У нее в голове мечты о светлом будущем, учебе, перспективы, а текущие мысли заняты бытовыми проблемами, да приключениями той самой легендарной книжной Анжелики. Между тем, в городе начинают происходить загадочные убийства, да и люди как будто сходят с ума.

«СЭС-2» представляет собой легкий мистический детектив, который почти все свое внимание сосредотачивает на людях и времени действия, а само действие отходит как будто на второй план. Срез эпохи при этом получился очень и очень ярким, словно не повесть читаешь, а в прошлое заглядываешь. «СЭС-2» написана бойко и иронично, читается буквально залпом. Ближайшие сравнения – братья Стругацкие решили написать что-то подобное «Американским богам», но стилем супругов Дяченко.

1987 год. Путь в Малую Глушу. Евгений старается добраться до маленькой захолустной деревеньки, которая даже не указана на карте. На его пути много препятствий и странностей, даже нежданная спутница не столько помогает делу, сколько является еще одним испытанием.

«Малая Глуша» — это концентрированный экзистенциальный ужас человека, потерявшего своих родных. Путь в один конец посреди мрачной сказки. Хотя в один ли? Ближайшие сравнения – «Куда приводят мечты» со славянским колоритом и уклоном в фольклор, правда, весь оптимизм Матесона заменен на пессимизм Галиной.

Две эти повести складываются в литературный символ Инь и Ян. Экстравертированная, яркая, ироничная, достаточно динамичная история о появлении чужого духа в наших широтах («СЭС-2») плавно перетекает в интровертированную, мрачную, философскую и неторопливую историю о путешествии человека туда, куда ему ходить не следует («Малая Глуша»). Связи между повестями минимальны: мир, где разворачиваются события, третьестепенный персонаж, единожды упоминаемый в «СЭС-2» становится главным героем «Малой Глуши», да второстепенный персонаж из «СЭС-2» один раз вспоминается в «Малой Глуши». Воспринимаются повести настолько по-разному, что вызывают небольшой диссонанс, но к этому быстро привыкаешь.

Необычный и глубокий роман с мистико-сказочными мотивами. Литература штучного типа, всем поклонникам магического реализма с советским привкусом читать обязательно.

Оценка : 9
«Автохтоны»
–  [ 12 ]  +

jelounov, 01 декабря 2018 г. в 10:23

Мне понравилось высказывание Марии в одном из интервью об этом романе: читатель достоин того, чтобы с ним говорили о сложном, книга не для среднего потребителя, она сложна для интерпретации. О, отлично, подумал я – и, приступая к чтению, был весь предвкушение, весь застоявшаяся в стойле интерпретация. Но, к сожалению, я быстро утонул в ворохе информации, и нужной и ненужной для понимания того, что происходит. Честно скажу – история вообще не захватила, ничем. Быстро стало скучно — наверное, я тот самый средний потребитель. Местами красивый текст, местами неплохой юмор, вот и все, что могу отметить. Интрига? Проблемы высокопарных львовских старичков меня не тронули, и было, в общем, все равно, кто там и чего хочет добиться. Необычные герои? Мне не показалось, что старый ворчливый еврей или взбалмошная оперная дива – это что-то оригинальное. Атмосфера? Согласен, она присутствует, но ради атмосферы продираться через сотни страниц… Идеи? Но герои изрекают банальности, и сами об этом говорят. Загадки, детективная линия? Нет уж — для того, чтобы мозг включился по-настоящему, нужно хотя бы приблизительно понимать мотивы героев, особенно протагониста. Я долго не мог понять, что ему вообще нужно. Кстати, на мой взгляд, неудачным экспериментом стало именование протагониста просто «он»: это все время сбивало с толку. Особенно когда «в кадре» были и другие мужские персонажи. Интересное, красивое фантдопущение – но оно разъясняется автором (именно растолковывается, забудь про интерпретации – весь простор для интерпретатора сужается в итоге до двух опций: был это сон или не сон) только в самом конце.

В романе слишком много политики: тираны, НКВД, гитлеровцы, бандеровцы (стыдливо названные «сопротивлением»), неужели не надоело об этом? Вот уж инерция мышления. На дворе все-таки не восьмидесятые годы. Время от времени перед глазами почему-то вставал образ Ахеджаковой, возмущенно кричащей что-то несвязное о тирании… Также непонятно зачем здесь такое количество гомосексуалистов. То байкеры-геи, нажравшись пива, лезут друг другу в кожаные штаны, то античный герой возлежит с юным мальчиком, то протагонист возбудится, когда его кто-то прихватил за шею. Единственный по-настоящему интересный и оригинальный герой – Урия – вдруг на последних страницах начинает настойчиво признаваться к главгеру в любви (хотя до этого видел его лишь пару раз) и сразу становится менее симпатичным. Впрочем, если все это сон и выдумка – значит, сам протагонист немного голубой, но это не та интерпретация, что могла бы всерьез увлечь.

Если попытаться определить главный недостаток стиля, то я сказал бы, здесь многие вещи в излишестве. Первое. Излишек диалогов. «Он» ходит от героя к герою и везде его встречает многословие и пустословие, и он активно в нем участвует. Второе, аллюзии: тут просто необъятный ворох отсылок к чему угодно, к фильмам, книгам, музыке, я заметил несколько десятков, возможно даже под сотню. А нужно ли так много? Зачем, к примеру, упомянут салон связи «Заводной апельсин»? Как это работает? Я связи с романом Берджесса на увидел. Третье, образы. Есть, например, красивый образ белой лошади, которая бродит по городу – но лошадь встречается так часто, что начинает раздражать. Или неплохая шутка с молчаливыми футболистами по ТВ, она повторяется раз за разом, как будто читатель не в состоянии с первого раза оценить. Или бесконечные упоминания о запеканке. Наконец, говоря об излишках, не могу не сказать о переизбытке сюрреализма. Сюр это прекрасный прием, но от него быстро устаешь.

Есть еще один «косяк», характерный для женщин, пишущих от лица мужчин. Мужские образы в романе «он» воспринимает по-женски, в стиле «ах, какой красивый мужчина» (может, отсюда и гомосексуальные наклонности героев?). Автор при этом пару раз обращает внимание на женщин и пытается их как бы по-мужски оценить — замечает, как у официантки задница круглится и тому подобное… звучит это ненатурально. Лучше не трогать вопросы сексуальности противоположного пола, если пишешь за него. Тут фальшь очень легко чувствуется. И рядом с этим «косяком» стоит вся странная романтическая линия. Ну допустим, герой пришел к Валевской в особняк, она с ним поговорила на повышенных тонах, потом разделась и изнасиловала его, а потом выгнала. Потом — то по морде ударит, то провожать на вокзал придет. Ну вот странная девушка, ладно, спишем на гормональные заскоки. Но в принципе — зачем вообще нужна в этой истории романтическая линия? Поднять общий градус безумия? Никаких чувств между ним и ею автор не показала, их нет. Короткая сексуальная сцена, от которой осталось ощущение легкого недоумения.

При всех недостатках роман вовсе не лишен определенного шарма. Пусть сюжет хаотичен и оставляет сплошные вопросы – но есть интересные повороты, яркие образы; например, неожиданный разговор героя с отцом, телебашня-великан с горящими глазами, эти забавные контактеры-охотники… И раз уж это заявлено как эксперимент для элитарного читателя, я не стану слишком строго судить. Пусть элитарных авторов судят элитные читатели.

Оценка : 6
«Автохтоны»
–  [ 12 ]  +

Igor_k, 27 декабря 2015 г. в 13:52

В творчестве Марии Галиной есть, скажем так, магистральная тема, которую она целенаправленно и кропотливо разрабатывает практически в каждом своем тексте. Назовем ее попыткой описать то, что скрывается в зазоре между тем, как мы видим мир, и тем, чем мир является на самом деле. Именно про это неназываемое и неописуемое Людвиг Витгенштейн когда-то сказал: «О чем невозможно говорить, о том следует молчать» (по крайней мере, так можно интерпретировать этот его афоризм, но, как мы увидим дальше, порой от интерпретаций следует сознательно отказаться). Галина методично и самоотверженно каждый раз заново очерчивает границы неназываемого, словно определение этих границ может помочь его понять. В «Хомячках в Эгладоре» неназываемое вполне себе опредметилось в персонажах профессора Толкиена, в «Медведках» бродило где-то вне поля нашего зрения и иногда высовывалось в самый неподходящий момент, во «Все о Лизе» уже прикидывалось то тем, то этим, то третьим, десятым, сотым. В «Автохтонах» же устроило с читателями такую игру в салочки – а может и в прятки, – что его границы уже и определить-то невозможно. Главный герой угадил в самое сердце неназываемого, о конкретике в такой ситуации можно смело забыть.

А ведь начинается все чинно-благородно. Главный герой – весь роман именуется местоимением «он», а фамилия, прозвучавшая в кульминации, может запросто оказаться очередным фейком, потому не считается, – приезжает в некий неназванный город. Некоторые критики видят в нем Таллин, автор же этих строк никогда в Таллине не бывал, потому для него что Таллин, что Нарния, все одно – почти выдуманное пространство. Герой шатается по городу, заходит в гости к разным людям, представляется искусствоведом, который собирает информацию о театральной постановке начала XX века, но, кажется, преследует совсем иные цели. Чем дальше, тем чудесатей: город просто переполнен бессмертными, оборотнями, членами тайных обществ и прочими мифическими персонажами. На это на первый взгляд. Если присмотреться, то можно прийти к выводу, что это либо сумасшедшие, либо эксцентрики высшей пробы, либо нанятые для развлечения героя актеры. Это на второй взгляд. А если снова присмотреться, то чем черт не шутит, может, действительно бессмертные, оборотни, члены тайных обществ и прочие мифические персонажи. Но стоит только моргнуть, покрутить головой, как опять кажется, что это всего лишь игра воображения, желание принять желаемое за действительное. Хотя, возможно, все же, конечно, не так просто, и это бездна заглядывает в нас, ведь в нее не стоит так пристально заглядывать, как делает вслед за героем читатель. В общем, какие-то пагубные последствия необузданного воображения.

Читаются «Автохтоны» на одном дыхании. Это увлекательное и динамичное повествование, прикидывающееся то ли эзотерическим путеводителем, то ли онтологическим детективом (господин Акунин, пожалуйста, возьмите на заметку). Замечательная фактура: много про Серебряный век (а кто хотя бы чуток не интересуется Серебряным веком?), несколько поменьше про запутанные истории, имевшие место перед Второй мировой и в ее время, отголоски лихих девяностых, реминисценции из Герберта Уэллса, куча вкусных слов, удивительная атмосфера всех этих кафешек, где падают вкуснейшую запеканку, провинциальных театров, где в который раз ставят «Иоланту», и старых квартир, где коренные жители (то бишь автохтоны) прячут секреты давно ушедших времен. Оговорка цепляется за оговорку, деталь за деталь. Это очень плотный текст. Тут все не просто так.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если в начале герой видит в хостеле на книжной полке собрание сочинений Гайдара, это аукнется в финале. И не забывайте про блюдце с молоком на полу, хотя рядом не живет ни одной кошки. Стоит задуматься, для чего оно, как нам незамедлительно предложат парадоксальное, но все же объяснение.
Да и с чувством юмора у Марии Галиной все в порядке. Чрезмерная серьезность погубила бы все мероприятие, так что без самоиронии было не обойтись. В «Автохтонах» есть несколько очень веселых сцен, одно только посещение главным героем еврейской ресторации чего стоит. От крутых поворотов сюжета кружится голова, никогда не знаешь, что припас автор для следующей главки. Обламывать читательские ожидания – прием, который Мария Галина довела в этом романе просто до совершенства.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Например, где-то в середине книги возникает четкое ощущение, что кульминация и расставление всех точек над известной буквой латинского алфавита случится на открытии выставки местного уже давно почившего художника. Не тут-то было. Ведь, действительно, что интересного может случиться во время такого мероприятия? Правильно, ничего. Разве что, можно на халяву пожрать сыра и выпить винца. Это герои и проделывают, а затем незамедлительно отправляются по своим делам.

Есть один простой вопрос, который часто одни читатели задают другим читателям: о чем книга? Если автор не проявил дурновкусие, как, например, Коэльо, который в предисловии к «Алхимику», не тянул время и сразу же сообщил, о чем его книжка, то ответом на этот вопрос всегда будет некоторая интерпретация прочитанного. Хорошо, когда автор сознательно заложил в текст возможность интерпретировать его в определенном ключе. Молодец автор, читателю так проще и уютней. Хотя и тут никто не застрахован от самой неожиданной интерпретации: вон, одна приятельница автора этих строк назвала роман-эпопею «Тихий Дон» казачьей версий романа-эпопеи «Сто лет одиночества». А вот Мария Галина – молодец вдвойне. Она сделала все от нее зависящее, чтобы читатель не смог однозначно интерпретировать «Автохтонов». Помните, что было в самом начале этого текста про неназываемое и Витгенштейна? Так вот, это просто одна из возможных интерпретаций. И больше ничего. Неназываемое же такое неназываемое, его можно найти в самых неожиданных местах, вон, в «Голубой чашке» Гайдара, например. Так что не надо ссылаться на эту рецензию, она может быть в корне не верным прочтением крайне зыбкого романа. Неудивительно, что многим читателям «Автохтоны» не понравились. Отсюда куча отзывов в духе: скучно, непонятно, автор исписался. Автор, наоборот, кажется, выдал свой лучший текст. Автора стоит поздравить.

Но если все так, что остается читателю по прочтении? Что ему сказать про эту книгу? Как выразить свое отношение к роману? Не смотря на все вышесказанное, все равно остается определенный – пусть и простой – способ говорить об «Автохтонах». Это можно легко сделать в рамках оперирования всего лишь одной логической дуальностью. Понравилось. Или не понравилось. Поверьте, в данном случае этого вполне достаточно.

Поэтому автор этих строк воспользуется столь удачно подвернувшимся способом закончить сей текст. И просто скажет: понравилось.

И не будет настаивать на мысли, что, по его мнению, «Автохтоны» прежде всего про то, что настоящие чудеса страшны по определению, и от них надо держаться подальше.

Оценка : 9
«Лютня и всё такое»
–  [ 12 ]  +

ahenobarbus, 14 апреля 2015 г. в 21:43

Первоначально этот текст с веющими со страниц усталостью и легкой грустью хорошо лег на мое настроение. Потом показалось, что автор все-таки перебрала с драматическими эффектами, впрочем, в реальности драматические эффекты присутствуют даже в большей степени. Вопрос лишь в том, насколько старательна на самом деле должна быть литература в отображении реальности. В целом вещь крепко сбитая, мрачная, но не впадающая в чернуху, а это плюс. Занятно также, что то, что пан Сапковский выразил в пяти объемных романах у госпожи Галиной уместилось в маленькую повесть. Хотя, возможно, именно потому и уместилось, что существует бэкграунд из упомянутых пяти томов. Сверхоригинальных мыслей повесть в себе не несет, просто еще одно напоминание, что жизнь — тяжелая и несправедливая штука, но пока живем надо жить, а потом другие будут жить без нас, если вообще заметят наше исчезновение. Несмотря на существенную разницу декораций отчего-то напомнило «Мамашу Кураж и ее детей».

Оценка : 8
«Привет, старик!»
–  [ 12 ]  +

muravied, 03 ноября 2014 г. в 21:14

Вот и третий претендент на рассказ года. Много слышал о Марии Галиной, но почитать решил впервые. Стиль рассказа очень понравился. В рассказе есть несколько оригинальных идей на тему «Деда Мороза». Как бы и жутко и забавно в одном флаконе. Кстати зарядился предновогодним настроением, уютненьким таким. Даже вспомнил себя маленьким, ожидающим приход Деда Мороза в полночь. Я так просил у мамы купить Сегу, а мне тоже подарили конструктор. Истерик я конечно не закатывал, но расстроился точно помню. Эх, куда ушли те времена?... А рассказ очень хороший!

Оценка : 9
«Малая Глуша»
–  [ 12 ]  +

ismagil, 29 марта 2012 г. в 23:22

1979 год, Одесса. Унылая закомплексованная мечтательница, провалив экзамены на романо-германский, устраивается по блату на портовую санэпидстанцию — вернее, в шарашкину контору «СЭС-2», всего штату в которой — рефлексирующая изъеденная бытом начальница на грани перманентной истерики, ласковая до жути бабенка с липкими конфетками да трепливый обаяшка-обалдуй. Умение печатать двумя пальцами и сбивчиво переводить с английского мечтательнице особо не пригождается, да и роман про Анжелику дочитать в рабочее время не удастся. В городе обнаруживаются небывало обезображенные трупы — значит, СЭС-2, в обязанности которой входит защита данного участка советской границы от проникновения нематериальных угроз, прощелкала вторжение какого-то ужаса — и отвечать за это сотрудникам станции придется не только перед парткомом, судом и Москвой. Жизнью отвечать придется и душой. Если они, конечно, будут в наличии после ликвидации нематериальной угрозы.

Про Марию Галину я слышал много хорошего, но отзывы были либо невнятными, либо не совпадающими с моими представлениями о прекрасном. Подозрительность усугубляло то обстоятельство, что Галину считают своей и упертые фантасты, и записные снобы из боллитры. С третьей стороны, беглое знакомство с аннотациями и рецензиями на «Малую Глушу» убедило меня в том, что действие происходит в малоросской патриархальной провинции, жители которой, потомки недалеких лукавых героев Гоголя и Щедрина, весело преодолевают фантасмагорию советскую, подкрепленную фантасмагорией диаволической. То есть с формальной точки зрения все почти так, а по сути, как учили классики, издевательство.

На самом деле «Малая Глуша» — великолепный роман, а Мария Галина — прекрасный и очень серьезный автор.

Тема фронтира, в том числе бюрократического, на котором незримо охраняют человеческое от нечеловеческого бравые вояки и скромные герои, относится, мягко говоря, к заезженным. Галина непростым ловким движением сделала так, что тема стала кровоточаще свежей и близкой до задержки дыхания. Именно конец семидесятых особенно четко рифмуется с текущей действительностью — цены на нефть еще высоки и потребительское счастье выглядит достойной заменой отмененному де-факто коммунизму, но в Кремле маразм, цинк идет на гробы и заграничная хтонь безнадежно дышит нашей в пупок. А остальное было делом писательской техники, человеческой памяти и ошарашивающей душевности подхода. Героев Галиной жалко до слез, потому что они совершенно настоящие, абсолютно искренние в своем горе от ума, от мелкой зависти, от желания жить как люди — и неумения выбрать подходящих людей в качестве образца. Понятно, что таких вот героев ничего хорошего не ждет, как совершенно логично ничего хорошего не ждет замечательную страну, усердно готовящуюся к Олимпиаде — но все равно продолжаешь ждать и надеяться. Потому что они же люди. Ну и мы, собственно, тоже.

«Малая Глуша» состоит из двух частей, связанных, с одной стороны, чисто формально, с другой — так, что не оторвешь. Действие второй части происходит в 1987 году в угрюмой сельской местности, сквозь которую к заглавной деревне пробираются два упертых горожанина — чем-то явно ушибленных и на что-то явно надеющихся. После первой повести, размашистой и отчаянной, вторая, сдержанная и холодноватая, выглядит бледно — как и квестовый сюжет на фоне многолинейного действия «СЭС-2». Галина тянет-потянет эту бледноту с безжалостной выверенностью, а потом раздирает к шутам, к Малой Глуше — до вспышки во все небо и вялости в груди.

Превосходная книга.

Оценка : 9
«Медведки»
–  [ 12 ]  +

ДИР, 07 августа 2011 г. в 18:50

Сначала читаешь и становится жалко. Жалко и немного противно даже. Потому что такое все, что даже не узнаваемое, а с подчеркиваниями, чтобы не пропустил ни слова. Хотя, все же у моря. Это многое смягчает. Правда, автор просто издевается над читателем: город у моря, а моря почти нет! Другой бы стал тут про вечность, про просторы, про запахи, про морской бриз, про шторма... Но тут книга не о море, а о людях. Причем, о людях странных. У них странные фамилии. У них странные желания. Да, они желают странного, говорят о странном и думают о странном.

Потом вдруг начинается, думаешь, читая, настоящий триллер. Все страшнее и страшнее.

А еще делается намек на мистику и на древних богов. Да солидно, со ссылками научными.

И вдруг — смех. Смеешься, потому что не удержаться. И не жалко вовсе, а просто смешно.

И сразу — снова жалко. И немножко противно. Может, потому что угадала она? Может, и мы такие, как в книге?

И вдруг — все закончилось. И никакой же фантастики! И все объясняется, как будто. Вот, садись на поезд, езжай домой, продолжай жить, как жил — тебе же именно за это платили!

Нет, не фантастика. И не реальность. Потому что не может быть такой реальности. Это просто нереальная проза.

Оценка : 9

  Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 



⇑ Наверх