Карина Шаинян отзывы

Все отзывы на произведения Карины Шаинян



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 214

  Страницы: [1] 2  3  4  5 

«С ключом на шее»
–  [ 17 ]  +

majj-s, 19 августа 2020 г. в 11:53

И мальчики голодные в глазах

— Надо кофе, — пробормотала она, обращаясь к своим ботинкам. — Или пулемет. Кофе и пулемет. И розги.

Стивен Кинг отдыхает, — сказал об этой книге Лазарчук в своем фейсбуке. Подумала: надо читать. Прочла, ужаснулась, не от того, что страшно, а от того, какой невыносимой мутью оказалась книжка. В очередной раз подивилась лютому несовпадению собственных читательских преференций с предпочтениями любимого писателя, решила отмолчаться по принципу «хорошо или ничего». И не стала бы ничего говорить о романе Карины Шаинян, но вчера прочла хвалебную рецензию Владимира Березина, мягко пеняющего Стивену Кингу, что насмелился написать в точности на тот же сюжет, третью века раньше лапушки автора. И тут уж пепел Льва Толстого забился в мою грудь, Не могу молчать.

Что ж за шедевр «С ключом на шее»? Давайте смотреть. Действие разворачивается в двух временных стратах: восьмидесятые прошлого века и условно наши дни, которые с равным успехом могут быть как нулевыми, так и двадцатыми, но физиология (у одной из героинь дочь подросток: нормально для женщины немного за тридцать, сомнительно для «под пятьдесят») относит скорее к нулевым. Сейчас это актуальный прием, апеллировать не к стремительно устаревающему «сегодня», но к мягкому ретро начала эры персональных компьютеров и сотовых телефонов, в сопоставлении с более глубоким — пионерских галстуков и да, ключей от дома, носимых детьми на шее.

Яна, преподаватель фольклористики, крайне брутальная дама, которой как огня боятся студенты, сочиняя о ней байки и небылицы,вроде того, что костяной кулончик, который не снимая носит на шее, из человеческой кости (а вы думали, имеется в виду лишь тот ключ, который родители нам цепляли на веревочке?). Так вот, эта самая Яна получает послание узелковым письмом, смысл которого: «Возвращайся домой». Тотчас ее накрывают благополучно вытесненные детские воспоминания, с которыми предпочла бы не иметь дела вовсе.

Остров Сахалин, вторые Сочи, солнце греет, но не очень. Прочтите Чехова и ужаснитесь, прочтите Веркина и отшатнитесь. Впрочем, детям, которые родились и всю жизнь прожили здесь, сравнивать не с чем, и вообще: «это наша родина, сынок». Можно было бы жить, не тужить в лучшей в мире стране, но проблем, помимо климата, хватает. У Яны умерла мама, папа женат на другой, мачеха прямо из сказки, ненавидит падчерицу и строит ей козни, в разговорах с мужем называя девочку «эта твоя».

У Филиппа умер папа, только прежде сошел с ума, зарезал на площади собаку, плясал вокруг, выкрикивая странные песни на непонятном языке. А был приличный человек, ученый, этнограф потом его увезли в дурку, а оттуда,по слухам, исчез. Умер? Наверно. Только вот в запертой отцовской комнате время от времени кто-то ходит. И нет, Филипп не боится, ему есть чего в жизни бояться, помимо этого. Толстого мальчика травят одноклассники, а тут еще банда хулиганья из тех, что постарше, избрала объектом издевательств.

У Ольги относительно благополучно, она вообще особенная. И смелая. Они втроем, в очередной раз с трудом отбившись от шайки второгодника Егорова,решают прибегнуть к магическому способу, раз уж средствами диалектического материализма не получается бороться со всеми этими неприятностями. Ах да в городке пропадают дети. Маньяк? Все сложнее, периодически здесь пробуждается от спячки древнее зло, требует жертв, которых буквально пожирает, чтобы снова затаиться лет на тридцать. Тогда, будучи детьми, они справились с Голодным Мальчиком,не убили, но серьезно подранили. Теперь он появился снова.

Ничего не напоминает? Семи пядей не надо быть, чтобы опознать «Оно». Нет, я не против, Шаинян не единственная кто тырит у мэтра ведрами ядра, постмодерн все спишет. Я даже догадываюсь, почему Андрею Геннадьевичу так понравилось, импринтинг, однако. Стилистически это один в один его проза в ее остраненной части. Когда кто-то начинает говорить на твоем языке, используя твои характерные речевые обороты, трудно не опознать в нем своего. К чести автора, язык замечательно хорош, лексические конструкции безупречны, несомненна рука мастера в обращении со словом.

Беда в том, что психоделические выверты с какого-то момента становятся здесь главным смыслом. Без того неясный сюжет рвется в лохмотья и мотается обрывками ниток, извлеченных из чрева мусоровозки, с примерно тем же комплексом сопровождающих ощущений: гадливость, омерзение, желание оказаться подальше. Что до морально-этической составляющей, то она здесь упразднена за ненадобностью, соответственно, повествование зияет мотивационными дырами.

Муть клубится, история заходится в пароксизмах все большей невразумительности, становясь невыносимо скучной. И ты уже не чаешь добраться до конца, больше всего желая, чтобы они все там передохли, включая тройку положительных героев, которых должна бы полюбить, но вместо того тихо ненавидишь. И нет, это совсем плохо. Если такое на «Новых горизонтах», то прогнило что-то, далее по тексту.

Оценка : 6
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 16 ]  +

Крафт, 04 августа 2010 г. в 01:08

С некоторых пор у меня довольно сложное отношение к рекомендациям Сергея Лукьяненко — имел я некогда не самый приятный опыт в этой области. Правда, было это всего лишь один раз, но, как говорится, «единожды солгав…». Теперь я стал невероятно придирчив, но и просто с каким-то спортивным азартом кидаюсь на книги, удостоившиеся похвалы Доктора.

Вот, недавно прочёл очередную аннотацию за его авторством:

«За творчеством Карины Шаинян я слежу довольно давно — со времен сетевых конкурсов и семинаров молодых авторов на Росконе — и с неизменным интересом. В творчестве молодых авторов очень часто видно влияние тех или иных фантастов — Карина пишет самобытно и органично. Ее тексты всегда нестандартны, переполнены причудливыми персонажами и, что характерно, очень стильно написаны. Все это присуще и дебютному роману Карины «Долгий путь на Бимини», без сомнения одному из самых заслуживающих внимания в нашей фантастике за последние несколько лет.

Надеюсь, что от прочтения этого романа вы получите не меньшее удовольствие, чем я» (с).

Поначалу, прочитав такие дифирамбы, я только хмыкнул. Но вскоре шумиха в сети вокруг «Долгого пути на Бимини» достигла такого уровня, что сдерживаться я больше не мог и, увидев книгу на полке в книжном, немедленно стал её обладателем.

Что касается аннотации, то особых претензий к ней нет. Вот, только при чтении уже первых страниц «Долгого пути на Бимини» у меня немедленно возникли своего рода возражения Сергею Васильевичу по поводу: «В творчестве молодых авторов очень часто видно влияние тех или иных фантастов — Карина пишет самобытно и органично». Ибо, почти оторопев, испытал я непередаваемое чувство «дежа вю»... Субъективно, первое, что немедленно бросается в глаза уже при чтении первых страниц — фантастическое сходство между работами Шаинян и Колодана. Совершенно не представляю, как понравятся мои слова Карине и Дмитрию, но характеристика, данная Лукьяненко, в полной мере подходит к произведениям обоих. Их «…тексты всегда нестандартны, переполнены причудливыми персонажами и, что характерно, очень стильно написаны». Их сходство на каком-то глубинном уровне. Право слово, иногда закрадываются подозрения в том, что уже довольно известные имена и фамилии самостоятельных авторов — творческие псевдонимы одного и того же человека. Наверное, если бы мне предложили, я бы не смог с ходу отличить «втёмную» два неизвестных текста этих писателей, которых, казалось бы, не объединяет ничего, кроме нулей в нумерации пресловутых «волн» поколений русскоязычных писателей-фантастов.

Сразу вспомнились мои недавние ассоциации с конвейером: производство писателей-фантастов поставлено на поток? Быть может, в период соавторской работы над сборником «Жизнь чудовищ» между ними диффундировала некая метафизическая субстанция, определяющая манеру письма, стилистические приёмы, любовь к экзотике?

Конечно же, это шутка. Но сходство невероятное. Является такое положение дел достоинством или недостатком? Пока судить не берусь, ибо до недавнего времени был знаком только с дебютными произведениями крупной формы у Колодана и Шаинян. Дальше, как говорится, поживём — увидим. А пока вернёмся к роману Карины.

«Долгий путь на Бимини» — сказка в ещё большей степени чем «Другая сторона» Колодана. Авторская, весьма оригинальная, но сказка. Ну, или что-то типа того. По крайней мере, именно к такому выводу меня подталкивают устойчивые архетипы, почти сразу обнаруживаемые среди персонажей романа. Чего стоит хотя бы образ старой морской волчицы, орущей бармену в припортовой таверне: «Рому!!!» Не менее узнаваем и персонаж мальчишки, сорви-головы, обожающего игры «в индейцев» и, в погоне за приключениями, с лёгкостью пробирающегося на пиратский бриг.

Вообще о персонажах следует сказать пару слов отдельно. Казалось бы, многие из них — отпетые негодяи и подонки, но на поверку все они вдруг оказываются почти безобидными, нередко комичными, едва ли не милыми, а порой — глубоко несчастными людьми, которым можно и посочувствовать. И наоборот — любой персонаж, первоначально определяемый как «в целом, положительный герой», на поверку оказывается слегка плох. Не то, чтобы «совсем», а именно, что — «слегка». Ну, уронили маму к зубастым тварям, ну, попытались (не особо удачно) препарировать дочь и невесту — ничего, бывает. Дело-то житейское. И никаких угрызений совести с одной стороны и никаких санкций — с другой. Так положено по сюжету. И все спокойны — так надо.

С одной стороны — яркие, роскошно оформленные декорации с экзотическими жаркими странами, южными морями, пиратскими парусниками, приключениями, колдовством, интригами. С другой — многочисленные смерти, но всего лишь как детали антуража, обязательные для пиратско-колдовской тематики. Люди гибнут, кровь льётся, но читателю не испытывает абсолютно никаких отрицательных эмоций — так положено. Всё идёт по плану, так и было задумано. Это — как своеобразная литературная игра. Здесь всё чуть-чуть «понарошку». Красивая и изящная, тщательно и талантливо сконструированная, но всего лишь — игрушка.

Нередко причудливый коктейль, смесь и хитросплетение разных жанров и стилей в умелых руках приводит к рождению удивительного симбиоза. В случае с «Долгим путём на Бимини» этого не произошло.

При всех претензиях на юмор, его там почти нет. Для «серьёзной» фантастики роману недостаёт психологической достоверности «взрослой» литературы — чего-нибудь типа «щепотки турбореализма». При некотором формальном сходстве с авантюрным романом, «Долгому пути на Бимини» откровенно не хватает драйва, темпа, острых сюжетных поворотов и ходов — действие разворачивается камерно, медленно и неспешно, с объёмными экскурсами в разной степени далёкое прошлое героев. Откровенно говоря, нет там вообще никой интриги — всё ясно и понятно, все легко читается, едва начавшись. А для детско-подростковой прозы книга всё-таки излишне натуралистична и в ней наличествуют постельные сцены. Их немного и они не слишком откровенны, но всё-таки…

Такие дела.

Что-то ещё наговорят Карине доморощенные критики вроде Вашего покорного слуги? Нужно ли ждать от Шаинян творения, аналогичного по кровавому натурализму «Времени Бармаглота»? Или маятник качнётся в другую сторону?

А по мне, так я бы с гораздо большим удовольствием прочитал хорошую детскую книгу – со смыслом, с динамичным сюжетом. Место, освободившееся с уходом В.Крапивина пустует и очереди претендентов пока вроде бы не наблюдается. А потенциал Шаинян явно позволяет ей уверенно поглядывать в эту сторону.

P.S. Пара необязательных вопросов к К. Шаинян:

— почему боцман воровал на заправке бензин, если на корабле стоял дизельный двигатель?

— зачем была купленная гигантская глыба льда?

Отзыв — часть обзора, размещённого в АК: http://fantlab.ru/blogarticle9205

Оценка : 7
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 14 ]  +

Lyolik, 23 июля 2010 г. в 12:56

Что такое Бимини? Бимини это остров с источником бессмертия, затерянный где-то на просторах Карибского моря. Обычно бессмертия жаждут различные авантюристы, сумасшедшие ученые и прочие чудики. В романе к ним добавляются пираты (куда же без них на Карибах?), Барон Суббота и его почитатели. Всего этого должно с лихвой хватать на искрометный приключенческий роман.

Почему долгий путь? Ну, так 300 лет это действительно долго. Примерно столько лет некоторые из персонажей, обретших на Бимини бессмертие, ищут дорогу обратно. Поднятая тема бессмертия дает хорошему автору возможность исследовать, что потеряет человек вместе со смертью, как он будет меняться с годами и столетиями. Одновременно с этим один из персонажей исследует эффект одержимости, связи с лоа и феномен зомби в культе вуду с точки зрения нейрофизиология человеческого мозга. Мне кажется прекрасные добавки к приключениям, для читателей, которые любят еще и подумать над прочитанным.

Получается, что состав у романа самый что ни на есть правильный и автору оставалось лишь подобрать нужную концентрацию ингредиентов и соорудить наш ответ Lost. Вот на этом этапе, как мне кажется, и произошел сбой. Слишком много добавлено воды, или лучше сказать красителей/красивостей, которые не только добавляют созданному миру полутонов и объема, но и отнимают у романа динамику и глубину. В итоге лично мне за деревьями не удалось увидеть леса :( Точнее того леса, который мог бы быть на этом месте.

Роман состоит из трех примерно равных по объему частей. Видимо для разнообразия автор поменял части местами. Начинается все с середины, потом следует начало и только конец на месте. Не готов предполагать стало бы лучше, ведись повествование линейно, но так как есть не очень. Первая часть читалась медленно, будто приходилось идти босиком по шершавым доскам, чтобы не занозить ноги. Показалось, что все дело в своеобразной манере Карины строить предложения, но вторая и третья часть пролетели в обычном темпе. Конечно, возможно все дело в выработанной привычке, а возможно в том, что персонажи реалистичного поначалу мира совершенно не удивляются желанию отца пересадить личность дочери в игуану, бессмертию или зомби. После второй части все конечно встает на свои места, но поначалу постоянно кажется, что ты или пропустил пару страниц, или слишком быстро читаешь и упускаешь причину обыденности для героев столь странных вещей.

Герои, а точнее единственная героиня Элли заслуживает отдельного упоминания. Очень бы хотелось, чтобы её действия, помимо желания автора рассказать историю как оно задумывалось, были подкреплены еще и логикой с мотивацией. Кстати, о желаниях автора. Конечно это, наверное, идеальный вариант, но писателем становится человек, который уже не может не писать. Поэтому лучшие дебюты может и не эталонны со стороны владения автора языком и умения рассказывать историю, но всегда очень эмоциональны. Ведь необходимость рассказать долго настаивается или бродит, прежде чем заполнить собой чистые листы бумаги. В «Долгом пути на Бимини» я этого эмоционального томления не прочувствовал к сожалению :(

Оценка : 5
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 14 ]  +

ALLEGORY, 20 июня 2010 г. в 22:09

Не знаю, станет ли это комплиментом автору, или наоборот, но почти две трети чтения этой книги мне постоянно приходилось напоминать самой себе, что читаю я НЕ Дмитрия Колодана. Как знать, возможно, соавторы неуловимо набираются чего-то друг от друга и «сродняются» в чувствах и во взглядах, ну или находят они друг друга и принимают в соавторы по какому-то особенному родству душ?

Карина Шаинян буквально заставила выучить своё имя, благодаря рассказам, которые были всякими: сильными и не очень, интригующими и странноватыми, жесткими по настроению и заставляющими недоумевать по содержанию. Впрочем, они были – какими угодно, но не скучными. Именно поэтому дебютный роман автора заведомо вызывал большой интерес, был стремительно и с легкостью прочитан и, в результате, я, пожалуй, ничуть не разочарована и очень довольна, потому что «Долгий путь на Бимини» оказался чудесным летним чтением.

А ведь издательская аннотация, редкий случай, не врёт. В романе и вправду есть всё – и исследования мозга+патологий, и «пересаживание» сознания из человека в животное, и дружелюбные зомби, и альтернативная версия того, кем же на самом деле был легендарный барон Суббота. Магия вуду, пиратское проклятие, поиски источника вечной молодости, жарко-влажные багамские тропики, корабли, веками стоящие на приколе в подземелье и в должный час вырывающиеся на свободу, а также прочая «романтика». Всё это, смешанное в коктейль, могло бы превратиться в чудовищную ахинею, но не превратилось.. а вот волею милейшего автора взяло и стало чрезвычайно милой фантасмагорией. И у меня есть одна единственная версия, как так вышло – видимо, это работа атмосферы и генеральной движущей идеи. Атмосфера соткана из сочетания романтики, красоты, меланхолии и капельки тревоги – это примерно как если смешать детские ощущения от фильма «Человек-амфибия» с «Сибирью» Бенуа Сокаля. А идея — она незамысловата. Она про то, что «любовь всё побеждает». Собственно, прекрасная же идея, разве нет? По крайней мере, очень позитивная.. )

Оценка : 8
«Цветной дозор»
–  [ 12 ]  +

WardenZy, 19 мая 2016 г. в 10:33

Эти три хвалебных отзыва либо сама автор написала, либо ее друзья.

Книжка — откровенная мура.

Метания молодой ТП. Автор нихрена не копирует стиль Лукьяненко. Шуток нет. Боевки нет. Психологии у персонажей нет. Они двигаются по воле левой пятки автора.

Ниочем вообще.

Оценка : 1
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 12 ]  +

Melamori, 04 августа 2010 г. в 20:57

Рекомендации Лукьяненко, да и любые другие фамилии известных авторов рядом с их менее известными коллегами на обложках книг всегда меня настораживали. Обычно это попахивает хорошими рекламными ходами издательств, франчайзингом и прочими премудростями маркетинга. Сложно понять, в таком случае, что заставило меня взяться за эту книгу. Может быть, тому виной было романтичное название, или фамилия молодого, но перспективного автора, который уже был отмечен наградой за лучший дебют? В любом случае, книга прочитана, и я ни капельки об этом не жалею.

Понравилась мне легкая сумасшедшинка, бросающаяся в глаза – это балансирование на грани нормы и бреда придает роману приятную пикантность и заставляет читателя помимо воли принять многие нюансы и детали как должное. Понравился мир – живой, неуловимый. Нам тяжело понять полностью его законы, но тем интереснее снова и снова принимать от Вселенной Бимини сюрпризы в подарок.

Понравились странные, яркие, живые персонажи. Каждый из них хранит свою маленькую тайну, каждому из них предстоит с ней расстаться. Здесь нет отрицательных героев, как нет и положительных. Все они десятилетиями (а некоторые и столетиями) лелеют свои трагедии – потерю волшебного острова Бимини. Бимини – не просто остров с источником вечной жизни. Бимини это Цель, сумевшая согреть сердца, Бимини это воплощение пламени любви и ветра приключений.

Хорош простой, незамысловатый сюжет. Его схематичность и предсказуемость является неотъемлемым атрибутом любой правильной сказки.

Но больше всего понравилась потрясающее умение автора передать атмосферу портовых городов, далеких жарких стран, морских путешествий. Выбеленные жарким солнцем и солью, паруса авторского слога несли меня по волнам повествования, преисполняя меня благодарностью Карине Шаинян за доставленное мгновения удовольствие. Дебютный роман удался на славу.

Многие уличат Элли – главную героиню книги – в нерешительности, мягкости, тусклости. Но не всем суждено родиться героями. Элли – просто маленькая девочка, которая пытается найти свое место в жизни. Попытки эти, сначала вялые и безрезультатные, становятся все более настойчивыми и умелыми под воздействием разных факторов. Элли влюбляется, Элли осознает Цель, и, собрав все внутренние силы в кулак, дает отпор всем людям, стоящим на ее пути.

Зловещий образ доктора Карераса обрастает эмоциями и чувствами, становится более человечным. Вечная жизнь без возможности любить превращается в существование. Разве это не лучшая мораль для доброй сказки?

Да, это сказка для взрослых людей, позабывших о сладостном ветре приключений. Сказка-напоминание о том, что все могло бы быть иначе. Сказка о выборе Своего Пути и о награде, которая ожидает каждого усталого путника, нашедшего свой остров Бимини.

Оценка : 8
«Жизнь чудовищ»
–  [ 11 ]  +

tkatchev, 05 ноября 2010 г. в 14:01

Прочитал первый рассказ и бросил дальнейшее чтение.

Очень гладко, по-ученически расписано по стандартным писательским ходам, примитивно и скучно.

Так пишут домашнее задание на тему «напишите к понедельнику рассказ на заданную тему».

Как преподаватель я бы поставил за выполненное домашнее задание пятерку.

Как читатель же я могу это порекомендовать только в качестве снотворного.

«Над бездной вод»
–  [ 11 ]  +

zarya, 15 марта 2008 г. в 23:46

Очередной вклад в российскую кэрролиану. Доджсон — это, конечно, настоящая фамилия Льюиса Кэрролла. «Охоту на Снарка» он действительно посвятил девочке по имени Гертруда Чатауэй (по словам Джулии — «моей прапрабабушке»). Вот только забираться ещё дальше в прошлое и делать их ещё и потомками короля Пелинора, преследовавшего Зверя Рыкающего — это, пожалуй, уже некоторый перебор.

Оценка : 7
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 10 ]  +

chimera, 05 декабря 2010 г. в 16:53

Начиная читать книгу, я не мог отделаться от ощущения, что вернулся в город из романа Андрея Хуснутдинова «Столовая гора». Хотя таких городков с таинственным туманом просто пруд пруди, но первая и самая прочная ассоциация возникла именно с ним. Повествование крайне неторопливое. Шаинян, безусловно, блестящий мастер рассказа, но те приемы, которые она использует в малой форме, тут сыграли с ней злую шутку. Две из трех частей романа представляют собой набор ярких картинок, рассматривать которые приходится читателю. Основная беда состоит в том, что картинки эти статичны и где-то даже не дописаны. Шаинян прекрасно умеет создавать наброски, интриговать недомолвками, различными «нестандартностями и алогичностями» но если в рассказе за счет этого можно приковать внимание читателя, то для романа этого явно недостаточно. Не хватает движения и законченности.

Немного исправляет ситуацию вторая часть, в которой доктор Карререс рассказывает предысторию странных событий романа. Ее читать более интересно, даже динамика происходящего начинает поглощать. Но невнятная концовка, опять же, действие в которой снова происходит как в тумане, окончательно портит впечатление о книге.

Персонажей не так много, чтобы прописать их более ярко и продумано. Они все какие-то аморфные, что ли. На их фоне ярче других смотрится главный персонаж и рассказчик истории Бимини. Он мне напомнил, особенно в первых двух частях, злого духа из мультипликационного фильма «Принцесса и лягушка». С развитием образа сходство становится все более зыбким, но внешний вид я бы сохранил при возможной экранизации...

В итоге имеем книгу, которую просто тяжело читать, приходится продираться через сюрреалистический туман. И даже скорее не читать, а разглядывать картинки.

Что же, у нас не так много авторов, которые знамениты в первую очередь своими рассказами (по сравнению с приверженцами крупной формы). Говорят, что уместить все то, что ты хочешь сказать в малый объем зачастую тяжелее, нежели в большой. Но, как показывает этот роман, обратное тоже случается.

Оценка : 6
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 10 ]  +

kkk72, 30 октября 2010 г. в 07:42

Этот роман стал своеобразным продолжением романа Пауэрса «На странных волнах». Снова в центре внимания — попытки отыскать загадочный источник вечной молодости, снова среди действующих лиц пираты, зомби, колдуны вуду — все та же гремучая смесь. Вообще, интересно, насколько Шаинян вдохновлялась творчеством Пауэрса. Тем не менее, вторичным этот роман я назвать не могу. Причин этому две. Во-первых, очень специфический стиль Шаинян, достаточно необычное построение романа. Безусловно, в этом романе очень чувствуется влияние постоянного соавтора Карины Дмитрия Колодана. Те же причудливые фантдопущения, те же необычные персонажи-чудаки, та же экзотика в декорациях. Да и написана эта книга заметно помягче, чем сольные рассказы Шинян, вошедшие в сборник «Жизнь чудовищ». В итоге если Пауэрс писал приключенческий роман из жизни пиратов с добавлением элементов мистики, то у Шаинян получилась скорее волшебная сказка, хоть и имеющая некую реалистичную основу.

Во-вторых, роман Шаинян заметно глубже книги Пауэрса. В «Долгом пути на Бимини» очень удачно раскрыта тема стремления к счастью, выполнению своего предназначения, исправлению совершенных ошибок. По сути, вся суть книги и сводится к тому, что однажды нечто пошло не так, «порвалась связь времен», прохудилось мироздание, и герои осознанно или не очень стремятся вырваться из заколдованного круга и восстановить нарушенный порядок. Хотя далеко не для каждого из них правильное развитие событий обернется личным счастьем.

В результате «приключения тела» в романе удачно соединены с нелегким выбором, который приходится делатиь героям, со становлением и развитием их характера.

Не могу не отметить колоритных персонажей произведения, самым ярким из которых является доктор Каррерас. На его фоне главная героиня Элии несколько теряется. Еще одна интересная особенность романа — именно те персонажи, которые пытаются отстаивать обыденность, приземленность существования, и оказываются в конечном счете главными злодеями, а вот персонажи, «ищущие странного», в итоге приводят героиню к нужной цели.

Сюжет романа изобилует необычными поворотами. Сперва автор уверенно напускает таинственность, затем делает обширный экскурс в прошлое, дабы объяснить происходящие события, а затем пытается помочь своим героям распутать тот клубок интриг и событий, в котором они заблудились. Прочитав перед этим немало произведений Шаинян и Колодана, я смог в целом предугадать развитие событий, но несколько раз автору удалось меня серьезно удивить.

«Долгий путь на Бимини» — удачный образец романа, в котором автору удалось совместить весьма нетривиальный сюжет, оригинальных героев, яркий и красочный мир и весьма глубокие и нетривиальные идеи. Смело рекомендую его всем, кто хочет прочесть что-то нетривиальное, необычное. Читателям же, привыкшим к традиционной фэнтези, «Долгий путь на Бимини» может оказаться не под силу.

Оценка : 9
«Амбра»
–  [ 9 ]  +

Тиань, 13 февраля 2019 г. в 19:52

Страшный рассказ. Герой ищет свою невесту, пропавшую во время кораблекрушения. Героиня проявляет поразительную волю к жизни. Но нельзя встретить ту, которая вступила на путь Иова, и вернуться из этого путешествия тоже нельзя. Смерти противостоит не жизнь, а рождение.

Автор показывает необратимость некоторых потерь. Разыскивая утраченное, ты можешь найти совсем не то, что ищешь. И лучше этого не находить. Оно уже не твое. Жажда жизни — доминирующая мотивация. Человек рвется к воздуху и свету, не думая о цене, которую придется заплатить. Преодоление смерти — не всегда победа.

Существуют извечные вопросы: что лучше — ждать и не дождаться или найти и потерять. Иллюстрацией к ним и является история героев. С поправкой на тень смерти, которая всё время рядом, потому что найти можно только то, что она уже практически захватила, и не важно — искатель ты или боец.

Рассказ пронизан атмосферой безнадёжности. Он вязкий, обволакивающий. Всякий, кто оказывается в нарисованном автором мирке, обречен остаться там навсегда, Мирок этот страшен и уродлив. Изломано всё и все — кто-то морем, кто-то страхом, кто-то жестокостью человеческой.

Читая подобные вещи, я пытаюсь понять, почему автору пришла в голову именно такая история? Почему ему захотелось создать больной изломанный мир и поместить своих героев именно в такие обстоятельства? Не могу понять. Не понимаю, зачем приумножать страдания человеческие даже в фантазиях, если это не несет никаких особенных смысловых нагрузок.

Оценка : 7
«Овсянка»
–  [ 9 ]  +

ivan2543, 03 декабря 2011 г. в 20:59

«Вечный» вопрос – почему у нас в России так плохо с хоррором?

Имя автора мне раньше встречалось, но познакомиться с творчеством до этого рассказа не удавалось, так что сужу непредвзято.

Главное впечатление от рассказа – его избыточность. Сюжетного материала вполне хватило бы на пару произведений. Собственно, линию Человека С Черным Лицом и загадочных девушек объединяют только какие-то «лошадиные» образы. Причем две эти линии в рассказе очень сильно диссонируют, так как одна из них раскрыта в ключе мистики, а другая – просто типичный «ужастик».

Сначала о девицах. Здесь, вроде бы, все достаточно оригинально –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
непонятные девушки с их жуткими лошадьми, гибнущие после знакомства с ними люди и т. д. Но даже в рамках этого сюжета автор переборщил. Не знаю, кому как, а мне начисто вывернула мозг такая комбинации: девушки скармливают лошадям воспоминания (а, возможно, и какие-то другие части личности людей); при этом жертвы их гибнут, а они сами продолжают непостижимым образом и еще более непостижимой целью с ними общаться; при всем этом девушки обладают способностями настоящих ведьм, и даже неуязвимы для огнестрела; да еще одна из них зачем-то сожительствует с главным героем.
Нет, для мистического рассказа недосказанность и тайна – это очень хорошо, но если громоздить одну тайну на другую без всякой меры, то читатель не проникнется таинственность произведения, а зевнет и скажет: «Какая муть!» — и захлопнет книгу. Мотивация главного героя также загадочна – он недоумевает, что он вообще нашел в этой Даше и почему с ней живет; читатель недоумевает вместе с ним. Возможно, впрочем, что его (главного героя, Антона, не читателя) просто приворожили – опять-таки неизвестно, с какой целью, вероятно, других мужиков в Москве не нашли. Даша выписана на редкость отвратительным персонажем, в связи с чем Антон выглядит каким-то извращенцем, так как сожительствует с ней

Насчет Человека с черным лицом – не спорю, детские страхи вообще вещь очень сильная и в литературном воплощении впечатляем неизменно. Получился этакий азиатский Харон, только вместо ладьи – повозка. Только вот зачем он нужен в рассказе – непонятно. И концовка оставляет ощущение, что автор решила – если писать непонятный рассказ, то пусть он будет непонятным до конца.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Впрочем, в общем-то, можно трактовать концовку однозначно: Антон умер в допросной и все остальное – его посмертное существование, но причем здесь «единственно живой среди призрачных мертвецов»?

В общем, в рассказе не чувствует единства – все связывается только намеками, ассоциациями, причем недостаточно четкими. По моему читательскому опыту могу судить: авторам мистических ужасов следует опасаться двух крайностей. Первая – это избыток ясности и конкретики (сведение интриги к банальным мифологическим или научным объяснениям, то есть вампиры, оборотни, экстрасенсы, мутанты, вирус… впрочем, отчасти приемлемо, если акцент делается на психологии) или наоборот, чрезмерная таинственность, доведенная до абсурда (получится по меньшей мере не страшно, а то и нелепо). Автор рассказа впала во вторую крайность, забыв, что для достижения пугающего эффекта таинственность должна сочетаться с убедительностью, реалистичностью.

Наконец, название рассказа вызывает недоумение. Нет, овсянка в нем упоминается, но в чем ее сюжетная и идейная ценность – не ясно.

Что можно отметить в рассказе удачного – он действительно жутковат местами, но вывернутая наизнанку, болезненная психология героев все портит.

Достоинства произведения:

атмосфера;

оригинальность образов.

Недостатки:

нелогичное поведение героя;

неубедительный психологизм;

неприятный, заунывный стиль;

перегруженный сюжет.

Итог: в целом напоминает олитературенную запись ночного кошмара. Видимо, это та самая овсянка, которая очень отрезвляет.

Оценка : 5
«Жизнь чудовищ»
–  [ 9 ]  +

Senna, 13 октября 2009 г. в 15:55

Не самоё лёгкое занятие — поделиться впечатлениями об авторском сборнике, а уж если авторов двое... В общем, всё по порядку.

Колодан здесь в своём репертуаре. На ком зиждется мироздание? А вот вам, пожалуйста — крабы, сурки, рыбы... (про енотов многие, наверняка, уже слышали). Я уж промолчу про важнейшую роль в жизни Вселенной скрепок и глиняных жаб. Герои Дмитрия тоже люди незаметные, маленькие, зачастую с чудиной, хотя именно эта необычность, как правило, и оказывается тем, что сыграет в итоге решающую и победную роль. Маленький человек спасёт мир? А почему бы и нет! В рассказах Колодана простые люди буквально заряжены на спасение любимой Вселенной, которая в очередной раз крупно вляпалась в неприятную историю. Дмитрий — мастер позитива, неисправимый оптимист, в его мире уютно и тепло, такое же доброе и светлое послевкусие остаётся от его историй. Несколько выбиваются из общего ряда притчеобразная «Тяжесть рыб» (лучшая вещь сборника) и хулиганская попытка сыграть на чужой территории — «Зуб за зуб».

С Шаинян всё крайне непросто. Мир рассказов Карины мрачен и жесток. Здесь, как правило, всё зыбко и ненадёжно. Реальность пронизана иллюзиями, так и напрашивается приставка сюр-. По своей атмосфере рассказы Шаинян сродни творчеству Келли Линк, для них, как и для историй американской коллеги, характерны глубина и метафоричность. Рассказы строго на любителя, но... Как старый любитель музыки могу сказать, что именно такие вещи подчас и притягивают к себе сильнее всего — их хочется пробовать раз за разом, желая разобраться, проникнуться, вычерпать до дна. Можно наслаждаться самим процессом, но не редкость, что усилия эти не пропадают даром, и тогда внимательный читатель (слушатель) получает в своё безраздельное пользование нечто особенно ценное и дорогое.

Что касается совместного творчества. Рассказы добротные, но мне показалось, что авторам не удалось до конца объединить все сильные стороны своего творчества, настоящей гармонии не получилось. Создаётся впечатление, что писатели пытались пересилить друг друга, а не дополнить, поэтому и вышло, что где-то больше Колодана, а где-то перевесила манера Шаинян. Возможно, что у них пока слишком мало точек соприкосновения. Зато есть куда расти и наличие огромного потенциала на будущее бесспорно. А не это ли нам и нужно?!

Оценка : 8
«Жизнь чудовищ»
–  [ 9 ]  +

kkk72, 30 июня 2009 г. в 08:48

Нечасто мне в последнее время доводилось видеть совместные авторские сборники двух писателей, не являющихся постоянными соавторами. Тем более удивила меня оригинальная компоновка сборника, в котором рассказы Колодана и Шаинян перемешаны друг с другом. Объединяет этих двух авторов, во-первых, биологическое образование, наложившее сильный отпечаток на творчество, во-вторых, оригинальность стиля, а в-третьих, прочная дружба и сходный образ мыслей. В результате сборник получился очень удачным. Не могу не согласиться с old_fan, это тот редкий случай, когда целое производит более сильное впечатление, чем каждая часть по отдельности. Рассказы очень удачно дополняют друг друга, а вместе создают очень оригинальную, специфическую атмосферу.

Попробую охарактеризовать творчество каждого из авторов. Дмитрий Колодан — этакий Паганель от биологии. Добродушный чудак, способный выдвинуть самую эксцентричную идею и заставить всех окружающих в нее поверить, но при этом — прекрасный специалист в своей науке. Рассказы Колодана неизменно необычны. В большинстве случаев действие происходит в каких-то экзотических дальних странах. Во многих рассказах в наличии стандартный набор героев: молодой симпатичный чудак, загадочная красавица, пожилой и еще более чудаковатый родственник главного героя, ученый-злодей, обуреваемый черными замыслами. В рассказе выдивгается некое совершенно оригинальное предположение, кажущееся всем окружающим полным бредом, например, о том, что в сурках сосредоточена невидимая масса Вселенной, затем из-за действий ученого-злодея, проискам инопланетян или просто благодаря случайности мир оказывается на грани катастрофы, но чудаки- герои спасают ситуацию и наступает очередной хэппи-энд. Важную роль в событиях неизменно играют некие существа: от крабов и кальмаров до пони или все тех же сурков. При этом рассказы написаны ярко и живо, с хорошим юмором. В результате получается симпатичная, хоть и несколько напоминающая комикс, история. Читая рассказыв Колодана, так и чувствуешь дух приключений, так характерный для литературы 19 века. Есть, однако, у этих рассказов и свои недостатки. Этим историям частенько не хватает глубины (в лучшую сторону выделяется «Тяжесть рыб») и некоторые из них слишком уж напоминают друг друга. Больше других мне понравились «Тяжесть рыб», «Круги на воде», «Вся королевская конница». Единственный рассказ, выпадающий из общего ряда — «Зуб за зуб», в котором чувствуется влияние Карины Шаинян. Средняя оценка рассказам Колодана — 8 баллов.

Творчество Шаинян по стилю чем-то напоминает Колодана, но жанры и сюжеты произведений совсем не похожи. Большинство историй Шаинян находятся где-то на грани хоррора, триллера, психоделики. В этих странных рассказах не всегда можно четко описать сюжет, но они сильны своей образностью, специфической атмосферой надвигающейся беды. Вообще-то подобная литература совсем не в моем вкусе, но в некоторых случаях Шаинян удалось зинтересовать и зацепить меня. Больше других мне понравился рассказ «Жираф-в-шарфе», очень неплох «Зеленый палец». Совсем не понравились «Минтай» и «Смеющийся». От некоторых рассказов осталось очень противоречивое впечатление, например, от «Локатора» или «Рыбы-говорец». Кажется, что каких-то штрихов в этих историях не хватает, чтобы все встало на свои места. Большинство рассказов — очень на любителя. Желающим прочесть нечто странное, необычное, они должны прийтись по вкусу, а вот поклонникам более традиционной литературы могут совсем не понравиться. Среднюю оценку рассказам Шаинян поставить сложно, уж очень велик разброс, но скорее она ближе к 7, чем к 6.

Ну а больше всего в сборнике мне понравились совместные рассказы двух авторов. К блестящей фантазии Колодана Шаинян очень удачно добавляет жесткость и глубину историй, благодаря чему получаются просто маленькие шедевры. И «Над бездной вод» и «Затмение» и «Жемчуг по крови» очень хороши. Оценка совместным рассказам — 9 баллов.

Завершает сборник рассказ Владимира Березина, автора столь же необычного и оригинального, как и Колодан с Шаинян. Вот чей сборник я бы тоже прочел с большим интересом. Этот рассказ очень удачно вписывается в концепцию сборника, а его название — «Гармония» — как нельзя лучше передает мое ощущение от книги.

В итоге могу смело рекомендовать этот сборник тем, кто хочет прочесть нечто яркое, необычное, нетривиальное, с трудом помещающееся в рамки определенных жанров. А вот поклонникам более традиционной литературы сборник может и не понравиться.

Оценка : 8
«Мы мечтали»
–  [ 8 ]  +

bbg, 09 октября 2012 г. в 22:35

У меня беда. Некоторое время уже мне трудно получить удовольствие от чтения: смотрю, как сделано, ищу ляпы. Синдром добросовестного графомана. Здесь я успел отметить работу с деталями, а потом... А потом я забыл про язык, я перестал его воспринимать. Возникла картинка, появился странный запах текста. Текста, которого не видишь. Это здорово, если честно. Я впечатлён. И пусть меня оставили без разгадки, но намёков сделали преизрядно...

Оценка : 9
«Мы мечтали»
–  [ 8 ]  +

taipan, 27 июля 2012 г. в 18:15

Рассказ отечественной писательницы Карины Шаинян («Долгий путь на Бимини», «Че Гевара. Боливийский дедушка») открывает недавно вышедший сборник «Яблони на Марсе», совместный проект «Марс-Тефо» и «Фантаверсум».

В центре повествования — странники-сквоттеры. Действуют они в духе современных нам сквоттеров-нелегалов, заселяющих заброшенные здания и кибер-сквоттеров, впрок занимающих интернетовские домены, с целью их дальнейшего коммерческого использования (В Испании кстати это называют «окупа», как тут не вспомнить городок политически активных сограждан в один миг заселивших сквер у памятника казахскому поэту Кунанбаеву и «живые журналы» популярных блогеров?), но являются как бы их более продвинутой, более соответствующей двадцать первому веку моделью.

Целями этих новейших сквоттеров-«странников» становятся разнообразные экзотические места вроде арктических станций и разоренных спецназом вилл наркобаронов. Заселяя их, проникаясь духом места, они создают «чувствилки», цифровые портреты, позволяющие скучающим обывателям вырваться из душной офисной рутины и почувствовать себя в шкуре настоящих индиана-джонсов и миклухо-маклаев.

Точкой назначения главного героя становится место посадки первой (и, увы, последней) российской марсианской миссии. Миссия закончилась провалом, и хотя корабль вернулся, экипаж (если верить официальной версии) погиб, и все что осталось потомкам — поврежденная запись-«чувствилка» и забытый в степях гигантский звездолет «Арес», доживающий свой век в гнетущей близости от столь же заброшенной и одинокой режимной психушки, которую, нельзя не заметить, кому-то и зачем-то понадобилось охранять.

Героя побудила к поездке не только профессиональная мечтательность и охота к перемене мест, но и личный контакт в силовых структурах, намекнувший, что оставшаяся от экспедиции на Марс запись — подделка. Причем, что страннее всего, подделка частичная.

Дальше начинается настоящий криптоисторический триллер, в духе симмонсовского «Террора», «Первых на луне» Федорченко и популярного литературного проекта «Этногенез» (в котором у Карины буквально на днях вышел третий роман, «Западня. Шельф»).

Дальше начинается история в духе пост-викторианской «черной готики», перенесенная в пустынные южные степи, населенные только дрофами, нелюдимыми фермерами и секретными военными.

Отчаянные попытки выяснить что, в конце-то концов, на самом деле произошло с Первой Марсианской, приводят к неоднозначным выводам.

Летали, но не вернулись? Или вернулись? Или вообще — мечтать-то мечтали, но никуда не летали? И все это ложь, от начала до конца, а истина, как и встарь, где-то рядом, да вот только все время ускользает, все время остается за кадром.

Или...

Кажется, только «марсовы слезки», красные цветочки смутного происхождения (говорят, вызванная излучением мутация местной флоры, а вдруг и впрямь – оттуда?), раскрывающиеся дважды в день, на рассвете и в сумерках, в ковыле окрест заброшенного и забытого космического корабля, точно знают ответ.

Оценка : 9
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 8 ]  +

Shean, 22 февраля 2011 г. в 17:32

Честно сказать, я разочарована. Зная Шаинян как Мастера рассказов, надеялась на... На что-то, в общем. надеялась. С другой стороны, если бы я взяла книжку в магазине, ориентируясь на обложку «Что-то вроде Маруси, но про Юг» — удивление было бы приятным))))

В общем, сначала о плохом, а уж потом о хорошем.

Проблема книги в том, что она — не рассказ. Жанр повести не позволяет вводить густо концентрированные образы — по крайней мере, постоянно!!! Ко второй трети текста автор постепенно начинает чувствовать нужный ритм, входит в него страниц на десять, а потом спохватывается — ах да! — и появляются очередные два-три перенасыщенных прилагательными и причастиями абзаца. Если бы это было очевидной самоиронией, как зачины глав у Олди, или требованием сюжета, или стилем конкретного персонажа... а так... Булочка с корицей не должна быть булочкой из корицы!

К тому же, в рассказе все колоратурные образы можно обкатать туда-сюда для пущей аккуратности, повесть для такой точности трудна — и появляется дисбелиф, вызванный избыточностью или, напротив, нечеткостью. Вот, первая же сцена — описывается из глаз мыши (которая никак не пригодится в сюжете) — и мышь откуда-то знает, что коробки на полках — с порошками. Герой убегает, оставив склянку на столе. Из-за незапертой двери протягивается рука и хватает склянку. Стол стоял близко к двери? Рука была, эээ, длинная?

И это первый экран текста!

Понятно, мелкие придирки, это вам не стреляющий картечью АКМ, и не чемпион Урюпинска по паркуру, побеждающий фрицев дивизиями... Но как бы от мастера-то хочется качества.

Далее. Возможно, это профессиональное, но лично я вижу целый ряд признаков так называемого психотерапевтического романа (в низком уровне это называется МэриСью). На уровне Шаинян это работа со страхами, психологическими защитами, паттернами итэдэ, в результате чего поведение героини порой кажется недостаточно мотивированным (или объясненным), мужская привлекательность героя — неочевидной, а хэппиенд — недостаточно проработанным. В женских произведениях это, к сожалению, частый косяк, но ведь в рассказах автору удавалось избегать дамских болезней!!!

Теперь о плюсах. Роман яркий. Плотный. Осязаемый. Очень хорошо, даже прямо блестяще простроены второстепенные герои (отсутствие личных наведенок только на пользу), кроме отца героини, у которого периодически мерцает паттерн «Жестокого Родителя», отчего его адекватность скачет необъяснимыми рывками туда-сюда. А вот хранитель музея, а вот художник-неудачник, а инженер-жених, а спасенный Шеннон и его вездесущий потомок, а младший Ван Вогт — прекрасны. Интересен образ Самеди без традиционной инфернальности (что странно, практически не обыграно второе имя барона — Суббота). Интересна, хотя спорна, трактовка Маман Бригитты.

В сумме — текст интересный, но сыроватый.

Оценка : 6
«Над бездной вод»
–  [ 8 ]  +

Pazoozoo, 10 декабря 2010 г. в 14:16

Ох, и мутная же водичка получилась у авторов! Честно говоря, от Колодана я подобного не ожидал. Даже закрадываются подозрения, что Дмитрий в данном случае выступил не более чем в качестве «паровоза» для Карины Шаинян, которую, как можно заметить, если хотя бы вполглаза следить за жизнью фэндома, многие активно пиарят уже который год. И не сказать, что данное произведение — плохое (за такого рода «литературой» — к Алексею Лютому). Но интерес к нему затухает с каждой перевёрнутой страницей, а развязка — та и вовсе вышла в духе народной притчи про кузнеца и «пшик». Это не фантастика, а замаскированная под неё проза литературных салонов полусвета. Кому-либо, возможно, и понравится, но — не моя чашка чая. Да, и название рассказу гораздо лучше подошло бы другое — «Под бездной слов».

Оценка : 1
«Жизнь чудовищ»
–  [ 8 ]  +

necrotigr, 15 января 2010 г. в 23:13

Честно говоря, сборник этот меня немного разочаровал — думал, что понравится больше. Я не имею в виду уровень рассказов, он высок, дело скорее в личных предпочтениях. Но, если абстрагироваться от вкусовщины, получим целое, которое действительно лучше своих частей благодаря концептуальности. Согласно задумке, тематика рассказов эволюционирует, а вместе с ней растут и оценки каждому рассказу в отдельности — больше всего мне понравились разделы «Птицы» и «Звери» (особенно — рассказ «Вся королевская конница»). Несмотря на то, что создатели не включили в «Жизнь чудовищ» раздел «Люди», всё-таки эти существа играют в сборнике немаловажную роль, особенно в рассказах Карины Шаинян (женское начало тут оказалось жёстче мужского — например, в рассказе «Смеющийся») — почти что социальная фантастика.

Итого: сборник стоит прочитать ради потрясающе нереалистичной фантасмагории «Отрицательные крабы», почти детективной истории «Карпы в мутной воде», грустно-человеческих «Корма для пеликанов»,«Смеющегося», и лидера сбоника — сумасшедше-музыкального рассказа «Вся королевская конница». Впрочем, эти рассказы достойны и прочтения по отдельности:-)

Оценка : 7
«Над бездной вод»
–  [ 8 ]  +

Kriptozoy, 17 мая 2008 г. в 18:38

Очень сильный по эмоциональному духу рассказ. Пробуждающий воображение, вызывающий непонятный озноб, заставляющий забыть об окружающей обстановке. Есть прекрасные литературные качества, нет ненужной назидательности, которая часто присуща произведениям молодых авторов. Нет ритмичности, зато есть неторопливая обстоятельность, которая в данном случае даёт не менее, а даже более качественный эмоциональный посыл.

Ещё рассказ примечателен тем, что с него начинается состав антологии «Мифы Мегаполиса». Он как бы задаёт дальнейшее настроение и подготавливает читателя к тому, что ждёт его на протяжении всего тома. А состав антологии действительно получился очень ярким и разноплановым и «Над бездной вод» отлично смотрится в начале списка.

Оценка : 8
«С ключом на шее»
–  [ 7 ]  +

sergej210477, 31 мая 2023 г. в 18:06

Книга, в которой, на мой взгляд, простой и незатейливый сюжет, искусственно запутан, как то узелковое письмо, которое, «ни к селу, ни к городу», зачем-то, приплели в качестве, чуть ли, не основного лейтмотива...

Сумбурный роман, с трудом выстраивающийся в целостную картину. Слишком сложная и совсем не гармоничная и стройная, на мой взгляд, конструкция.

Сплошной туман, мгла и марево. Обман. Иллюзия.

Вроде бы, книга — мистический триллер, с элементами хоррора. Но, нет. Это только так кажется. На самом деле — психологическая семейная драма. С элементами триллера.

Или, вот, в отзывах и рецензиях, читатели в один голос твердят, что роман — некая свободная калька с «Оно» С. Кинга. Мол, все то же, «один в один», но, в советских и российских декорациях. Как же, отличная «замануха», я, собственно говоря, и купился на этот трюк. Но, ни сюжетно, ни по стилю, Кингом здесь и не пахнет! Герои совсем другие. Вместо реального и ощутимого сверхъестественного Зла — нечто иллюзорное, смутное и неуловимое. Да и город совсем другой. Атмосфера, и близко, не «кинговская».

Все гораздо проще. Бытописание тяжёлой и мрачной жизни советской провинции. И, кошмар, происходящий в крепких и счастливых семьях СССР.

Есть три героя. Вернее, три советских семьи, о которых и пойдет речь. Действие происходит в двух временных плоскостях: 1986 году, и, спустя двадцать пять лет, где-то, в 2009-2010 годах. Северный Сахалин. В городе орудует классический, стандартный маньяк. Что в восьмидесятых, что в двухтысячных годах, кто-то, убивает детей.

Все. Причем здесь «Оно»?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну, из мистики, в романе, то ли, присутствует, какая-то, японская фольклорная сущность типа «ёкай», то ли, это — «воображаемый друг», который в действительности и не существует... Дело не в этом. Сюжет — охота на маньяка. Кровожадный реальный убийца, и, его противостояние тройке героев.

Ну да ладно, в конце концов, кому нужна пародия на один из лучших романов «короля ужасов»?

Просто, построена книга так, что читать ее очень неудобно. Сюжет постоянно прыгает из восьмидесятых годов в нулевые. Понятно, что такой прием встречается довольно часто, но, опять, но... Ну, разве нельзя было чередовать главы: современность и ретроспектива? Или, курсивом разделять времена повествования? Что, разве мало способов существует для этого? Нет, автор лепит все сплошным текстом, и, прочитав, уже, по инерции, полстраницы, только тогда понимаешь, что сюжет давно перепрыгнул на четверть века вперёд или назад. Все в кучу. Я попробовал слушать аудиокнигу — ещё хуже. Зачем искусственно создавать для читателя такие неудобства?

Что ещё не понравилось?

Герои.

Сплошные психически ненормальные люди. Что-то, очень высокая концентрация больных и озабоченных людей в этом маленьком городке. Какие-то, неадекватные дети. (Десять лет героям в той части книги, где события происходят в 1986 году. Пионеры уже, а ведут себя, почему то, как пятилетние...) Ну ладно, дети есть дети, ждать от таких героев логичного поведения не стоит. Но, взрослые? Врачи, геологи, учителя, милиционеры? Серьезные люди, с образованием, а поступки, мысли, диалоги — нелепые и гротескные.

В общем, повторюсь: эта книга — о семейных отношениях. О жестокости. Домашнем насилии. Равнодушии. Сломанной детской (и взрослой) психике. О неполноценных семьях. Трудных детях. О злой мачехе и отцовском ремне. И, наоборот, о том, как сложно жить в семье, где нет твердой мужской руки.

Психологизм зашкаливает, но, он, какой то, как мне кажется, неестественный. Ну, мне сложно поверить в то, что так живут и разговаривают не алкаши, бомжи и наркоманы «лихих 90х», а, нормальные, семейные советские люди...

Читаешь, мучаясь, продираешься через все хитросплетения сюжета, через разные перекрученные петли, распутываешь все узлы. Вот, финал, «узелковое письмо» расшифровано. И, понимаешь, что ничего особо интересного ты и не прочёл. — мрачная «чернуха», «бытовуха», нелепый маньяк, и, малопонятная мистика, которая, в общем-то, криво прилеплена с какого-то, бока.

Но, это, только, мои впечатления. Я, собственно говоря, хотел окунуться в атмосферу кинговских маленьких городов, понаблюдать за детскими приключениями, столкнуться со злобными потусторонними монстрами. Ну, и, на десерт, для ностальгии, побывать в СССР восьмидесятых годов. Только, что-то, у меня «не срослось» со всеми этими чаяниями.

Всё-таки, есть и неплохие моменты: мрачная депрессивная атмосфера. Город, и окружающие его болота, конечно, прописан не как у С. Кинга, нет, но, неплохо. Вообще, визуальные образы, краски, вкус, запахи, звуки — созданы очень естественно и ощутимо.

Впрочем, любителям головоломок, загадок и недомолвок, роман, наверное, понравится.

Оценка : 5
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 7 ]  +

anagor1, 01 декабря 2012 г. в 22:51

Книга превзошла ожидания. Конечно, миниатюры Шаинян шикарны, но одно дело текст на страничку, другое – роман. Поэтому были опасения. К счастью, зряшные.

Наверно, это не шедевр, и придирчивый критик найдет недоделки. Но главное – в «Бимини» есть чудо! То, присущее настоящей литературе, которое делает книгу чем-то большим, нежели просто набор слов. Настоящее чудо.

У романа Карины Шаинян свой мир, немного странный, слегка напоминающий гриновский Зурбаган. Чудный мир. И автор, и ее герои – живут, мыслят и чувствуют именно в нем, и автору хватает таланта, чтобы погрузить в него еще и читателя. За счет неуловимых особенностей стиля, за счет незаметных искажений привычной логики. Благодаря плотным, живым персонажам, но каким-то «не от мира сего», потому что они вот именно от того мира. И чтобы их понять – нужно нырнуть, погрузиться в тот мир, пропитаться его чудом, воспринять как нечто естественное…

Не умею хвалить. Получается слишком много глупых букв.

Но хочу попробовать ответить (себе?) на наивный вопрос: «О чем эта книга?» Не в смысле сюжета, а как отзвук на прикосновение к чудесному.

Она – о прошедшей молодости и о потерянном бессмертии. Ведь молодые бессмертны, ибо такими себя ощущают — помните? А потом это радужное ощущение куда-то уходит, растворяется в неумолимом времени, и возникает сухое старческое понимание неизбежной конечности черно-белого бытия, и вылезает из каких-то неведомых щелей пошлый тухлый страх, от которого приходится убегать, убегать, убегать… или честно осознать его – и принять, и жить с ним.

Ах, как жаль, что молодость прошла и никогда не вернется! Никогда… Ужасное слово!

Нет, это не плач, не нытье, не трагедия. Это такая легкая светлая грусть. И, кстати, страх этот – он совсем не страшный на самом деле. Есть от него надежная защита, доступная каждому, причем даром: нужно очень любить жизнь. Или просто – любить.

Вот об этом и книга.

Оценка : 8
«Над бездной вод»
–  [ 7 ]  +

kraamis, 18 февраля 2011 г. в 17:38

Рассказ ни о чем. Таинственный монстр-рыба в подземельях под Москвой, кустарный приборчик для поиска, девушка которая присоединилась к главгеру и погибла — штампы, и что еще хуже несвязанные штампы.

Оценка : 3
«Зелёный палец»
–  [ 7 ]  +

Sawwin, 13 декабря 2009 г. в 04:08

Эту вещь невозможно назвать ужастиком, в ней нет наивного желания напугать читателя, это именно хорор, который страшен по природе своей. Строго отмеренная доза обречённости, внечеловеческое предопределение, которому просто нет дела до отдельной судьбы. Пересказывать такого рода рассказы занятие бесперспективное, можно либо восхищаться рассказом как единым целым, либо анализировать построчно, вникая, как именно автор добивается своей цели. Мой совет читателям: читайте, восхищайтесь рассказом и ужасайтесь тому, что написано.

А я, по неистребимой привычке, проанализирую лишь одно слово в рассказе, которое для меня оказалось ключевым. Рассказ называется «Зелёный палец». Почему? Ведь про людей, обладающей подобной способностью, говорят, что у них «зелёная рука»... И сразу вспоминаются народные сказки, огненный палец Змея Горыныча. Срубил богатырь разом три головы, а змей их подхватил, чиркнул огненным пальцем, и головы назад приросли. Замена руки на палец вызывает, пусть неосознанные, но явные ассоциации с жемчужиной народного гения. Кроме того, рука, это то, чем действуют осознанно. «Мастер глуп, да руки умны», -- говорит пословица. Палец, заменивший всю руку, уводит героя из области осознанных действий, из области свободного выбора в сторону предопределённости, в тёмный мир подсознания. Точно также, дар, которого героиня не просила, становится неподконтрольным и уводит её... куда?

Писатель, который столько вкладывает в единое слово, разумеется, заслуживает самой высокой оценки.

Оценка : 10
«С ключом на шее»
–  [ 6 ]  +

Buhrun, 11 сентября 2021 г. в 23:39

Книг вокруг великое множество, разобраться, какая мне точно придется по вкусу, попадет в нерв, запомнится, заставит переживать и восхищаться – сложная задача. Особенно, когда в тысячный раз я слышу: “Это отменная книга. Лучший русский хоррор! Стивен Кинг (а его поминают в каждом втором отзывена ужастики) вертится в кровати от зависти” – я с опаской открываю такую книгу, потому что боюсь обмануть ожидания.

Есть книги, которые тащат тебя за шиворот, и ты рад подчиниться этому дикому полету вперед.

А есть книги, которые смакуешь и не желаешь, чтобы они кончались.

«С ключом на шее» из второй категории, но я пронесся по сюжету так, словно эта книга-ураган.

Сразу уясните три вещи:

Здесь очень осязаемый позднесоветский быт. Крохотный городок О на севере Сахалина (посмотрите карту, там один такой, нефтяной, затертый озерами, сопками и стлаником). Дефицит. Глубинка. От этого все происходящее только выигрывает. Настоящий ужас гнездится там, где ничего не меняется.

Здесь очень родные герои. Все. Даже родители. Даже дядя Юра. Среди героев есть ровно одно чернильное пятно — портал в ад. Голодный Мальчик.

Здесь много необъяснимого, но все соткано из такой живой и прочной материи, что тайны ощущаются кожей. Вы тоже сможете. Ныряйте.

«С ключом на шее» уникален тем, что это роман взрослого автора, который пишет о городе своего детства, но вживляет в него совершенно жуткую историю: пропавшие дети, а после добавляет: но пропали они вовсе не так и не из-за того, как вам кажется. Один камешек стронул лавину, тогда, много лет назад. И даже, если ты убежал

Я хочу рассказать, кому читать эту конкретную книгу (чем больше пунктов в вас попало, тем быстрее надо бежать за этой книгой):

Фанатам страшных историй со смыслом и деталями

Тем, кого цепляет психологизм

Выросшим странным детям и вообще искателям странного

Любителям отточенного и образного стиля

Формула Стругацких: чудо тайна достоверность – отлично работает в «С ключом на шее».

Чудо – страшный Мальчик, потусторонний сосед, пришелец, страж и напротив отец Фильки, человек-Ворона

Тайна – перевитые змеями сомнений, недоговорок, пассивной агрессии и прямого насилия семьи главных героев, двойники сквозь время, спутанные отцы и дети, которые заставляют действие двигаться

Достоверность – густая фактурная реальность города над нефтяной бездной, вечно осенняя природа, низкорослые стланики.

Я нырнул в эту книгу всем собой, почувствовал босыми ногами холод песка на том самом пляже, блуждал в том самом тумане, стрелял в него, слышал жажду в голосе Мальчика. Я встретился с чудовищами и выжил.

Теперь – ваша очередь.

Оценка : 8
«Долгий путь на Бимини»
–  [ 6 ]  +

Narizhna, 30 марта 2013 г. в 02:01

Роман показался мне каким-то детским. Не в том смысле, что рассчитаным на детскую аудиторию, а том, что как будто написан он ребенком. Знаете, есть у детей такая манера рассказывать истории. Красочно, ярко, придумывая на ходу, задыхаясь от удовольствия и увлечения, обращивая рассказ все новыми и все более небывалыми подробностями. И ты слушаешь, и тебе сперва очень интересно, на что же способна лихая детская фантазия? Но потом начинаешь уставать и отвлекаться, потому как все более очевидно, что ребенок расказывает историю в действительности себе и его удовольствие от твоего внимания вообщем-то не зависит, он уже увлекся и вообще е следит за твоей реакцией на рассказ. Вот такое у меня ощущение было и тут: что Карина Шаинян увлеклась и за моей реакцией больше не следит. И хоть персонажи красочны, и придумки совершенно оригинальны, и сюжетные ходы головокружительны, но все это не слишком-то связно и захватывающе смотрится, потому как автор немного увлекся. Забыл, что это роман, а не детская игра, в которой шепотом разговаривешь с вымышленными друзьями.

Оценка : 6
«Жизнь чудовищ»
–  [ 6 ]  +

nostradamvs, 11 ноября 2011 г. в 23:28

Волнообразный сборник. Причём то вниз, то вверх. Вверх — когда Колодан, вниз — когда Шаинян. Они очень разные, и вопрос лишь в том, кто из них — твой писатель. Колодан — мой. Шаинян — нет. Вещи Колодана — лёгкие, воздушные, представляющие из себя одну завязку (причём нет даже кульминации, завязкой они и заканчиваются, почти все до единой), и настолько срисованный с Блэйлока, что напиши там «Блэйлок» в качестве автора, ничего не останется, кроме как поверить: да, это Блэйлок. Вещи Шаинян — тяжёлые, мутные, почти бессюжетные, такие замученные чем-то Дяченки, что ли, если сравнивать, и из всего выделяется только «Жираф в шарфе», прекрасный донельзя и совершенно «нешаиняновский», совершенно другой. Суммарно сборник читается хорошо — именно на контрасте. Хотя читая Карину, хочется быстрее добраться уже до Димы.

Оценка : 7
«Че Гевара. Боливийский дедушка»
–  [ 6 ]  +

Shean, 09 ноября 2011 г. в 09:26

Ну, кому хрящик ленивца, кому суп из боливийского жемчуга; кто-то в восторге от «Миллиардера», кто-то от «Че Гевары» — и это, наверное, хорошо. Я не отношусь ни к тем, ни к другим, но ценность Боливийского дедушки несомненна, и вот в чем именно:

Большой цикл с очень разноплановыми авторами все больше напоминает студенческую игру в метаморфозы Талиесина:

«Я был языком огня и бревном, в том огне горевшим, я был совою в дупле и дуплом, сову приютившим, светил маяком на скале, ночную тьму разгоняя, семь лет на одежде Мак Кехта я пробыл пятном кровавым...

— Я был рогами оленя и юго-западным ветром, ошибкой лежал в основе неправильных вычислений, я был еловой корой, высокой травой в долине, был парусом корабля, державшего путь в Канаду...

— Я был полынью в степи и был отраженным эхом, я был заплатой на юбке торговки любовным зельем, был свежим номером «Таймс», поистине это было, малиновой пенкой был и криком в ночи беззвездной.

— Пятнадцать лет я лежал в кургане на Каэр-Керддин, я прялкой был и клубком, был черной дырой Вселенной, кофейной мельницей был, полоской на шкуре зверя, я был рисунком мелком и облачком плыл над Римом.

Такая здоровенная цитата не случайна. Авторы ведут диалог, кто аккуратнее, кто как попало, в меру собственной фантазии и поэтического дара, чтобы, согласно правилам, «вызвать ощущение полной свободы и безграничной надежности всего сущего».

«Боливийский дедушка», как и любое другое произведение Этногенеза, не должен оцениваться вне этого контекста. Возьмите любую фразу из приведенного выше диалога саму по себе. Является ли она классным и интересным произведением? Скорее нет, чем да. А вот в связи с остальными?

А вот связей, намеков, игр, перестуков и перезвонов, отсветов и отбликов в книге полно. Шаинян вообще большой специалист по намекам, играм в контекстном поле; подключению разных смысловых полей в единую систему. Один из ее любимых коньков — подключение к полю русскоязычной культуры чего-нибудь сурово экзотического, то Северная Япония, то Южный Юкатан. На фоне приезжающих-уезжающих в иное или прошлое, мимохожих героев несколько бледным получился московский художник (а, положа руку на сердце, неужто он не бледен сам по себе? мужчинко-медузка, увы, популярный персонаж в наличном социуме), а вот героиня — как обычно у Шаинян, взбалмошная и малопредсказуемая, вполне адекватна окружению.

Продолжение — продолжение увидим, а куплет «метаморфоз», по мне, вышел очень красивым и ярким.

Оценка : 7
«Жизнь чудовищ»
–  [ 6 ]  +

UMAB-C-PEX, 08 июля 2011 г. в 18:24

Странные рассказы про старнные события (чуть не сказал — странных людей). Странное — это когда абсурд и фантасмагория, и объяснений нет и не будет. Вот как если с вами вдруг заговорил ваш унитаз — значит надо срочно пойти разбить телевизор (вариант — поцеловать холодильник) — этого требует алогика — тогда значит на Эпсилоне не расцветут орхиоптериксы. А почему заговорил, чего хотел, почему не рацветут, для чего не расцветут и самое, главное — чем всё это закончится — авторов не интересует. Читателя, видимо, тоже не должно интресовать, он должен просто любить сам процесс. Вообще, если Колодан явно пытается создать «Нечто-ни-на-что-не-похожее», то Шаинян столь же явно пытается подражать соавтору. Видимо интересно ярым «цветным», олдовым перцам не покатило.

Вот интересно, количество минусов растет даже когда отзыв был (ради интереса) оставлен абсолютно пустым — ЯРКИЙ пример «фендомской клаки» в действии :0))) Увидели оценку низкую (ну не понравилась мне книга, да) — и давай яростно минусить «Наших бьют». а вы спрашиваете как призы на конвентах достаются...

(да хоть СТОПИЦЦОТ минусов поставте, и ЧО?):cool!:

Оценка : 3
«Над бездной вод»
–  [ 6 ]  +

Sawwin, 10 декабря 2010 г. в 17:35

Авторский дуэт Карины Шаинян и Дмитрия Колодана. Оба автора умеют писать странно и находить необычные темы. Оба автора умеют писать хорошим русским языком, умеют создавать зримую деталь и рисовать живой портрет героя. И оба автора страдают одним и тем же недостатком: неумением строить концовку. Большинство из сольных произведений оказывается подвешенными в воздухе; они ничем не кончаются. Перейдя в разряд соавторов, авторы не потеряли ни одного из своих достоинтв, но, к сожалению, и недостаток также сохранили. Рассказ интересно читать, но затем читателя (меня, во всяком случае) охватывает чувство неудовлетворения. И это всё? Судя по началу, следовало ожидать чего-то непредставимого, но рассказ оказался спущен на тормозах. Хотя, читать было интересно.

Оценка : 8
«Затмение»
–  [ 6 ]  +

darkseed, 07 ноября 2010 г. в 11:28

Безумно талантливые авторы выдают на гора талантливое безумие под достаточно банальным названием.

О чем? — спросите Вы. — Да фиг знает... Но талантливо. Безумно стильная литературная игра словами и образами. Словом, мэйнстрим и психоделический ужастик в одном флаконе. Взболтайте, но не смешивайте...

Во всем этом «безобразии» лишь финал — это то, за что стремится ухватиться мое тонущее в «сюре» сознание. Он тот — островок здравого смысла, за который я и добавил плюс.

А вообще, если честно, мне настолько же сильно понравилась литературная составляющая, насколько не пришлась по душе сюжетная. Ну вот не люблю я читать про безумцев барахтающихся в сюрреалистическом мире. Просто не мое...

Итог: цирк уехал, а клоуны остались. Или цирк приехал, а уехала моя крыша?... Но клоуны точно остались...

Оценка : 7
«Зелёный палец»
–  [ 6 ]  +

Yazewa, 19 апреля 2010 г. в 14:52

  Очень атмосферно.

  Впрочем, думается, что именно ради этого, ради вкусного, яркого, зримого описания квартирных джунглей и написан этот рассказ. Глубокой мысли здесь не подразумевается. Это не «Вельд» РБ... а вам он не вспомнился? Аналогия, конечно, очень внешняя; там вещь очень психологичная, а здесь — антуражная. И то, и другое — интересно!

Оценка : 8
«Настоящий космический цирк-шапито»
–  [ 6 ]  +

duke, 21 ноября 2009 г. в 14:19

У меня, к сожалению, тоже не хватило пядей во лбу, чтобы понять, о чем собственно этот рассказ. И даже неважно, летал этот циркач на самом деле куда-то или нет. Во время чтения я совершенно не понимал, почему он реагирует так, а не иначе. Т.е. тут он почему-то усмехнулся, тут рассмеялся, тут рассердился, а в конце отчего-то преисполнился желчного сарказма. Наверное, есть в этом какой-то смысл, и так реагирует он неспроста, но для меня, как обычного читателя, этот смысл — не то чтобы ускользнул, я его вообще не уловил. Странная история, одним словом...

Оценка : 5
«Жизнь чудовищ»
–  [ 6 ]  +

Nafamm, 22 октября 2009 г. в 16:07

Сборник составлен из рассказов двух авторов, но напишу пока про одну Карину, раз она «золотой дебютант». :)

«У Карины Шаинян

Жизнь похожа на роман.

Оттого она, зараза,

Пишет лишь одни рассказы», — написал в эпиграмме на фантастку критик Аркадий Рух.

Утверждение Птица скоро потеряет актуальность: роман «Бимини», будем верить, выйдет уже вот-вот.

Но пока за сборную фантастики Карина выступает именно как «спринтер»: романов (опубликованных) — ни одного, сборников, в которые вошли ее тексты, — добрый десяток. Более того, в Очень Узких кругах пресловутую «Шестую» и «Цветную волну», бывает, попросту называют «волной Карины Шаинян».

«Жизнь чудовищ» принесла автору «Золотой Кадуцей» на Звездном Мосту за «Лучшую дебютную книгу».

Кроме образного языка и обостренного восприятия действительности (про Карину говорят: «живет с содранной кожей»), из масс Шаинян выделяют особые логика и взгляд на мир. Любимые герои — «маньяки, психопаты и просто придурки всех полов и мастей».

Рассказы ее не всегда понятны, но красивы и страшны.

Оценка : 8
«Жемчуг по крови»
–  [ 6 ]  +

kkk72, 27 июня 2009 г. в 07:09

Этот рассказ доставил мне массу удовольствия. И дело не только в экзотических декорациях, ярких персонажах и напряженном сюжете, хотя они удались на славу. Как я переживал за Гаспара и его любимца Балобо! А еще мне очень понравились забавные аллюзии, разбросанные по тексту. Например, кораблик «Панчо В.», на котором плавает дядюшка Гаспар, — это не только славный мекиканский революционер Панчо Вилья, но и, безусловно, «Посторонним В.» на доме пятачка. А как вам фраза главного героя: Ну, хоть будильник остался», — сказанная после нападения крокодила. Узнали, откуда это?;-) И таких эпизодов в рассказе немало. Ну и кроме того, от этой истории отчаянно веет духом приключений и дальних стран, чем-то стивенсоновским и гриновским. Так что рассказ дал пищу и уму и сердцу. Рекомендую!

Оценка : 9
«Над бездной вод»
–  [ 6 ]  +

kkk72, 24 июня 2009 г. в 07:43

Еще одна удивительная история от Колодана, на этот раз в соавторстве с Шаинян. Снова удивительная атмосфера, только на этот раз перед нами не далекие острова, а таинственное подземелье. Одно из лучших умений авторов — описать события так, что словно видишь этот подземный колодец, сидишь в лодке вместе с героем, напряженно всматриваясь в черную воду, следишь за магнитными фигурками и готов вздрогнуть при любом шорохе. Снова оригинальная придумка цепляет и притягивает внимание. В этом рассказе для меня такой зацепкой стали магнитные фигурки, с помощью которых главный герой ищет диковинную рыбу.

Очень интересно было следить за тем, как два весьма разных, но при этом очень удачно дополняющих друг друга автора пишту вместе. думаю, что рыба Доджсона, магниты и Джулия Чатауэй — это вклад в рассказ Колодана, а вот концовка, дверь в стене, и может быть, сверчки — это уже Шаинян. Все-таки Дмитрию более свойственно описывать чудесное, нежели страшное. Как и все рассказы сборника «Жизнь чудовищ», эта история — причудлива и удивительна. Обратите на нее внимание!

Оценка : 9
«С ключом на шее»
–  [ 5 ]  +

Reystlen, 04 марта 2022 г. в 15:47

Жанр хоррор для меня не является любимым, читаю его очень редко и под настроение, и каждый раз убеждаюсь, что атмосфера ради атмосферы и страшное, что бы испугаться это совсем не для меня. А к сожалению, множество популярных хорроров грешат такими постоянными.

Данную книга заинтересовала усиленной её пропагандой в недрах ютуба, блогерами и книгокритиками.

Весь роман мне показался написан в замедленном режиме. Любое событие происходит плавно, медленно обрастает деталями, не спешит разворачиваться и регулярно обрывается очередным временным скачком . Порою от этой медлительности начинает клонить в сон, для меня такая вязкость динамики очень тяжела. Порою хотелось пролистать дальше, надоедал этот поток бесконечных деталей, описаний, которые ,конечно же хороши, и прекрасно дополняют атмосферу, но к сожалению больше ничего кроме неё и не дают. Я всегда за атмосферность в книгах, однако в данном романе атмосфера это главный герой и это единственно сильная часть книги. Потому что сюжетная часть книги показалась слабой и вторичной и совершено не захватывала, временные скачки и флешбеки на столько сильно рвали повествование, что мозг устал от таких приключений и порой я даже не понимал о чем сейчас читаю. Некоторые эпизоды были абсолютно лишними, добавляли еще больше атмосферности, но не приносили сюжету новизну или накал страстей. Книга мне показалась очень затянутой словно режиссёрская версия кинофильма, в которую вмонтировали все, что отснял создатель для самых преданных фанатов. Я бы с удовольствием прочитал бы лайт версию книги и возможно, для меня это было бы полезнее. Другое, что очень мешало прочтению это язык, да, он образный, меткий и выразительный в описательных моментах, однако с другой стороны язык тяжёл для чтения. Повествование рваное, удушающе затянутое уводящее в сторону от сюжета. Не меньше меня травила атмосфера не благополучности. Все герои книги несчастны и беспомощны, каждый жертва родителей, обстоятельств, общественного мнения или собственных страхов и комплексов. Ни один герой мне не был приятен или близок, никто не вызвал сопереживания. Очень раздражали откровенно слабые мужские персонажи. В целом книга депрессивна, мир беспросветен и темен- да, это особенности жанра, не буду даже с этим спорить, однако юмор никто не отменял и светлые полосы случаются даже в самых тяжелых жизненных ситуациях. В общем очень устал я от этой депрессии, мрака и тягучей беспросветности.

Рекомендую только фантам жанра депрессивного, нестандартного хоррора с психологическим уклоном и советской атмосферой.

Оценка : 5
«С ключом на шее»
–  [ 5 ]  +

Zee Beckett, 16 июля 2021 г. в 09:36

Это было первое знакомство с автором, и я не уверена, что хочу его продолжать. «С ключом на шее» — роман тяжелый и вязкий, а нелинейное повествование только сильнее сбивает с толку. Но обо всем по порядку.

1986 год, Сахалин. Неназванный город, в котором живут главные герои — Ольга, Яна и Филька, этакие кинговские Неудачники, но на отечественный лад. У Яны умерла мама, у Фильки — отец, Ольга кажется относительно благополучной, но и у нее тоже жизнь не сахар. А тут еще и в городе начинают происходить убийства: кто-то похищает и убивает детей, — и только троица героев знает, что происходит. Во всем виноват Голодный Мальчик, что живет у озера Коги...

Но это было раньше, а в наше время Яна, теперь уже доцент кафедры этнографии, получает странное письмо — точно такое же, какими они с друзьями обменивались в детстве. Письмо, в котором ее просят вернуться домой.

Правда, очень напоминает «Оно»? Только в отличие от Кинга Карина Шаинян не раскрывает природу чудовища. Трудно сказать, а был ли он вообще — Голодный Мальчик? Может, это выдумка испуганных детей или бред сумасшедшего? Впрочем, намек на разгадку в тексте есть, но его легко пропустить, если не вчитываться. Скачущее повествование сбивает с толку, затягивает, как болото.

Но что в этом романе по-настоящему хорошо — это его фактурность. Атмосфера умирающего северного городка, воздух, пахнущий солью и гарью, колючие нитки узелкового письма и сырой туман, окутывающий сопки. И все это обволакивает и затягивает, и застилает глаза, не давая сосредоточиться. Жутко и холодно.

Оценка : 7
«С ключом на шее»
–  [ 5 ]  +

amlobin, 07 февраля 2021 г. в 20:30

Слабовато, но интересно. Сумбурно, но увлекательно. Как роман ужасов и т.д. очень слабо, тем не менее затягивает и хочется читать. Я эту книгу осилил за два дня, что для меня очень быстро.

ну, во-первых, это, конечно, не Кинг. Рядом полежало, самое большее. История с призраком и энергетическим вампиром на озере в паре километров от города, будь она рассказана последовательно и в деталях, никакого интереса бы не вызвала.

Что за дух, откуда взялся? Никакого обоснования от автора нет. И так во всем. Весь текст состоит из пробелов, намеков, умолчаний и нестыковок, что и придает ему определенный шарм и таинственный флер. И стиль — дотошно подробное описание мелочей и впечатлений: звуки, запахи, пятна на одежде, царапины на коже, листочки на асфальте, жир в супе, гуща в чашке, складки на одежде, нитки, сухие губы, обгрызенные ногти, расширенные зрачки, ягоды, лишайник, песок, радужная пленка нефти и т.д и т.д. Когда читаешь, кажется, что сморишь фильм через увеличительное стекло. Впечатление сильное, но сумбурное, что, собственно и создает эмоциональное напряжение. Фабула простая, но излагается с перескоками от в двадцать пять лет, да еще и с передачей точки зрения пяти или шести героев. Мозаичное такое полотно. И контуры событий становятся ясны уже примерно в середине романа.

При этом общая картина так и тонет в тумане. Хорошо получились описания трех главных героев в обеих ипостасях и взрослой и детской, а также их родителей и сопутствующих лиц. Но атмосферы города так и не сложилось, хотя написано о нем много. И образ какой-то неясный: названия нет, где расположен угадываем сами, он вроде бы невелик (дети бегают куда хотят, транспорта нет), но имеются музыкальная школа, аэропорт и даже психбольница. Главное древнее Зло представлено ярко,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
хороший такой образ Голодного мальчика,
но хотелось бы знать поточнее, откуда он взялся и почему? Линия с маньяком и убийствами тоже какая-то невнятная.

Есть масса других сюжетных ляпов, но копаться в них нет смысла, потому что, где эти ляпов нет? В данном случае автор оказался заложником собственного субъективно-психологического стиля изложения событий.

А жаль. Если что-то добавить и кое-что прояснить, получился бы однозначный бестселлер с перспективной экранизации, потому что все очень, даже слишком кинематографично.

Оценка : 7
«Амбра»
–  [ 5 ]  +

Seidhe, 21 февраля 2019 г. в 13:32

Я уже говорил в своих отзывах на другие произведения Карины Шаинян, что не берусь даже приблизительно классифицировать, к какому литературному жанру они относятся, но раз уж чаще всего на них лепят ярлык «магический реализм», будем считать, что это — он. А к данному жанру я, по большому счёту, равнодушен. Но одного у прозы Шаинян не отнять — картины и образы, сотворённые её фантазией, врезаются в память накрепко.

Рассказ «Амбра» я уже читал. Лет пять, наверное, назад. И я совру, если скажу, что остался от него в полном восторге. Потому что истории, написанные в жанре этого самого магического реализма, в которых не совсем понятна разница между реальностью и вымыслом, а течение времени подчиняется каким-то неведомым законам — это не совсем «моё». Но когда несколько дней назад наткнулся на упоминание об отзыве уважаемой Тиань на данный рассказ, вспомнил его сразу же. Потому как история девушки, проглоченной кашалотом, сумевшей выжить в его нутре и вернуться в мир живых, пусть и совсем не той, которую кашалот проглотил — это, конечно, сильно...

Рассказ о непредсказуемости судьбы, ставящий сложный философский вопрос — стоит ли цепляться за прошлое и пытаться вернуть то, что потеряно навсегда. По крайней мере, я воспринимаю его именно так. Как воспримите вы — сложно сказать. Рекомендовать могу только поклонникам «пограничных жанров» — магического реализма, вирда и так далее.

Впрочем, есть у прозы Шаинян и ещё одно неоспоримое (для меня) достоинство — написано действительно красиво:

«Старая мамбо одинаково ловко штопает мужские рубашки и женскую плоть. Ее сморщенная кожа чернее ночного моря, волосы – белые, как сердцевина кокоса, а на юбке нарисованы все узоры, какие только существуют в мире...»

За это балл и накину.

Оценка : 8
«Что ты знаешь о любви»
–  [ 5 ]  +

Vladimir Puziy, 28 марта 2017 г. в 22:25

Рассказ написан неплохо: удачно подмеченные детали, складный слог, интересный мир... Но чем ближе финал, тем больше разочаровываешься: герои -- что сын, что отец, -- плоские, предсказуемые, автор очевидным образом «давит на жалость». С самого начала ясно, «кто прав, кто не прав» (с) -- и эту мысль читателю не слишком-то искусно скармливают, сцена за сценой. Ждёшь неожиданного поворота, переворота с ног на голову -- но его нет. Тема насилия в семье -- это, безусловно (и увы) актуально, но всё же хочется не такой топорной подачи.

Почему отец такой тиран? А потому что. Отчего мальчик так затравленно его _любит_? Потому что любит. Интересно, что даже мать практически никакой роли в истории не играет, она -- эпизодический, совершенно не важный персонаж, с тем же успехом её могло и не быть.

Финальный поступок мальчика да ещё оригинальный мир -- пожалуй, единственное, что хоть немного вытягивает рассказ. Но этот поступок не делает образ героя более объёмным, а на одном мире, имхо, далеко не уедешь. Создаётся впечатление, что история просто не доработана, сделана наспех. А очень жаль.

Оценка : 5
«Цветной дозор»
–  [ 5 ]  +

Пушок, 01 июня 2016 г. в 13:39

Отличная книга. словно пропитанная духом экзотического Востока. Влюблённая в кофе (не могу не вспомнить чудесную «Мечту на поражение» Калугина ).

Что примечательно — книга писана явно женской рукой. Но в то же самое время никаких этих муси пуси нет и в помине. хотя эмоциональность таки правит бал.

Зато налицо отличное попадание в мир вселенной Дозоров. и «живая» героиня. причём и даже среди второстепенных героев есть западающие в душу герои, навроде того же монаха.

Отличная получилась книга. Как костёр на берегу неглубокого жаркого мора. где в небе сияет крест из алмазов, а ветер приносит запахи соли и свежесваренного кофе...

Искреннее «браво!» автору.

Оценка : 9
«Жизнь чудовищ»
–  [ 5 ]  +

Yazewa, 19 апреля 2010 г. в 18:05

Для меня этот сборник стал местом знакомства (приятного, добавлю в скобках) с Кариной Шаинян. В итоге оценки, поставленные мной новому автору, оказались выше, чем поставленные Колодану. В целом же, это действительно прекрасно сочетающийся авторский тандем: и в индивидуальных рассказах, и в совместно созданных.

Очень интересный, однозначно достойный прочтения сборник.

Оценка : 8
«Кукуруза, пережаренная с мясом»
–  [ 5 ]  +

Nafamm, 22 октября 2009 г. в 15:51

«Кукуруза» почти полностью построена на реале, хотя (цитирую автора) «Когда постоянно читаешь фантастику, пишешь фантастику, люди начинают относиться настороженно ко всему, что ты рассказываешь. Любовь к звездолетам тебе еще могут простить; хуже, если твоя любимая тема — вязкий потусторонний кошмар, въевшийся в реальность. Ты вдруг понимаешь, что право на необычное в жизни потеряно. Кричал один такой «волки»... Что ни случись — лишь улыбнутся и махнут рукой».

В этом рассказе, «надышанным» Эквадором, и, возможно, Кортасаром» — «правда, правда и ничего, кроме правды». И все равно – читать жутковато…

Оценка : 7
«Смеющийся»
–  [ 5 ]  +

kkk72, 24 июня 2009 г. в 22:50

Жуткий рассказ. С одной стороны, автор во многом права. Увы, жизнь многих из нас сосредоточена на бесконечном зарабатывании денег, за которым теряется все остальное. С другой стороны, уж больно омерзительная картина создана буйной фантазией Шаинян. Есть что-то босховское в «пире во время чумы», изображенном автором. Правда, я никогда не любил Босха, и кровавые, трэшевые сцены у меня вызывают скорее отвращение и чувство брезгливости, нежели желание задуматься о причинах происходящего.

Оценка : 4
«Зелёный палец»
–  [ 5 ]  +

kkk72, 23 июня 2009 г. в 21:06

Очень нестандартный рассказ о том, как невинное, на первый взгляд, увлечение постепенно занимает все больше места в жизни главной героини, вытесняет все остальные интересы и привязанности, а затем и поглощает героиню целиком. Постепенный переход от яви к кошмару описан на редкость удачно. Ну а корасочное описание джунглей в городской квартире поражает воображение. Эту немного сюрреалистичную исоторию можно пытаться понимать буквально, можно толковать иносказательно. Но впечатление она производит. Интересно, а не вдохновил ли автора эпизод из «Шляпы волшебника» Туве Янссон?

Оценка : 8
«Теремок»
–  [ 5 ]  +

Sawwin, 30 марта 2008 г. в 18:29

Литература ужасов, хорор, это не вампиры и не зомби, не дьявольский хохот и клацанье зубов. Подлинный ужас это ожидание неведомого, таящего в себе неотвратимую угрозу. Настоящий хорор, не действие, но настроение. Карина Шаинян молодой автор, но настроение она создаёт виртуозно. Герой, казалось бы, ничего не делает, он просто не может поделиться ощущением надвигающегося страха, и в результате происходит ссора с родителями, размолвка с любимой девушкой. Казалось бы, всё это не критично, родителям всегда можно позвонить и попросить прощения, с Катей -- помириться, но детский кошмар уже подошёл вплотную к человеку, который остался один. И намертво заученное заклинание само срывается с губ: «Кто-кто в теремочке живёт?»

Нет ничего страшнее напрямую понятой ожившей сказки. Человеку, который хорошо помнит свои детские страхи, читать это, пожалуй, не стоит.

Оценка : 10
«Орать на деревья»
–  [ 4 ]  +

Lilian, 14 марта 2023 г. в 23:43

Странный рассказ, но странный в хорошем смысле слова. Хлесткий, образный, находящийся на грани между условной реалистичностью и легкой метафоричной жутью. Здесь на откуп читателя остаётся трактование некоторых «почему» вроде: почему героиня называет некоторых прохожих мертвецами, реально ли происходящее в парке и реально ли ёлка встала (это была по-хорошему жуткое мгновение-вспышка).

Так что однозначному толкованию могут поддаться здесь разве что собственные эмоции от прочтения. История об одиночестве, отчаянии и попытке сохранить последнее и всё исправить. Финал, не смотря на почти хтоническую жуть, воспринимается светлым.

Мне весьма понравилось.

Оценка : 8
«Лаборатория тьмы»
–  [ 4 ]  +

mputnik, 12 сентября 2022 г. в 12:11

Чистый НОЛЬ фантастики, сплошные и стопроцентные мистика, хоррор и психоделика.

Еще раз, уважаемый потенциальный читатель: бывают поджанры смешанные, где встречаются вкрапления того, вкрапления сего, где все витиевато переплетается и т.п. Здесь конкретно — ничего общего с фантастикой, вообще. Автор – заметный, посему раздражение от «прыжка вбок» от заявленной тематики сборника – особо пиарить не стану. И – тем не менее.

Видимо, уважаемый потенциальный — для сугубых любителей, и — мистики, и – автора. Так что ежели ты, как и я, базируешь свой интерес на Стругацких, Логинове, Крапивине, Герберте, Саймаке и прочих – это не твоё

Оценка : 1
«С ключом на шее»
–  [ 4 ]  +

InigoMontoiya, 05 августа 2020 г. в 14:01

Как ни странно, мое знакомство с романом Карины Шаинян началось раньше, чем он был завершен. Рассказ «Когда умолк ветер» (журнал «Мю Цефея. Шторм и штиль. №1(2), 2019») заставил почувствовать, что за ним должна стоять история гораздо более длинная и жуткая. По крайней мере, мне очень хотелось, чтобы это было так. И через некоторое время желание мое сбылось.

Маленький город, родители, слишком занятые своими проблемами, и их дети, предоставленные сами себе. Кто-то из них останется, а кто-то уедет, надеясь оставить позади пережитые несчастья и страхи. Но придется вернуться, чтобы разобраться с незавершенным делом... Знакомо, правда? Не спешите судить: это не подражание, это только реминисценция, реверанс известному роману ужасов известного писателя. «С ключом на шее» оригинальный и, если можно так сказать, аутентичный роман. Вам легко будет представить все происходящее в нем, особенно если вы из того самого поколения: прогулки и игры в странных местах, травля и стычки с хулиганами, разодранные штаны, дружба с бродячими псами, ругань родителей, чувство бессилия перед взрослыми, перед их безразличием или яростью. Чувство, что не к кому бежать, потому что не поверят, не поймут, разозлятся за причиняемое беспокойство. Разве что к таким же, как ты, детям с теми же проблемами. При всех достоинствах «Оно», я едва ли могу соотнести себя с Неудачниками, но на месте детей-персонажей «С ключом на шее» могу представить себя легко.

То, с чем сталкиваются герои романа, сводится далеко не только к предоставленности самим себе, но и к безысходной детской беспомощности перед обстоятельствами, перед чем-то злым и непонятным, воплощенном в постороннем взрослом человеке. Кажется, ощущение этой беспомощности так их и не оставило до конца. Даже если ты вырос и уехал далеко-далеко, стоит только вспомнить о прошлом, как тебя накрывает вязкая тоска, нехорошее предчувствие. Или, может быть, ты остался, но гонишь от себя воспоминания изо всех сил. Не всем хочется возвращаться в детство. Но не у всех есть выбор.

В романе есть и мистический элемент, который тоже является отсылкой, но не к другому произведению, а к мифологии. Конечно, потустороннее создание несет в себе зло, но не совсем то зло, с которым приходится сталкиваться героям. Если копнуть чуть глубже, можно понять, почему только двое из троих героев могли бы занять место этого существа.

Развязку романа не назовешь предсказуемой. Потустороннее зло плотно переплетается со злом реальным, но не так, как у Кинга. «С ключом на шее» будто говорит, что реальное зло гораздо страшнее, чем зло мистическое, ведь реальное зло сложнее победить. Это, без сомнений, хороший роман, который можно с удовольствием перечитывать. Как мне кажется, редкость для современной литературы.


  Страницы: [1] 2  3  4  5 



⇑ Наверх