Анджей Сапковский отзывы

Все отзывы на произведения Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 2033

  Страницы: [1] 2  3  4  5 . . . 37 38 39 40 41   (+10)»   (+25)»»

«Сезон гроз»
–  [ 108 ]  +

Сноу, 05 апреля 2014 г. в 12:49

Здравствуй, ведьмак. Ты постарел. Я? Да и я в общем-то тоже. Время, да...

А помнишь, как тогда, в Вызиме? А Цинтру — помнишь? Правильно, такое не забывается... Смотри, татуировка в память о Мистле. Боги, да я был в нее влюблен! И в Цири тоже. Во были времена, а?

Все эти годы я думал, что ты умер. Мы все так думали. А ты вернулся. Нет, я рад, очень рад, ты не думай... Просто... ну, знаешь, как говорят... Возвращение домой — забавная штука: знакомые картины, звуки, запахи... единственное, что изменилось — ты сам.

И мы изменились. Ты и я. Постарели.

Ты же сам знаешь: дети слушают с открытым ртом, а старцы с прищуром. Нас не удивить, не обмануть, не опьянить. Мы ищем рацио, нам подавай логику, стройность, и вообще — старики не любят старых сказок. А твоя сказка старая, ведьмак. Я ее уже слышал, так или иначе. Да что там, мы сами ее придумали, шли той дорогой вдвоем, рука об руку.

Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано.

Тебе ли не знать.

Вот именно, Геральт, вот именно.

Уходишь? Надеюсь, без обид? Вот и славно. Мы друг друга поняли. Дай-ка обниму тебя на дорогу. Силен! Могуч! Обними за меня Кагыра, Мильву, Ангулему и Региса, и скажи им, да, передай каждому, что все было не зря. Может, для этого ты и вернулся? Ладно, молчу, молчу.

Ну вот и все.

Прощай, ведьмак.

Прощай. Прощай.

Оценка : 7
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 78 ]  +

Reddain, 09 октября 2007 г. в 10:29

Читал отзывы, и мне стало очень жалко, что не все смогли увидеть истинное великолепие всего цикла.

Во-первых, начну с того, что это не цикл даже. Первые два тома — сборники рассказов, объединённые общими героями и миром, дающие прелюдию и завязку сюжета. Далее идёт полноценный роман, роман-в-пяти-частях.

Во-вторых, многие, начав читать Сапковского, не смогут увидеть всю ценность романа, по причине ошибочного «угла зрения» на творчество пана. Не нужно мерять мерками великих творцов миров роман, он совершенно иного рода. Первые десять рассказов нужно читать только как рассказы. И сравнивать только с рассказами. Они прекрасны по стилю написания и подаче глубоких идей, очень впечатляют.

Были такие упрёки, что «героев мало», «мир с ноготок». Но это же рассказы!

Вторая возможная «ошибка» — упрёк в сильной доле сказочности и магии. («говорящие козлы»(на самом деле вполне канонические сатиры),«чары»,«заклинания»... )Но Сапковский прекрасно знает канон классического фэнтези, и ему удалость совместить две отличные вещи — (жёсткость, реалистичность, натуралистичность) и (лиризм, тонкую психологию, чувственную проблематику, волшебство, поэтичность языка). Получилось просто сносшибательно и гениально, и в этом весь талант Мастера, в этом весь Сапковский, который поражает и искромётным юмором, и грубой печальной «правдой жизни».

Роман в пяти томах даёт умный и подчёркивающий проблемы общества взгляд на жизнь, глубина просто поражает.

Читаются при правильном подходе книги с огромным удовольствием, девушкам и романтикам очень понравятся взаимоотношеня между мужчиной и женщиной, глубина чувств и души.

Само построение романа и общая архетипная структура основана на знаниях Сапковским легенд, (кто не понял, Цири — это Грааль), и зная, что знал, изучал и каким выводам пришёл пан АС (почитайте его эссе «Мир короля Артура» — увидите, что последняя книга, окончание цикла, просто шедевральна), вы увидите всю ценность книг.

По мере прочтения мир и герои трогают неимоверно, войдя во вкус, можно просто влюбиться в технику талантливой прописки событий, боёв и психологии( в лучшем значении («науки о душе»).

Мне лично при всём этом показалось, что роман растет, развивается, и каждый следующий том мне представлялся намного лучше предыдущего, хотя казалось бы куда уж лучше? Каждый том по своему великолепен.

Конец Пути Геральта... над этим подумайте сами. Он задумывался уже с самого начала автором. Посмотрите какой это конец. И не надо раскрывать, что с ним стало, очень многие читают отзывы перед тем как прочесть книгу.

Тонко чувствующего человека роман просто поглотит, сильно, очень сильно и душевно. Героев, которые умирают, так жалко, как никогда ещё в книгах.

Изысканные ходы, интересные моменты подачи материала — особенности АСа. Посмотрите как идут линии «легенды» и реальной истории в книге. Подумайте.

Мы — славяне. Это произведение для нас, для нашей души, как и «Волкодав». Но «Ведьмак» — произведение единственное и неповторимое в своём роде.

Я не скрою, пан Анджей — один из моих любимых писателей. После «Ведьмака» долго не мог ничего читать из фэнтези, настолько он поднял уровень жанра. Я бы поставил его по достижениям в развитии фэнтези в один ряд с Толкиеным.

Роман-в-пяти книгах целостен, прекрасно завершён, продуман, и никаких угод конъюктуре. Искусство — бесценная вещь. Тоже с великим почтением снимаю шляпу перед Мастером действительно хорошего фэнтези.

Оценка : 10
«Сезон гроз»
–  [ 50 ]  +

Angvat, 08 мая 2017 г. в 18:22

В черном-черном городе, в темной-темной комнате сидит один польский пан и, завывая от жадности, грызет себе локти.

Кто виноват? Как так вышло? Зачем эта книга вообще была написана? Что ж, это долгая история.

За морями, за лесами жил да был один писатель по фамилии Муркок. Написал он много всякого и разного, и вышел как-то из-под его пера антигерой-альбинос Эльрик по кличке Белый Волк. Муркок написал про него несколько произведений, а потом убил да схоронил. Но не то чтобы глубоко схоронил, земелькой так присыпал, схалтурил в общем по части погребения. Хоть история Эльрика и была закончена, автор его периодически из могилы доставал и над трупом надругивался.

И шел как-то мимо этого захоронения один польский пан. Посмотрел да и подумал: «А я чем хуже?» Поднял Белого из могилки, отряхнул, забрал меч черный и выдал серебряный, да паспорт на имя «Геральт» замест старого и новую биографию. И пошел наш Волк лямку дальше тянуть, только в странствиях его жидкости артериальной да желез молочных поболе стало. Некоторые почему-то считают, что это книги «взрослыми» делают, хотя и Ымгыру, пардон ежу понятно, что подобные ходы на отроков нацелены, чтобы те могли сказать «а тут расчлененка и обнаженка, все по-взрослому, не то, что в этом вашем детском «Властелине колец». И первые книги даже ничего так были, но дальше пан от малой формы перешел к опупеи, и тут непроработанность мира и характеров во все поля полезли. Слыхано ли к примеру, чтобы в псевдосредневековом мире маги о генетике гуторили? Ну да все это завсегда можно отмазать словом модным «постмодернизм».

Долго ли, коротко, но таки пришло время возвращаться и Геральту в могилу. Снискав славу на родине и в ближнем зарубежье, решил пан на славу мировую замахнуться. И тут оказалось-то, что за бугром он не особо-то и нужен, там и своих хватает. Издали с грехом попалом пару книг его, но те лавров особых не снискали и заглохло все.

А тем временем пришли к пану калики перехожие и говорят: «Давай пан мы по книгам твоим игру сделаем. Компьютерную. Людям радость, а тебе процент с продаж». Пан нос наморщил да и говорит: « Вы никто и звать вас никак. А я гений вселенского масштаба. Не будет у вас продаж. Вон одни сериал уже сняли. Гоните вперед червонцы». Калики плечами пожали, червонцы отдали, лицензию забрали. И пошли игру делать. Первую средненько сделали. Со второй слава пришла. А уж третью, что уже после «Сезона» и событий этой сказки вышла, так все шедевром клеймить начали.

И одолело тут пана земноводное, начало душить, тоска нахлынула, что червонцы он вперед взял, а с продаж игры ему теперь ничего не перепадает. Ему бы радоваться, ведь книги его считай благодаря играм дыхание второе получили, за бугром дело с мертвой точки сдвинулась. Но взыграла у пана гордыня страшная. Мол, я единственный и неповторимый, не ставьте больше кадры из этой поделки мне на обложки. Когда про игру у него спрашивали, он только нос задирал и говаривал: «Я только с умными знаюсь». А те, кто в игру эту самую играют да еще и нахваливают по мнению пана, к таковым не относятся, такой вот сказ.

Впрочем, это все была присказка. А вот сказка. Решил пан всем показать, кто тут демиург, и давай темной ночью опять могилу искать да раскапывать. Там уже французы стояли какие-то, говорят, нам ненадолго, книжку с картинками рисовать. Эльрик тут же лежит? А вы тот человек, что по игре книги пишет? «Это игры по книгам! И Геральт это, Геральт!» — завопил пан и отрыл бедолагу. И написал про него книгу новую. Не приквел и не продолжение, ни рыбу и не мясо, так поделочку скабрезную, лет на десяток устаревшую и кроме поклонников истовых никому не нужную. Аки ненужные ремесленные поделки самого Муркока об Эльрике, лишь ради злата окаянного сотворенные. История – она штука цикличная. Что есть это «Сезон», что нет его – для цикла о Белом Волке без разницы. Мертворожденный он. И сидит пан дальше, и снова грызет локти… И даже признал немного, что с каликами много лет назад просто пожадничал…

И сказка сия не нова. Вон с Гоголем и его «Ревизором» та же история приключилась. Да только он, будучи писателем настоящим, вздохнул горько, да и пошел дальше творить. А не грыз себе локти денно и нощно и не брызгал непрестанно желчью в сторону театра, что пьесу его выкупил. Потому что человек радеть за монету звонкую головой должен, а не сердцем.

Оценка : 2
«Сезон гроз»
–  [ 50 ]  +

Alherd, 17 ноября 2013 г. в 01:33

Новый роман Анджея Сапковского это безусловно событие в польской фантастике. Тем более, что автор вновь вернулся к теме ведьмака Геральта, именно к тому персонажу, который принёс автору известность, славу и многих поклонников в Польше и других странах.

«Сезон бурь» — это своего рода приквел к ведьмачьему циклу. Хотя если сагу о ведьмаке Вы не читали, то с этого романа начинать её точно не стоит. Действие романа, хоть и разворачивается перед самым первым рассказом о Геральте, но написан он прежде всего для тех, кто уже с Геральтом знаком.

Завязка:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Герой приезжает в столицу маленького королевства Керак, где по ложному обвинению в мошенничестве его арестовывают. Так же у него крадут ведьмачьи мечи. Но очаровательная (а как же иначе) чародейка Корал помогает ведьмаку избежать приговора. Конечно же делает она это не бескорыстно, Геральт должен помочь ей и группе других магов в одном деликатном делце... Отказаться беловолосый ведьмак не может, иначе отправится снова в тюрьму.

Далее сюжет распадается на несколько линий, которые вроде бы с собой не связаны, но иногда перекликаются, порой весьма причудливым образом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Геральт втянут в интриги магов (которые окажутся несколько сложнее, чем может показаться на первый взгляд); его наймут для защиты местного короля от возможного покушения (а желающих покончить с королём будет больше чем он думает); он встретится с загадочной агуарой (и встреча эта аукнется ему в конце романа). Ну и конечно же, получит снова свои мечи (тоже весьма неожиданным способом).

Сначала мне показалось, что роман представляет собой просто несколько склееных между собой рассказов, действие которых разворачивается параллельно. Однако после прочтения романа я понял, что Сапковский именно такую форму повествования выбрал специально. Правда зачем это было сделано, я сказать затрудняюсь. Может быть лёгкий поклон в сторону фанатов, ведь цикл о ведьмаке начинался именно с рассказов?

Однако такой приём книгу не портит. Вместе с последними страницами приходит понимание, что это одно цельное произведение, а не просто вытянутые из недр писательского стола старые заготовки. Поклонники найдут в нём всё то, за что цикл о Геральте им полюбился. Будут и старые знакомые (Лютик и Йеннефер), и комические ситуации (в том числе в исполнении краснолюдов), и захватывающие поединки (с людьми и не только). Так же присутствуют политика, интриги чародеев и немного секса. Кроме всего этого, в романе есть место любви и дружбе, крови и мести, подлости и честности. А так же Злу, большому и малому. Как впрочем и Добру.

А ещё этот роман — такое вполне себе постмодернистское фэнтези. Сапковский в своей ироничной манере описывает не только вымышленный мир, но и касается таких тем, как политика, коррупция и аборты.

Фирменный стиль Сапковского узнаётся сразу. В описании персонажей, мест и событий, в диалогах. Это тот самый стиль, который заставляет в одних моментах читателя смеяться, потом едко хихикать вместе с автором над очередной ироничной шуткой, а ещё спустя десяток страниц следить с замиранием сердца за поединком и, наконец, чувствовать катарсис и пронзительную печаль после очередной развязки.

О языке отдельно хочется сказать несколько слов. Сапковский в очередной раз демонстрирует свой выдающийся талант. Очень богатый язык, отменное чувство стиля. Автор, как обычно, лихо смешивает в одном произведении архаизмы, научные термины и просторечные выражения. Так же в романе очень много латыни (как обычно без перевода) и чуть-чуть французского с английским. Слог на первый взгляд простой, но это обманчивая простота. Сапковский точно знает что и как он хочет сказать. В книге нету развёрнутых описаний Гуситской Трилогии, нету отстранённой задумчивой неторопливости «Змеи». В каждой главе что-то происходит, герои куда-нибудь едут или с кем то общаются. Описано всё достаточно лаконично, но при это необычайно ярко и объёмно. Можно легко почувствовать как вонь портовых трущоб, так и аромат изысканных блюд. Чтобы сохранить авторский стиль переводчику придётся сильно постараться.

Нельзя назвать эту книгу вершиной творчества автора. Всё же материал, пусть и выглядит вполне свежо, в некоторой степени всего лишь развитие старых наработок, идей и сюжетов, а потому в чём-то вторичен. Наверняка будут и те, кто обвинит Сапковского в желании «срубить бабла» с фанатов. Однако Мастер честно отработал свои деньги: перед нами книга, в которой есть всё то, за что Сапковского любят. Это действительно возвращение легенды о ведьмаке. Плюс отличный повод перечитать заново цикл о Геральте. Полюбившийся персонаж пусть и постарел на 27 лет (столько прошло времени со времён первого рассказа), но остался таким же, как и раньше: циничным, но добрым. Геральт старается делать правильный выбор в мире полном неправильных вещей. Он привычно поправляет висящие за спиной мечи, готов ими воспользоваться если нужно, но его душу терзают сомнения.

После финальных страниц возникает вопрос «а что же дальше?». Легенда гласит, что ведьмак вернётся из небытия. Ведь пока существует тьма, будут нужны ведьмаки...

Роман — как встреча со старыми друзьями, которых давно не видел. Я рад этой встрече, ведь история никогда не кончается, а автору похоже есть ещё, что сказать.

Оценка : 8
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 46 ]  +

Oreon, 18 января 2016 г. в 15:02

И вот, сага завершилась. В ее начале я пребывал в радостном преддверии, потом в разочаровании, а прочитав последнюю часть, вздохнул с облегчением — наконец-то. Можно сказать, что с высоты прочитанного, оглядываясь назад, я бы с легкостью отказался от чтения цикла вообще, ну разве что первые рассказы можно было бы почитать. Но не прочитай я ее полностью, я бы конечно так и не узнал, что можно было б и не читать, а так и пребывал бы в этом радостном преддверии. Зато теперь могу с чистой совестью всем, кто спросит, заявить — читал, но смысла особого в этом чтении не нашел, как кто-то заметил это лучше отнести все таки к темному фентези. И я согласен, поскольку, светлого я здесь ничего не увидел. Но, как посмотреть, многим читателям нравится. Наверно в наше время всеобщей ненависти, терактов, войн и бессмысленных расстрелов, как раз такие произведения и должны быть на пике. А будь люди светлее, было б и время светлее и спрос бы был на книги светлые...

Конечно в количестве 7-ми книг цикл не может быть однородным. Первые 2 книги, из которых собственно и вырос весь цикл являются, безусловно лучшими, хоть и тут не без вопросов. Следующие 2 книги уже идут по инерции, но чем дальше, тем больше чувствуется, что что-то здесь уже не то; затем 2 книги просто ярко вытянутые к пущей коммерческой выгоде и концовка где-то на уровне книги 3-ей-4-ой, но после такого затянутого чтения, после всех прелестей так восхваляемой натуралистичности и самобытной жизненности, оценку хотелось ставить не выше, а даже ниже. Кроме этого, неоднородность всячески порождалась еще и самим автором умышленно: то он целую книгу посвящает эпичному масштабу империй, заговорам и глобальной политике, то всю книгу пестрая компания преодолевает одну не самую большую речку; то повествуется от Геральта, то в болоте хижина, в хижине окошко, а в окошке огонек; то от врачевателя, а то и вообще от имени кота... Такой стиль хоть и терпимый, но мне кажется будь он ровнее, было бы лучше.

Все хвалят какую-то мифическую глубину, находят философию — нету ее здесь. Если кажется, что я сильно не прав — почитайте, например, Оруэлла и сравните (он, конечно, не единственный, просто в качестве наглядного примера особенно ярко это видно). Как нету и особенного юмора, так несколько шуток. Сначала автор, надо признать, достаточно талантливо поиздевался над известными сказками, потом воодушевленный получившимся успехом решил развить его до уровня внушительного по объему цикла. Но смысла, глубины, идеи, каких-то общечеловеческих ценностей там нет. Из сильных сторон могу назвать общую атмосферу, вот атмосфера у пана получилась на высоте, этого не отнять. А вот весь сюжет дырявый и одно в другое не связанный, не жизненный. Жизненность автор пытался достигать жестокостью и постельными сценами, в том числе нетрадиционной направленности, в том числе даже была попытка сцены Цири и остывающий труп — это и есть хваленная жизненность? На протяжении всей не в меру затянутой эпопеи всплывают имена, герои, события — часто никак не влияющие на основной сюжет. Разбросаны многочисленные ружья которые никогда не стреляют или стреляют не с той стороны. Например, когда в последней книге в канву сюжета вплеталась страшная чума, принесенная Цири с блохами из чужого мира (про жизненность, что ее они почему-то кусать воздержались я уже молчу), я ожидал, что это будет иметь какое-то влияние на сюжет, например из-за чумы рухнет мощь Нильфагарда (это и было бы Предназначением, даже без всяких других умений Цири), но когда натуралистично издох бедный котик, чума благополучно канула в лету. И таких «блох» очень много. К концу мне уже было сложно (читал я через силу, с перерывами, а не залпом) запомнить все перипетия и проколы сюжета: Трисс помнится уже была вроде мертва, а в конце опять жива; зато хорошо помню, что труд Лютика «Пол века поэзии» сначала сделал его знаменитым еще до рождения Цири, а писался по сюжету, тогда, когда она уже вовсю секла головы путникам и нерасторопным кметам и щадила злодеев, и так и осталось загадкой, как и когда он его закончил...

Концовка. Помимо общего окраса, войн, убийств, грязи, жестокости, моральной тленности описываемых времен и героев, печали за погибшей лесбийской подружкой и подобных скрепов, по прочтению последней страницы у меня так и остался не удовлетворенным основной вопрос, я бы даже сказал, краеугольный к сюжету. В ЧЕМ СУТЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЯ? Что это? Что такое старшая кровь? ГДЕ ОНО, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ для мира ведьмака?

Теперь же так хочется почитать чего-то в подобном стиле, но доброго, логичного и не затянутого....

Даже не знаю какую оценку поставить. Начало вселяло надежду, по достижению концовки, хочется понизить оценки и началу.

Оценка : 6
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 45 ]  +

Barros, 13 октября 2009 г. в 15:11

Позднее прочтение большого цикла — это не опоздание, а преимущество. Я не играю в ожидание очередной книги, я не поддаюсь на ажиотаж, не пылаю иллюзией, что без перечитывания помню детали и обстоятельства предшествующих романов, и не перечитываю тома в опасении, что эти детали и обстоятельства забыл. Просто читаю произведение целиком.

Потому что пять романов цикла о Цири — это, с точки зрения структуры, одна эпопея, цельная и связная, написанная с чётко обозначенной творческой задачей и подкупающей последовательностью и верностью авторского чутья. Как бы ни широка была общая панорама, в ней трудно найти что-то совершенно лишнее. Всё работает. Всё живёт. Как бы бесконечно много деталей и аллюзий ни привлекал автор, они не избыточны. Если они не работают на сюжет, они делают мир цикла более сложным, а значит — более живым; и эта сложность, что важно, нигде не выходит из-под контроля.

В то же время, эта полная органичность текста позволяет довольно чётко выделить сильные и слабые стороны Сапковского. Пан Анджей — абсолютный мастер эпизода. Лучшие страницы его романов — как раз те, где характер или ситуация раскрываются через эпизод, причём обычно не через действие, а через диалог. Лучше всего это можно проиллюстрировать сценой, когда королева Мэва посвящает Геральта в рыцари — в ней, кажется, сведены в один узел все противоречия образа ведьмака. Посвящение, с одной стороны, настоящее, с другой — субститьютное (королева сама не может произнести формулу из-за того, что у неё в бою выбили зубы). Посвящение, с одной стороны, безусловно заслуженное, с другой — отряд Мэвы попал в беду и нуждался в помощи из-за действий самого ведьмака. Посвящение, с одной стороны, даёт ему титул, с другой стороны, это в точности тот самый титул, который он придумал себе сам много лет назад... Насыщенность такого рода символикой делает многие эпизоды романа просто неисчерпаемым источником роскошных многоплановых парадоксов.

Тот же самый парадокс, растянутый на весь цикл, перестаёт быть острым и впечатляющим. Парадокс отношения героев и читателя к миру, который раз за разом проявляет себя как отстойник человеческой мерзости, неблагодарности, глупости, подлости и безразличия, но при этом безусловно заслуживает спасения и любви хотя бы из-за редких людей, которые не вписываются в эту трясину — конечно, это отражение отношения автора и читателя к нашей собственной реальности, ибо она именно такова во всех смыслах: безнадёжно порабощена мразью, но продолжает жить проблесками самоотверженности, совести и человеческого идеализма. Всё это сделано, как обычно у Сапковского, мощно и последовательно, но скорее иллюстративно, чем глубоко. На пространстве отдельного романа он позволяет себе расслабиться (вероятно, это даже неизбежно), снизить накал, раскачать сюжетную структуру, подразрыхлить общую композицию.

Впрочем, это совершенно не касается «Владычицы озера», последнего романа цикла, где авторская самодисциплина доведена до изумительного совершенства. Да, Сапковский и здесь позволяет себе необязательные фиоритуры, и даже довольно часто, но как из гениальных частных эпизодов складывается изумительное по человеческому плану описание битвы при Бренне, так и из сюжетных блоков, замешанных на предыдущих книгах цикла, складывается и весь роман — складывается, затвердевает и, завершая арку, становится ключевым камнем в структуре всего цикла о Цири.

Особого уважения заслуживает финал — внятное и трезвое заявление, что как будущее создается нами, но не для нас, так и обретение Грааля достойнейшим невозможно без подвигов тех, кто не считает себя таковыми.

На чём и позвольте, вслед за автором, поставить точку.

Оценка : 9
«Владычица Озера»
–  [ 44 ]  +

beldenman, 09 октября 2009 г. в 21:11

Ставлю 100 из 10.


Лаборантов-критиков читать тут нельзя вобще. снобы еще те >:-|

Просто к великому циклу каждый хочет чтобы был конец «как он хочет», а так не бывает.

И вот лезут-лезут критики с их «О, это слабая концовка», «О, ну Вы знаете это все за уши притянуто», «Я чертоффски начитан и ставлю неуд автору».

Это все замечательно, но с такими мерками только Букварь выдерживает критику.8-)


Хах зашол на страничку на следующий день после коментария. Уже -3 за отзыв. Критики такие критики ;D Но это только еще раз доказывает их несостоятельность и непоготовленность к критике собственного отзыва ^^

Оценка : 10
«Владычица Озера»
–  [ 42 ]  +

Грамкин, 23 августа 2014 г. в 17:52

Дочитал последнюю книгу саги о Геральте.

Цикл начинался интересно и захватывающе, а к концу превратился в какую-то чудовищную смесь Игры престолов с серией о Дзирте. (Осторожно, дальше спойлеры!)

Нет ничего хуже, чем последний роман оказавшийся самым паршивым из всего цикла, ведь именно на основе финала формируется окончательное мнение о всей саге. К сожалению, «Владычица озера» — тот самый паршивый роман.

Собственно, единственное, что порадовало в последней книге — это глава посвящённая битве под Бренной. И это забавно, потому как мне изначально не нравился переход от повествования о приключениях ведьмака на фоне войны, к описанию войны, на фоне которой где-то маячит ведьмак.

Так чем же плоха «Владычица озера»? Ну, во-первых, тем, что спутники Геральта превратились в тупых NPC, единственная цель которых помочь главному герою завалить финального босса. Кагыр так вообще выглядит лишним персонажем, смысл существования которого — хоть как-то объяснить детские кошмары Цири. Если бы Сапковский его убил ещё во время бунта на Таннеде — хуже бы не стало.

Во-вторых, штампами. Глава, посвящённая битве в цитадели Вильгефорца, ими просто переполнена:

1) Пати Геральта подоспевает на помощь Цири в самый последний момент.

2) Смерть Бонарта — само по себе заезженное клише: ранить врага и сохранить ему жизнь, а потом, когда тот пытается напасть со спины — добить. Этот финт можно простить старым боевикам, вроде Смертельного оружия, но не хорошей книге.

3) Роман, конечно, относится к жанру фантастики, но то что эта пигалица Цири смогла одолеть убийцу трёх ведьмаков — уже за гранью какой бы то ни было логики.

4) Вильгефорц — классический тёмный властелин, которого губит его же тупость. Не, ну, серьёзно, этот маг вместо того, чтобы зажарить уже разбитых Геральта и Йеннифэр файерболами, берёт и сходится с ведьмаком в ближнем бою. Иииии премия Дарвина находит своего победителя.

Эта глава оставила после себя такое атомное послевкусие, что я три дня не мог заставить себя дочитать книгу.

Потом остыл и дочитал, но так и осталась куча вопросов и непонимания. Зачем карликовая Йеннифэр подряжала помощницу, чтобы узнать о событиях, в которых она сама принимала непосредственное участие? Или почему всё та же Йеннифэр, после побега от Филиппы Эйльхарт и чародейской ложи, не отправила писем с информацией об их существовании и планах Дийкстре и королям Севера? Ведь в её же интересах чтобы цари разогнали этот зарвавшийся бабский клуб обратно по кухням.

Непонятен момент, когда Эмгыр отпускает Цири — нахрена тогда он вообще всё это затевал?

Ну, и конечно в качестве рояля в кустах: единорог и чудо исцеление в финале.

Похоже, что Сапковский потерял бритву Оккама и к концу запутался в собственной бороде.

Оценка : 6
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 37 ]  +

Medwwed, 21 мая 2013 г. в 22:42

Вдохновленный высокими оценками, рейтингами, хвалебными отзывами, наконец, добрался я и до «Ведьмака». Великие надежды возлагал я на этот цикл, великих героев надеялся лицезреть... судя по отзывам сие произведение есть «эпоха», «шедевр», «наше всё», «веха в литературе» и так далее. Ожидал я хладнокровного убийцу, сагу о победе над собой, торжестве ума, силы и таланта на стихией... Прочтите еще раз аннотацию: «Сердце его уже окаменело. Движения его отточены и слажены. Он непобедим.» Действительно, очень многообещающе.

Но: удалось осилить цикл только до 4й книги («Час презрения»), поэтому, если внезапно в последующих книгах и забьет фонтан гениальности автора, брызгами которого меня не задело, не судите строго, а я расскажу впечатления только от половины это «величайшего» цикла.

Во-первых, не ищете хладнокровного героя ведьмака, победителя чудовищ. Быть может автор и задумывал его таковым, только не удался он целиком и полностью. Персонаж абсолютно картонный, смазанный, нечеткий. Пустой. Мысли его читателю периодически ясны до банальностей, иногда размыты и непонятны. Мотивы неясны либо отсутствуют. Какие-то сопли, слюни перемешиваются с показной холодностью и ощущением исключительности. Смесь незрелого подростка и старика маразматика. Вместо противоречивого героя мы наблюдаем несвязные обрывки разных характеров да провисшие сюжетные ходы. Геральт из Ривии сделан откровенно «на троечку». Школьный учитель литературы за такое сочинение обычно ставит «удовлетворительно» (иначе говоря, три с минусом) с пометкой «тема не раскрыта». Единственное, что мне запомнилось, из всего внутреннего мира героя, что он не любит убивать русалок и считает себя неудачником. Слабовато.

Лучше созданы образы девочки Цири и подружки ведьмака Йеннифер. Но и им далеко от «гениальности». Но здесь твердая четверка. Ощущение работы топорной, но крепкой.

Во-вторых, до четвертой включительно книги цикла так и не создан мир, окружающий Геральта и его команду. С точки зрения геополитической, я понял, что где-то есть река — по ту сторону злые « нильфгаардцы», по эту сторону десяток добрых королевств. Где-то посередине стоит лес, там живут дриады. Да, еще эльфы есть в горах или играют в партизанов по лесам. Ни где расположены ключевые города, столицы, сколько верст от одной до другой, и бывал ли там ГГ, нам остается неизвестным. Либо автору не хватило времени описать все это, либо он и сам об этом не задумывался. А уж с точки зрения мифологии в цикле мрак полнейший. Что, где, когда... Драконы, мантихоры, маги, эльфы, краснолюды... Почему вся эта мешанина на соседних страница, и не тесно ли им там — у автора снова ответа не нашлось.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Зато половину одной из книг мы следим за сценой ревности «хладнокровного» Ведьмака к нервозному магу, с которым не первый год (внезапно!) спит Йеннифер. В итоге все кончилось хорошо: благородство, нытье и сопли.

В-третьих, автор так и не определился с жанром своего произведения. Иногда ожидаешь эпической саги... накал страстей, судьбы мира, ад и погибель... но нет — тут появляется поэт Одуванчик и эпическая сага превращается в комедию и шуточный роман. Ладно, скажем мы, так и задумывалось. Но на следующей странице вдруг опять кровь, кишки и медные трубы, которые уже и всерьез воспринимать не получается и смеяться не хочется.

В-четвертых, настоящее «ведьмачье ремесло» описано в цикле полтора раза. И то целый один раз в начале первой книги. Эликсиры, серебряные цепочки, мечи для людей и для нелюдей, волшебные дули, которые Геральт показывает монстрам и прочее... Все это действительно очень увлекательно и динамично. Вот только, повторюсь, встречается один раз целиком и пару раз по четвертинке. Дальше не ждите описаний боев. Их нет. А уж то, что ведьмак (на пару с автором) забыл после 10й страницы саги и про эликсиры и про прочее снаряжение, ни в какие ворота не лезет.

ИТОГО:

Есть и хорошие моменты, есть и откровенно скучные. Дальше первой книги читать, вероятно, не стоит, во всяком случае, последующие три ничего не несут. Хотя если уж совсем читать больше нечего, или другого вы еще не читали...

За создание нового типа персонажей «Ведьмак обыкновенный» автору спасибо. Но одной хорошей идеей сыт не будешь, надо бы ее еще и подать.

Цикл на твердую четверку. Но, извините, до гениальности и шедевра не дотягивает.

Оценка : 6
«Змея»
–  [ 36 ]  +

Black ermine, 20 января 2013 г. в 15:42

Обычно я не пишу ни длинных, ни отрицательных рецензий. Однако в данном случае я нарушаю сразу оба свои правила, потому что пройти мимо откровенно неудачной книги такого титана как Сапковский я не могу. А раз уж я называю его книгу неудачной, то я просто обязан объяснить почему.

Сразу оговорюсь,что я очень положительно отношусь к творчеству пана Анджея. Более того, я отношу его к высшей категории писателей — тем, кто пишет мало, но каждую книгу которого можно и нужно покупать в подарочном издании и торжественно ставить на полку с подборкой книг, обязательных для прочтения. Тем горше было разочарование от «Змеи».

В первую очередь меня оттолкнули даже не сюжетная несообразность, аморфность повествования и шаблонность типажей героев, а, как ни странно, детали. Такого количества антисоветских мифов и стереотипов, такой их эталонной подборки, вы не найдете даже у Солженицына или в воспоминаниях незабвенной памяти сенатора Маккарти. Поистине, нет такого штампа о войне в Афганистане, какой не нашел себе места на страницах «Змеи».

Разумеется, война была проиграна. Пана Анджея нисколько не смущает тот факт, что 40-я армия выполнила все поставленные передней задачи и покинула Афганистан тогда и так как сочло нужным руководство страны. Разумеется, все афганцы как один считают наших солдат захватчиками и оккупантами, хотя встреча советских войск цветами — отнюдь не выдумка пропаганды. Солдаты 40-й армии в романе не воюют. То есть вообще. Они не зачищают аулы в поисках оружия, не охраняют экономические объекты, не уничтожают посевы мака (производство наркотиков в Афганистане во время нахождения там наших войск практически сошло на нет), не перехватывают караваны моджахедов, не доставляют грузы (если кто не в курсе, порядка 70% боевых задач, поставленных частям и соединениям 40-й армии представляли собой доставку гуманитарных грузов). Бойцы советской армии занимаются чем угодно, кроме собственно войны. Они пьянствуют, употребляют наркотики, развратничают, воруют, грабят мирных жителей, занимаются контрабандой и лишь иногда, в перерывах между героином и «кишмишевкой» расстреливают автобусы и заливают аулы напалмом (который, к слову, советскими войсками в Афганистане практически не применялся). Аулы, разумеется, мирные — других в Афганистане просто нет. Зато солдаты охотно грызутся между собой и не упускают шанса поссориться или подраться. Разумеется, везде и всюду процветает дедовщина -куда ж без нее. Все, подчеркиваю — ВСЕ упоминающиеся в романе женские персонажи являются, как бы помягче выразиться, — женщинами свободных взглядов на секс. Разумеется, СССР преследует в Афганистане исключительно империалистические цели — угнетение населения, захват стратегически важного пространства и — внезапно- ресурсы (!). Ресурсы, которыми Афганистан откровенно беден и которые за всю его историю никогда не добывались там в сколько-нибудь значимых масштабах. Разумеется, упомянуть о том, что правительство Афганистана более 20 раз обращалось к СССР за военной помощью, автор как-то забыл.

В общем, можно было бы продолжить этот скорбный список (я упомянул лишь небольшую часть антисоветчины), но тогда рецензия вышла бы ненамного меньше самой книги. Скажу одно. Я понимаю, что поляк Сапковский не обязан хорошо знать историю афганской войны и понимать ее причины, суть и смысл. Но зачем тогда об этом писать? Зарубежным читателям эта тема не слишком интересна, а российским будет просто неприятно читать откровенно оплевывающее наших солдат (и не только солдат) произведение.

Однако призвав на помощь всю свою волю, я продолжил чтение, не обращая внимания на постоянные шпильки.

Сюжет развивается более чем неспешно — главная линия оформляется лишь примерно к середине повести. Большую часть произведения представляет собой тягучую рефлексию и поток сознания. Причем здесь пан Анджей подготовил нам поистине шедевральный перл — философствующий советский прапорщик, цитирующий Оруэлла и Достоевского- это просто за пределами добра и зла.

Многостраничные описания греческих и шумерских богов, а также особенностей зороастрийского эпоса утомляют и, по большому счету, никак не связаны с главной темой повествования.

Как отмечали уже многие рецензенты, мистическая линия выглядит искусственной. Паранормальные способности главного героя — притянутыми за уши. Не ясно, какое место занимает мистический элемент в сюжете и вообще зачем он включен в повесть. Можно предположить, что мистические и паранормальные переживания героя являются сюжетной линией сами по себе, но для этого они слишком мало связаны с реальным миром повествования и описываются как «вещь в себе».

Стиль повести также небезгрешен. Автор слишком активно и не всегда к месту использует мат. Военный жаргон применяется слишком нарочито — видно, что автор пытался таким образом увеличить атмосферность повести, но «пересолил». Кроме того, жаргон применяется не всегда правильно. А вот описания природы хороши и не чрезмерны.

Перевод не так плох, как бывает в наше время, но и не так хорош, как должен быть, когда берешься переводить писателя масштаба Сапковского. Переводчик пытается комментировать. Лучше бы он этого не делал.

Резюме. Для фентези в книге слишком мало мистической составляющей, для военной повести она неубедительна и грешит раздражающими выпадами в адрес советской армии. Для философско-постмодернистского произведения книга, наоборот, слишком реалистична и последовательна.

Единственное, что можно поставить автору в плюс — это большую работу, проделанную им по изучению исторических деталей. Описания пиров армии македонского, божеств и элементов фольклера на высоте. Но лучше бы автор приложил меньше усилий на изучение структуры армии Македонского и больше — на историю войны.

Лично я бы поставил книге не более 2, но за традиционно сильные стороны Сапковского — эффектные сцены и внимание к интересным деталям я накинул еще два балла. Но в целом — слабо, хаотично и совершенно недостойно такого таланта как Сапковский.

Оценка : 4
«Последнее желание»
–  [ 36 ]  +

Aryan, 04 мая 2012 г. в 15:20

Прочитала наконец. Впечатления достаточно смазанные — но одно понятно сразу, читать это надо было лет в 14-16. Подростковая романтика зашкаливает, и архетип на архетипе. А вообще что-то мне эта книга очень сильно напомнила. Попробую описать ощущения и посмотрю, куда это меня приведет:

Герой — бледный, загадочный, обладающий грозными способностями, давно идущий по земле и ищущий свою судьбу, свою любовь... Повседневность его не касается, он идет от битвы к битве, от монстра к монстру, он был создан для боя и беззаветного служения неблагодарному человечеству.

Любовь — мимолетная, опасная, отказы и воссоединения, предательства и трепет желания, и — упаси господи! — никак не связанная с ежедневной реальной жизнью.

Женщина — прекрасная (описания из серии высокая грудь-тонкая талия-глаза-кудри-губы), коварная, страдающая от любви к герою и от собственного коварства, если поцелуй — то ядовитый, если ночь — то бурная, если корсаж — то полурасстегнутый...

Монстры — порой жалкие, порой противные, порой откровенно трогательные (хотя и требуют ликвидации — но поскольку гг не кровожадная дрянь, то жалость в ассортименте необходима).

Комический элемент тоже имеется, но в минимальной степени — или менестрель обеспечивает, или герой отпустит пару сухих мрачноватых (как он сам) шуток...

Кажется, поняла, что мне все это напоминает. Это Сумерки. Только не для девочек, а для мальчиков.

Оценка : 7
«Сага о Рейневане» [Роман-эпопея]
–  [ 36 ]  +

Frigorifico, 28 ноября 2009 г. в 00:18

Мне могут поставить в вину, что в отзыве на произведение слишком большое внимание уделено огрехам перевода и редактуры, но хотелось бы сказать в свое оправдание:

А) Язык художественного произведения – одна из важнейших ее составляющих;

Б) Я не владею польским, не читал оригинал и не могу знать точно и во всех случаях – грехи это перевода или текста (скажем, безобразное количество языковых анахронизмов);

В) В конце концов, это – страница отзывов и мой отзыв написался именно так, а не иначе. Кстати, судя по количеству восторгов, меня забросают тухлыми помидорами и гнилыми яйцами.:-D

Написано бодро и занимательно, плюс экскурс в историю гуситских войн. Книга больше историко-приключенческая, фантастики там не так уж много, точнее мистически-фантастическая составляющая повествования находится где-то на втором плане. Но есть кое-какие моменты, заставившие меня поставить не очень высокую оценку и мешающие рекомендовать эту трилогию абсолютно всем. Книга изобилует штампами (точнее, их всего пара, но зато они встречаются ПОСТОЯННО) , а порой попадаются просто несуразности, перевод местами неряшлив, да и на редакторе издательство явно сэкономило. Подробности — ниже.    

Наверно, у каждого из вас бывали ситуации, когда жизнь неожиданно сводила и сближала с подругами или с друзьями с которыми когда-то было очень-очень хорошо или весело, но сейчас вам как-то неловко и вы ошалело думаете «и чего я в ней/нем находил/а?». К сожалению, я испытал нечто подобное, перечитывая «Сагу о Рейневане». Когда я читал ее в первый раз (речь идет о двух первых романах) было чувство легкого дискомфорта, а-ля «Эх, «Ведьмак» все-таки был лучше». Теперь это перешло в раздражение. Клинический идиотизм главного героя уже просто бесит. Если вначале (история с вызволением Адели) это нормально (показать что герой юн, наивен и еще не избавился от глуповато-книжного романтизма), то дальше это просто раздражает.

А шаблон «у ГГ новая идиотски-самоубийственная идея — абсолютно все его друзья ему внятно объясняют, почему эта идея идиотская – он с ослиным упрямством делает по-своему – естественно, вляпывается в то, о чем его предупреждали – ему грозит смерть или пытки», применяющийся не просто часто, а постоянно? Такое ощущение, что автору просто нужно, чтобы герой попал в данную местность, а вменяемую мотивацию этого он придумать не может. Тут мы подходим к еще одному дешевому штампу, частота использования которого заставляет нехорошо задуматься об изобретательности автора. Исполняется романс «В кустах белел спасительный рояль». Притянутые за уши персонажи (старый университетский товарищ, гуситы, злодеи, имеющие свои планы на героя) вытаскивают его из передряги, а он с ослиным упрямством тут же ввязывается в новую. Схема «нарывается-ловят-щас запытают!-чудесное спасение-нарывается…» повторяется раз десять (да чего там, практически вся «Сага» только из нее и состоит, а в третьем томе есть два десятка страниц, на протяжении которых это случается трижды!). После блестящего вступления к первому роману, где Сапковский в иронично-шутливой манере присказки сочными и яркими мазками обрисовал все более-менее значимые события того времени и этим моментально создал «эффект присутствия» этой эпохи, бойкого, отличного начала все это верчение одного и того же шаблона очень печалит.

Начал читать «Свет вечный» и уже на 84-ой странице нарвался на тако-о-е. Это прямо апофигей клинического идиотизма Рейневана. ЧАСТИЧНЫЙ СПОЙЛЕР Человек, не первый раз (скажу больше – не первый год) выполняющий различные тайные миссии на вражеской территории, то есть с конспирацией знакомый не понаслышке, не могущий не знать, какие изощренные пытки и казнь его ожидают в случае поимки, попадается. Причем, сразу двум группам врагов. При этом выясняется, что одна из них «пасет» его уже двое суток. Оставим в стороне профпригодность шпиона, который в течение двух суток не почувствовал слежку. С помощью очередного рояля в кустах он в который раз выскальзывает из рук обеих групп (точнее, они разбегаются, испугавшись ложной «чумной» тревоги, забыв про него). Что же делает наш матерый шпион? Человек, каждый шаг которого «пасли» двое суток (и он теперь знает это) отправляется… Вы не поверите, В СВОЮ ГОСТИНИЦУ ЗАБРАТЬ ВЕЩИ И КОНЯ! Где его опять ловят. Это за гранью. Честное слово, при чтении третьей книги появилось желание, чтобы его поскорей убили и дальнейшее происходило без участия этого тупого осла.

Развитие и финал любовной линии (во всяком случае у меня возникло такое ощущение) нагло сперты

ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕР!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
у старика Дюма. Смотрите:

1. Любимую Д’Артаньяна/Рейневана умыкают где-то в середине книги, когда страсть уже вспыхнула, но насладиться ее плодами как следует фиг получилось.

2. Всю последующую книгу он ее упорно разыскивает (во всяком случае стремится к этому).

3. Буквально за час до прибытия Д’Артаневана к любимой подбирается его самый заклятый враг и отравляет ее без всякой пользы для себя, исключительно ради удовольствия напакостить.

4. Рейневаньян застает любимую еще живой, но уже безнадежной, чтобы успеть попрощаться и прочувствовать тяжесть утраты. Друзья сурово безмолвствуют, Боярский завывает «Констанцию». Кстати, и там и там сказке еще не конец

.

А вот после этого начинается нормальная книга. Вообще, когда дочитал, то в голову пришла дикая фантазия, что Сапковский написал начало, изрядную часть первой книги, исторические вставки, конец книги, а остальное ваял кто-то другой, настолько дикий диссонанс между мастерскими началом и концом книги и какой-то сыровато-непропеченной начинкой.

На стр. 19 (АСТ,2004) наткнулся на такую фразу: «Дверь распахнулась от удара с таким с грохотом и силой, что, сорвавшись с петель, вылетела в окно». Оставляя на совести редакторов и корректоров «с таким с грохотом» хочу заметить, что и остальное вызывает недоумение.

Необходимо: 1.Окно должно быть больше двери (напомню: дело происходит в «комнатке при олесьницком монастыре августинцев» — стр.16). Или дверь должна в полете приобрести нужный угол и наклон. Попробуйте представить себе эту картину.

                    2. Между окном и дверью не должно быть абсолютно ничего (в принципе, возможно).

Можно представить дверь, слетевшую с петель от удара, но мы читаем «распахнулась», а значит, она слетела с петель после удара об стену, отпружинила (резиновая стена?!) и, приняв в полете нужный угол (или не приняв, если в «комнатке» громадное окно), вылетела. Как говорил кадет Биглер: «Иисус Мария! Не получается!..»

Интересно, как в оригинале?

Еще интересно, в «АСТ» кто-нибудь вычитывал «Башню шутов» (Москва,2004)?

Стр.19 «с таким с грохотом»

Стр.374 «От разорения его спас брак на Эльжбете Мельштынской…» Интересно, какой брак был на Эльжбете, потому что «брак» в смысле «супружеский союз» был бы «с».

Стр.396 «…пробил мечом небольшой рыцарь с польским Хвостом на щите». На сл. стр.»…опередил Рейневана ГИГАНТ с Хвостом на щите». Однако, за время пути собачка могла подрасти…

Стр. 399 «…утих топот коней опольского кортежа, скрылся в березняке темно-гнедой кастилец Рейневан…»

О такой мелочи как «значек» у рыцаря я даже не хочу говорить.

«Божьи воины» (Москва, АСТ, 2006)

Стр. 90 «Инцидент развеселил большинство архангельских чародеев…» Имеются в виду чародеи, собиравшиеся в аптеке «Под Архангелом», но для русскоязычного читателя это чародеи из города Архангельска, не иначе.

Стр. 101 «…проделал им в воздухе четыре ритуальные движения».

Стр. 226 «…начал он читать голосом, впадающим в пропагандистский пафос». Ну не может голос впадать в пафос!

Стр. 431 «Трясущимися руками он ласкал ее кубрак, гладил нежный мех, упивался вызывающе резкой шероховатостью вышивки, дрожащими пальцами прослеживал несущие в себе тайну плисы и утолщения швов, касался подушечками, тискал и ласкал возбуждающе твердые бугорки и пуговички и чудесно таинственные застежки, вышивки, феретки и букли. Вздыхая, ласкал приятно раздражающую пальцы толстую вязку шерстяного шарфа, нежно гладил божественную мягкость дорогого турецкого шелка. Погружал лицо в мех воротника…Николетта застонала, напряглась…хищной рукой стискивая и лаская скользкую и латунно-твердую застежку его пояса».

    Нет, друзья, это не цитата из малоизвестного произведения маркиза де Сада «Записки фетишиста».

«Свет вечный» (Москва, АСТ, 2009)

Действие романа происходит в XV веке. Тем не менее в тексте книги запросто «гуляют» ( зачастую в устах персонажей!) такие слова как «имиджмейкер»(!)(кон.ХХ в.),«инопланетянин», «фантаст», «террорист»(серXIX в.), «экстремист»(нач. ХХ в.), «радикал» (кон.XVIII в.), «фанатик» (XVIII в., кстати, слово польское по происхождению). Когда в конце книги Шарлей сказал Рейневану «Ты хотел воевать за социальную справедливость» в голове мелькнула шальная мысль, может переводить третью книгу наняли по дешевке политического журналиста, настолько текст загажен штампами именно политического журнализма.

Стр 92 «Договор был неформальным, а равновесие шатким, временами закон ее нарушал». Хотелось бы знать, кого «её», договор или равновесие.

Стр. 222 «Они въехали с грохотом копыт»

Стр.246 Рейневан и Прокоп Голый рассуждают о том, как будет «котироваться»(нач.ХХ в.,Этим. словарь) Корыбут. Прямо так и видишь заголовки новостей XV века: «Котировки Корыбута растут! В этом несомненная заслуга его имиджмейкеров и никакие происки террористов ему не помешают!»

Стр. 262 «…он плутал следы».

Стр.291. «-Да поможет нам Бог, — добавил, высовывая челюсть(!!!) Геннинг...»

Стр. 297 «Полезная вещь…терроризм…если бы терроризма не существовало, его надо было бы выдумать» И ведь выдумал-таки, если учесть, что эту фразу произносит епископ XV века, а слово терроризм появилось в середине XIX-го. Тот же епископ на странице 310-ой цитирует Шекспира, творившего на сто лет позже.

Винить за все вышеперечисленное безобразие надо, скорее всего не Сапковского, а алчное издательство АСТ, не почесавшееся не то чтобы нанять приличного переводчика (похоже, на это уже давно и всем наплевать), а хотя бы приличного редактора и корректора, которые бы 90% этих безобразий вычистили бы. Обидно, что книга, должная нести в головы читателей (в первую очередь молодых) знания и образцовый литературный язык, несут все чаще языковой мусор и безграмотность.

Оценка : 6
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 36 ]  +

dia.sheridan, 24 сентября 2009 г. в 19:37

Я хочу признаться в любви пану Анджею Сапковскому — я вас люблю, мэтр. Глубокой, благодарной любовью.

За вашу поэзию. И философию. И бескомпромиссность.

Вы — поэт, а этот цикл — баллада, не роман. Это песня. Это песня, которую будут петь еще очень и очень долго.

И среди всех песен, которые будут звучать в вечности, ваша будет одной из самых красивых.

Конкретно про цикл:

Для меня хорошие истории, это истории, о которых знаешь — я мог бы это прожить, но самые лучшие — это истории, которые заставляют тебя еще долго после их прочтения жалеть, что тебе не выпало шанса быть частью этого мира. Сага о Геральте — это мое самое большое сожаление о том, что я родилась не в том месте и не в то время. Потому что пан Сапковский рассказал о мире, который наполнен огромным количеством людей и нелюдей, которым НЕ ВСЕ РАВНО. Возможно это будет звучать бессмысленно для многих, но для меня эти книги прежде всего о тех, кто ведет борьбу за то, что для них важно. За себя, за свои интересы, за тех, кто им небезразличен. Я преклоняюсь перед паном Сапковским, потому что он рассказал об удивительном мире, где так мало нейтралитета. Нет унифицированности, сглаженных углов и равнодушия. И жизнь предстает в своем самом прекрасном виде — такой, какой она должна быть: смерть, предательства, войны, любовь, перемены, прощания, встречи и новые начинания. И выборы, которые автор заставляет делать героев. Каждый раз, снова и снова он терзает их бесконечными выборами. И в этой атмосфере постоянной борьбы персонажей с собой и другими рождается целая мифология. Легенды. Они становятся легендами.

Геральт, который был и подлецом, и верным другом, и порядочным человеком, и равнодушным убийцей, и благородным рыцарем, и влюбленным дураком... Геральт станет героем.

Йеннифер, которая была и уродливой колдуньей, и жестокой красавицей, и капризной дамой, и стойкой, мудрой возлюбленной, и хорошей подругой, и ледяной пустышкой, и интриганкой, и сильной и несгибаемой как сталь, и измученным ребенком... Йеннифер станет героиней.

Лютик, который был и трусливым любовником, и одаренным бардом, и верным товарищем, и легкомысленным идиотом, и поэтом вечно в поисках своей музы... Лютик станет героем.

Цири, которая была и принцессой, и Предназначением, и Святым Граалем... Цири станет героиней.

Как и рыжеволосая Трисс Мерригольд. И Кагыр, и лучница Мильва, и Регис, и Анагулема. И многие другие.

Так создаются герои. А из их побед и провалов складываются легенды. О их свершениях и их принципах, о их любви, о их благородстве, о их ужасных ошибках, о соблазнении, о незнании, о доверии, о всем, что мы так любим видеть в лучших легендах.

Только вот пан Сапковский не собирался представлять нам своих персонажей, как героев, а их жизни, как легенды. Поэтому Геральт знает: «Нет Предназначения… Оно не существует. Единственное, что предназначено всем, — это смерть». Поэтому Ренфри («Белоснежка») говорит ему на прощание о том, чем она именно и является: «Существуют просто Зло и Большое Зло, а за ними обоими в тени прячется Очень Большое Зло… Порой бывает так, что Очень Большое Зло схватит тебя за горло и скажет: Выбирай, братец, либо я, либо то, которое чуточку поменьше». Поэтому нет никакого благородства и пафоса в страшной войне, и Геральт скажет: «Войны ведут по двум причинам. Одна из них — власть, другая — деньги». И он отступит бесстрастно назад, не из-за пассивности и меланхолии, а из-за того, что знает, что ведет теми, кто бросается в бой за ту или другую сторону: «Быть нейтральным — не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть». Поэтому Трисс Мерригольд не ищет любви в Каэр Морхане, а только то, что ей удастся взять — моменты, мгновения, когда можно обладать желанным. Поэтому Йеннифер простит неверную подругу — потому что понимает, что carpe diem, черт возьми, каждое мгновение, каждый шанс — о, Йеннифер, как никто другой понимает, что свои шансы нельзя упускать! Поэтому Регис, Кагыр, Мильва и Анагулема останутся с Геральтом до конца — не из-за преданности товариществу, а потому что Геральт дал цель их поломанным и запутанным жизням — Цири. И за неимением лучшего они остались до конца с тем единственным, кого считали своим другом. Поэтому Филиппа Эйльхарт не была предательницей, а лишь несчастной женщиной, у которой останутся одни воспоминания.

Да, пан Сапковский искренне, бескомпромиссно, без малейшего пафоса или драмы, создал лучших из героев и рассказал красивейшие из легенд.

Оценка : 10
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 35 ]  +

РаскатГрома, 12 декабря 2014 г. в 18:03

Когда я читал возгласы: пан Анджей я тебя люблю, пан Анджей мастер своего дела, пан Анджей мэтр и прочее и прочее....:, я задался вопросом кто эти люди которые пишут такие отзывы??.

Итак все по порядку первые 4 книги прошли на ура было читать интересно, бред начался в конце 4-й книги и закончился только с концом серии, автор нарушил внутреннюю логику поведение главного героя Цирилла, из нормального ребенка вдруг на ровном месте появился кровожадный монстр( далее я еще разнесу Сапковского с его путанницей со времененим), в 5-й книге Цири становиться разбойницей ,наркоманкой, наемной убийцей, и в довершении ко всему лейсбиянкой.

И вот снова мой вопрос люди которые боготворят Сапковского вы вообще нормальные?? вы наркоманы, бандиты, гомосексуалы-лейсбиянки, наемники??, я нормальный человек и мне было омерзительно читать эту погань, и я еще должен был ей сопереживать? , меня бесконечно мучилло желание, чтобы ведьмак узнав кем она стала должен был сам ее убить своими руками, ан нееееть мало того что не убил так еще и в последней книге приехал вместе с ней, к месту где была уничтожена банда крыс, и там эта соплячка рыдала над могилами, она и ее дружки убили множество ни в чем не повинных людей, и когда Лео Бонарт разнес их банду в пух и прах, я подумал : собакам собачья смерть :.

Я в глубине души думал и верил что автор даст нормальное обьяснение поступков Цири почему она стала кровожадной Фалькой, и ответ был гениален и туп как и произведение Сапковского : Цири почему ты не ушла от банды крыс??.............. Цири : потому что не хотела быть одна :..................заценили размах ее мысли??, она согласна остаться с любым изувером лишь бы не быть одной. Какое право она имела называть себя ведьмачкой? она стала мутантом ?? она научилась смешить зелья ведьмаков???, она получила знак школы?, она получила два меча??? она научилась драться так же как и ведьмаки?? на все это один ответ НЕТ!!! как она победила Лео Бонарта для меня тайна он убил 3-х ведьмаков которые 10-ти летиями оттачивали свое мастерство владения мечем, и тут приходят соплячка которая 5 месяцев скакала с мечом и выносит Бонарта, Голливуд апплодирует стоя Сапковскому.

И снова на ровном месте в 6-й книге Цири становится более менее адекватной, после того как ей рожу порезали, при чем заслуженно, далее в самом конце Цири переносит ведьмака и чародейку в другой мир где они оба оживают, Сапковский не считает нужным нам простым смертным обьяснить куда она их перенесла , почему не осталась с ними сама, почему она перенеслась на Землю в королевство Камелот владения Короля Артура( мифического Короля которого никогда не было). И все то и дело пытаются покуситься на ее девственность, носятся с ее девственностью не знают куда ее девать и кому ее дать.

Ведьмак Геральт типичный герой-неудачник, перечиляю его подвиги, то его спасает дриада от многоножки, то его раненого выносят с поля боя, то его спасает какое то неведемое чудо, при чем не раз и не два, то его значит раненого выносит торговец и его мать каким то образом зная где он спешит ему на помощь, то его спасает воплощение духа земли от эльфов, то его йеннифер спасает от дикой охоты, и прочее и прочее....

Сапковскому стоило бы писать для Голливуда они там любят злодее типа Вильгерфорца главный злодей гений, вундеркинд, и на Голливудский манер горазд на треп пафосные вещи и в конечном счете на глупую смерть от ведьмака, Вильгерфорц мог убить ведьмака на острове Таннедд сломал ему руку далее нашел время на пафосную речь, после пламенной речи сломал ему ногу, сотрясение мозга сделал и удалился, а после выясняется Фильппа Эльхарт : Вильгерфорц не убил ведьмака только потому что у него не было времени :, сколько ему надо было времени что убить ведьмака сломанного час, два, месяц год стоять над ним??, в самом конце книги во время снова боя ведьмака его чародейки и ВИльгерфорцом, он могу бить ведьмака 150 раз испепелить его даже на молекулы расщепить, но что сделал он? с изуродованным глазом который не может дать Вильгерфорцу полную картину мира он идет в рукопашную на ведьмака и проигрывает ему снова поломав ведьмака, БРАААВВВВО пан Анджей Голливуд гордился бы таким бредом.

Сапковский даже не может запомнить о ком пишет описывая героя, Трисс Меригольд имела рыжую копну волос, а в 6-й помоему книге он описывает подъехала Трисс и тряхнула своей темно-каштановой копной волос без коментариев.

Итак я добрался до самого мною любимого места, те кто читал цикл внимательно согласятся со мной в вопросе так сколько же лет Цири??? привожу факты из книги

При первой встрече в Брокилонском лесу ведьмак оценивает ее на 10 лет, тем же летом война уничтожает Цинтру, а доказательств того что прошло 2 и более лет нет ибо описывается летняя пора, он ее снова встечает и увозит в Каэр Морхен к осени , ближе к зиме они вызывают Трисс испугавшись пророчества Цири, пробыв зиму они уходит из Каэр Морхена, и тут становится ясно Цири то уже 13 лет а прошло менее пол года из воздуха появилось 2.5 года, это доказывает письмо чародейки ведьмаку где она пишет что он залег на дно на 3 года, забегая вперед скажу что далее на островах чародейка от ярла узнает что Цири на момент войны в Цинтре было 12 лет, тогда стало быть после встречи с ведьмаком, обучении ей должно быть 15 лет, но на момент письма от чародейки ей 13 лет( Сапковский видимо в школу не ходил).

Далее ведьмак вылечившись в Брокилонском лесу говорит лютику : я пробыл тут 36 дней и 36 ночей: чародейку Йеннифер расколдовывают спустя 46 дней после событий на Таннеде, в это же самое время один из крестьян в Нильфгаардкой Империи глядя на банду крыс говорит : Фалька то с ними с прошлого лета:, заметили размах мысли пана Анджей на севере у ведьмака и чародейки прошло только 46 дней от событий на Таннеде, а у Цири на юге Империи уже прошел год, Цири пробыла в пустыне одна с неделю + неделю примерно ее держали ловчие после чего она попала ко крысам ее еще там хотел изнасиловать какой то молокосос, и тогда за нее вступилась Мистле сказав что она еще ребенок ей всего 13 лет( пан Анджей вы хоть сложение и вычитание знаете что такое??) как у нее могло пройти минимум 1 год если прошло всего 46 дней, поехали далее.

Ведьмак спустя месяц в пути встретился с маршалом из Цинтры и то ему сообщил что прошло 15 лет с момента появляния ведьмака в Цинтре, а прошло 2-2.5 месяца с событий на Таннеде Цири по прежнему 13 лет, а маршал говорит про 15 лет т.к ведьмак был в Цинтре когда Паветта была уже беременна но не был виден еще живот, так что + ,- 1-2 месяца либо Паветта мутант и таскала Цири в брюхе 2 года.

прошло лето осень, наступила зима прошло пол года и вуяля Цири уже 16 лет, 6 месяцев назад от летоисчисления ведьмака и чародейке ей было 13, спустя пол года ей уже 16, на окончание последней книги ей 16.

А теперь давайте подсчитаем, итак если по словам ярла с островов Цири на момент нападения на Цинтру было 12 лет то + 3 проведенные не известно где ей 15 лет, попав в банду крыс и давайте все допустим что она провела там 3 года( т.к она туда попала в 13-ти летнем возрасте а после убийства всей банды ей стало 16) значит еще + 3 года итого ей как минимум 18 лет но не 16.

А если же отбросить весь бред Сапковского и посмотреть на момент встречи ведьмака и Цири ей 10 лет, спустя лето они встретились и после зимы ушли из Каэр Морхена то ей 11 лет, и после событий на Таннеде, с июня по май прошел 1 год итого девочке всего 11-12 лет должно быть, ведьмак потерял ее всего лишь в июне месяце а в апреле уже нашел прошло менее года, но у Сапковского прошло 3 года.

Итак мое личное мнение это не шедевр и не роман это жалкая пописка, но которую не стоит тратить ни время ни силы чтобы понять.

Оценка : 1
«Змея»
–  [ 35 ]  +

Vladimir Puziy, 17 марта 2010 г. в 01:49

Первая книга, прочитанная на польском. Потрясла. Читал отзывы на польских форумах: «мало», «не раскрыты линии Драммонда и Хэрпандера», «нет юмора» и проч. инфантильный вздор. Особенно забавно читать про то, что непонятный финал. Уж куда понятнее: горькая и острая отповедь, да и вся книга пропитана горечью. Книга о войне, о тех, кто оказывается ею искалечен. О природе войны. Написано, как это умеет Сапковский, точно, изящно, иронично.

По сути, это не роман -- большая повесть. Весьма гармоничная, все элементы на своих местах, всё играет свою роль. Ничуть не похожа на «Ведьмака» и на «гуситскую трилогию». Скорее приходят на ум «На Западном фронте без перемен» Ремарка, «Баталист» Переса-Реверте, мистические повести Кинга (та, к примеру, что была в «Сердцах в Атлантиде»). Серьёзная проза, безо всяких скидок на жанровые условности.

Оценка : 10
«Последнее желание»
–  [ 33 ]  +

nuadu, 03 марта 2010 г. в 13:39

Трудно что-то говорить о Сапковском. Писатель, безусловно, талантливый. В мировой литературе действительно величина. Пишет интересно, сильно, высказывает много серьёзных идей. И всё же я его не люблю. Хочу разобраться, наконец, почему.

Многие говорят, что, вот скажем, Толкиен – это литература для детей. А для реальных пацанов – Сапковский (или сейчас Мартин). Предполагается, что литература «для взрослых» – более серьёзна и более универсальна. Однако в реальности всё наоборот. Толкиен не для детей – он для всех. Он универсален. А Сапковский – лишь для взрослых, причём не для всех. То есть это достаточно узкоспециализированная литература. Что делает её узкоспециализированной?

Во-первых, насилие. Весь этот первый сборник рассказов о ведьмаке круто замешан на насилии. Кровь льётся рекой. Причём не только Геральт убивает чудовищ, и чудовища убивают невинные жертвы. Но и собратья жертв отнюдь не невинны и при случае пытаются оторвать что-нибудь друг дружке или ведьмаку. Или хотя бы забросать его камнями. Как там было в одном фильме? «За стенкой люди друг друга давят, душат, режут. Братьев родных, сестёр. Словом, идёт повседневная будничная жизнь». Вот насилие, причём в самых отвратительных формах, и есть повседневная жизнь мира ведьмака. Вспоминается и знаменитая фраза «мир во зле лежит».

Здесь я с паном Сапковским согласен. Однако, как мне кажется, фокус его взгляда слишком смещён в темноту мира. Мир сам по себе не зло, он гармонично устроен. Однако, лежит во зле, гармония нарушена. Она не отсутствует, нет, просто нарушена, хотя и сильно. В Ведьмаке мир соткан из отношений, которые бывают похожи на человеческие лишь в двух случаях: когда это выгодно (но очень редко), и когда это отношения между некоторыми героями (например, Геральтом и Нэннеке), что ещё реже, поскольку таких героев единицы против масс, одержимых собственными мелкими и крупными страстями. Это рисует страшную и отталкивающую картину. Автор зачастую признаёт, что мир прекрасен, но предпочитает видеть в нём по большей части зло. Это вам не мечты Чингисхана о мире, в котором может гулять девушка с золотым блюдом. Здесь девушке даже на улицу выходить не надо – остаётся просто ждать, когда к ней в дом залезет кто-нибудь одержимый алчностью или похотью. Причём и ждать долго не придётся. А ведьмаков, конечно, всегда не хватает на всех. Кстати, несчастные девушки – вообще не Геральтова проблема. Его специальность – чудовища. А девушки пусть молча терпят и пытаются получить удовольствие.

Сам автор определяет ведьмака как добро (см. одно из интервью). Только добро это крайне узкоспециализированное.

В общем, если мир других авторов (Толкиена, Желязны, Ле Гуин…) хочется познавать, то от мира Сапковского хочется побыстрее отдышаться, ибо основной его ароматический тон – это запах дыма и разложения.

Во-вторых, секс. Видимо, автор считает, что половая потребность – из того же ряда, как и голод, а, следовательно, и подлежит удовлетворению с такой же простотой и лёгкостью. В любом подходящем месте и в любое подходящее время. Судя по фразе «секс – это любовь» (см. одно из интервью), у пана Сапковского весьма своеобразные представления (я понимаю несерьёзный контекст этой фразы, однако, слово не воробей).

Вообще всегда в человеческой культуре отношение к сексуальной потребности, умение владеть этой важнейшей частью своей личности, было показателем уровня развития человека. С этой потребностью справиться очень тяжело. Есть лишь одна, справиться с которой ещё тяжелее. Поэтому путь наверх (в любом виде деятельности) связан со строгостью самодисциплины в этом вопросе. А «свобода» в отношении к этому вопросу всегда была показателем отсутствия самодисциплины и рабства у страстей. Теперь возьмём Геральта. С одной стороны – строжайшая самодисциплина, полное владение собой (умение спокойно сносить оскорбления, терпеть физическую боль, голод и пр.). С другой – склонность уделить внимание каждой второй симпатичной заднице (извините) на своём многотрудном пути. Ведьмак никогда не упускает случая пропустить жбанчик пива и покувыркаться с кем-нибудь в ванне. То есть полное отсутствие самодисциплины. Парадокс, однако.

В-третьих, цинизм. Хотя точнее это назвать непоследовательностью. Пан Сапковский чрезвычайно не любит рыцарей. В его первом сборнике что ни рыцарь, то дурак, хам или сволочь. Однако, если отвести взгляд от перьев плюмажа и слепящих глаза бликов на кирасе, что собой представляет ведьмак? Человек, специально воспитанный для борьбы с чудовищами, угрожающими человечеству; овладевший для этой цели воинским ремеслом и следующий своим принципам, весьма близким к рыцарскому кодексу. То есть, если отбросить незначительные мелочи, Геральт является довольно полным воплощением рыцарского идеала. И вот это непонятно. Автор посвящает много пассажей демонстративному осмеиванию и оплёвыванию рыцарства, в то же самое время, продвигает своего героя, являющегося по-существу самым настоящим рыцарем. Что это? Попытка растождествить рыцарскую атрибутику и сущность рыцарства? Может быть. Но чрезвычайно наивная попытка. Очень похожа на детские капризы «я хочу лечить больных, но не хочу быть врачом».

Сюда же, в принципе, относится использование фольклора. Везде у Сапковского какой-нибудь сказочный сюжет – золушки, обещанные дети, белоснежки, заколдованные принцы и пр., только и тут со сказочными сюжетами пан писатель расправляется недрогнувшим пером. И постмодернистски выворачивает наизнанку архетипы мировой культуры. Можно понимать это как переосмысление традиционных сюжетов и образов, переоценку ценностей, попытку снять груз посторонних наслоений и обывательских ассоциаций, погребающих под собой сущность явлений. Мне же частенько видится здесь попытка проехать за чужой счёт. Такое ощущение, что автор сам ещё не разобрался – всерьёз он ставит свои вопросы или просто играет.

Оценка : 6
«Башня шутов»
–  [ 31 ]  +

kerigma, 26 августа 2012 г. в 10:06

Сразу оговорюсь: я очень люблю всю сагу о ведьмаке. Даже несмотря на ее длину. Даже несмотря на то, что она так безбожно слита. Я прочитала ее впервые лет в 14-15 — самый возраст для восприятия таких вещей, короче, и очень долго оставалась под впечатлением. Собственно, и сейчас остаюсь, обожаю и мир, и героев. Возможно, отсюда, мягко скажем, завышенные ожидания к Саге о Рейнване.

Но увы, Рейнван — это совсем не то. В Ведьмаке был какой-то очень уместный пафос, местами переходящий в трагизм, — ровно столько, сколько надо для хорошего фэнтезийного романа. Четырнадцатая с Холма, Дитя Предназначения, пресловутый педантизм Тиссаи де Врийе. То ли я постарела и зачерствела, то ли Сапковский потерял хватку — в «Башне шутов» нет ни одного такого момента, который, скажем так, затронул бы какие-то струны в моей душе. Именно на уровне осознания драматизма и высоты ситуации — а то, знаете, пугать инквизицией, кострами и раздробленными черепами-то особых способностей не нужно. Да и не скажу, что меня сильно это впечатляет — приметы эпохи, ничего не поделаешь.

Рейнван по сравнению с Ведьмаком написан, на мой взгляд, в более юмористическом ключе. Изрядную часть книги мне казалось, что я читаю не Сапковского (у которого в Ведьмаке юмор прекрасно перемежается с трагизмом, как сказать, низкий и высокий штили), а вовсе даже «Шмагию» Олдей. Почему-то на Шмагию с ее недо-мистикой и недо-магией, но обилием имен, названий, университетской и церковной латыни, это похоже больше всего. Только Олди все-таки написали стеб, и это очевидно, и читать его весело. У Сапковского же получился стеб по форме, но не по содержанию, да и то далеко не такой смешной, как Олди. Язык Олди вызывает смех, местами переходящий в валяние пацталом; язык Сапковского заставляет улыбнуться, но не более того. Нужно, кстати, похвалить переводчика за это — перевод действительно очень хорош, и больше половины прелести книги заключается в том, каким языком она написана и переведена.

Первое, что бросается в глаза, когда открываешь «Башню шутов» — обилие церковной латыни. На церковной латыни говорят все, начиная от епископов, которым сам бог велел, и заканчивая последними деревенскими дурачками. Буквально подавальщицы в захолустном трактире и всякие разбойники и голодранцы цитируют «De civitas dei» Августина и «Summa teologica» Аквината, причем в оригинале и как бы между делом, как у нас иные вставляют матерные слова. От этого создается впечатление, что Сапковский хотел то ли перещеголять, то ли обстебать «Баудолино» Эко — причем неясно, что именно, поскольку обстебать Эко прекрасно успел сам себя, а перещеголять его в знании всяких заковыристых средневековых текстов вряд ли кто может. И только единственный особо одаренный персонаж, Самсон, который по случаю оказывается существом из другого мира (и которого я про себя иначе как «пришелец Константин» не могу называть) цитирует Данте на итальянском, что, очевидно, должно свидетельствовать о принадлежности к более высокому культурному уровню. Хотя бы Аверроэоса не цитируют в оригинале, и то спасибо. В общем, текст набит всяческими заковыристыми цитатами, средневековыми теологическими авторитетами и прочими радостями историка и фиолога под завязку. Это момент на любителя, конечно, но по мне — приятнейшая черта романа, которая его очень сильно украшает.

Увы, на этом достоинства романа и заканчиваются. Потому что про сюжет и персонажей не могу сказать ничего хорошего. Они не то чтобы слишком ужасны — но и ничем выдающимся не отличаются. Главный герой — классический шалопай, такой человек-функция приключенческих романов; функция состоит в том, чтобы влипать в различные неприятности, кое-как выпутываться из них — и немедленно влипать в новые. То есть все, что делает герой, так или иначе направлено исключительно на достижение вышеозвученных результатов. Сопровождают героя deus ex machina — таинственный монах и убивец Шарлей и упомянутый уже пришелец Константин. При этом ни один их трех главных героев как-то не вызывает интереса и симпатии именно как личность; несмотря на то, что у них у всех есть какое-то прошлое, убеждения, идеалы и тд, они все равно не производят впечатления живых людей и *настоящих* характеров.

То же самое — с сюжетом, который, собственно, состоит в том, что герои влипают в неприятности и вылезают из них, влипают — вылезают, и так — пока автору не надоест. Концовка — сразу проспойлерю — очень неожиданная не том плане, что такого конца не ожидаешь; а в том, что не ожидаешь, что это уже конец. Иные главы посреди романа куда более законченными выглядят. А тут просто идут титры по экрану tbc, и тянет пролистать обратно и посмотреть, может, ты упустила нечто судьбоносное, что свидетельствовало бы о явном намерении автора свернуть сюжет, логическом окончании приключений и тд. Но нет, ничего подобного, увы. В общем, от концовки впечатление остается еще более печальное.

Оценка : 6
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 31 ]  +

Орион, 15 июля 2011 г. в 13:18

«Ведьмак» стал для меня своеобразным откровением с точки зрения подхода — не только и не столько к фентези, сколько к художественной литературе вообще. Поскольку подход пана Анджея не является ни распространенным, ни даже общепризнанно имеющим право на жизнь. Но этим лишь более интересен.

Ведь и правда уже порядком набил оскомину пресловутый диалектический шаблон «становление и развитие героя», включающий в себя на практике куда больше, чем просто биологическое взросление. Но самое смешное, что этого даже не осознаешь, пока не с чем сравнивать. Три школьных учителя литературы на протяжении четырех лет последовательно вбивали мне в голову мысль о том, что главный герой любого художественного произведения просто обязан совершать дурацкие ошибки, потом кусать локти и бешено рефлексировать, а под конец проходить через духовное перерождение и радостно нестись на встречу новым дурацким ошибкам. И поскольку других книг мне долгое время не попадалось, я тоже искренне уверовал, что в этом-то и есть вся соль настоящей литературы: в систематическом хождении ГГ по граблям, которое в конце-концов чему-то его учит и делает из наивного мальчика сурового нордического мужа.

И тут я сталкиваюсь с ведьмаком Геральтом из Ривии, калачом настолько битым и тертым, что он проходит через огонь, воду, трубы и прочие полосы препятствий, даже не меняя выражение лица. И понимаю, что это, черт возьми, здорово! Что отсутствие несчастных корч рефлексии вовсе не делает книгу тупой, а поставленные в ней вопросы более плоскими. Что это, прежде всего, никак не мешает эти самые вопросы в принципе ставить и решать. С той лишь разницей, что герой не мечется по собственной истории, недальновидностью своей загоняя себя все глубже в крайности, а в кои-то веки проходит по жизни спокойно, с гордо поднятой головой.

Так что даже если вам не нравится постмодернистское «грязное» фентези, где герои порой ходят в клозет, или (не дай Бог, конечно ;) не нравится фентези вообще, я вам настоятельно рекомендую прочесть «Ведьмака» уже хотя бы ради этого не совсем стандартного взгляда автора на место главного героя в собственной жизни.

Оценка : 10
«Нечто большее»
–  [ 30 ]  +

Vladvik, 24 августа 2011 г. в 18:05

Очень сбалансированный и печальный рассказ, в котором прошлое и настоящее сливаются в один единый поток, плавно несущий нас к финалу книги. Жизнь и смерть здесь не просто понятия, и не всегда поймешь, что происходит или происходило на самом деле, а что лишь плод галлюцинаций. И вот что еще, редкий рассказ заставляет меня пустить слезу хотя бы раз — а этот прослезил трижды. В иных местах сердце просто щимит от тоски. Тоски не тяжелой, а очень светлой...

Нет, это не просто рассказ о Ведьмаке. Вовсе нет. Это нечто большее!..

Оценка : 10
«Владычица Озера»
–  [ 30 ]  +

KrokoBill, 12 марта 2011 г. в 21:32

Книга-то неплохая, даже хорошая. Правда, похвалу стилю, миру и незаезженым эльфам я переадресую новеллам; там это все свежо. И кратко. Вот чего на мой вкус недоставало роману, так это большей краткости. Многие фишки и фантики, навроде путешествий Цири из мира в мир или кота, что стал причиной эпидемии чумы, фантиками и остаются. Они попросту появляются в ткани повествования, цепляют внимание и интерес, а затем исчезают неведомо куда безо всяких ощутимых последствий. А голова пухнет и без того.

Может быть, дело в том, что читала я быстро и времени разобраться и вмыслить хитросплетения сюжета у меня не хватило. Но меня порядком огорошили бесконечные сюжетные возвращения и «трейлеры», затем переходящие снова в реальное время. И я запуталась в именах, на мой вкус, народу слишком много.

А еще ружья, которые не стреляют. Всю повесть предсказания пугали читателя Цириллой – мол, подрастет и чуть не мир разрушит. Когда она впервые обратила оружие против людей, я довольно кивнула – ага, вот оно! Когда ее заставили убивать на потеху публике – что вот оно – становление грядущего ужаса. И что? А ничего. Как и с незачатым ребенком. Половину повествования девочку пытаются лишить невинности (иной раз просто так, иной раз – ради ребенка, что, как предсказано, обретет небывалую мощь и станет непобедимой силой). В очередь выстраиваются – от престарелого элфийского короля до собственного отца… а потом все кончается. Цири остается нетронутой, а ребенок внезапно перестает всех интересовать. С чего бы это?

Дважды читатель готов распрощаться с Геральтом. Нити сюжета подходят к тому, что ведьмаку уготована смерть. Печально так, даже жутко в своей предрешенности. А фигу вам! (Первое спасение еще вызвало у меня вздох облегчения, а вот второе – откровенный фарс. Пусть бы он умер, смерть от вил крестьянина на площади – это действительно, неожиданная и нелепая кончина для ведьмака, обидно, грустно. Читатель уже готов поплакать над полюбившимся героем – а тут нате вам! Прискакивает единорог и всех спасает))

Я многим недовольна, поэтому:

Оценка : 5
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 30 ]  +

Gorhla, 22 июня 2009 г. в 23:59

После закрытия последней страницы саги о Цири и Геральте…

…Всё преходяще. И пусть меня упрекнут за дурновкусие, за инфантилизм, за чёрт знает, что ещё. Но я скажу, что Сапковский один из лучших, прекраснейших писателей наших дней, ибо его многотомная сага о Цири и Геральте – книга, которая потрясает воображение, бередит чувства и трогает сердце. Редко попадается в руки такая вещь, что заставит тебя воспрянуть духом при виде героев, мчащихся на выручку друг другу, торжества дружбы, блаженства любви, счастья и смеха… или, наоборот, ужаснуться могуществу, цинизму мерзавцев, окружающих со всех сторон, и кажется, что спасения уж нет, но внезапный луч света всегда разрежет их чёрные путы и закует в кандалы… И это не просто борьба добра со злом; в таких книгах мы чувствуем изначальное, острое биение жизни, саму жизнь, запечатанную в бумажных листах, и герои её смотрят на нас со страниц светлыми, чистыми, немного грустными оттого, что разделяющая нас пропасть чересчур велика, глазами. Там мы можем встретить тьму и мрак, и ужасы, и предательство… но тот мир нам всё же кажется лучше, ближе и добрее, чем тот, что окружает нас.

Я знаю, что такая точка зрения есть лишь бегство от реальности слабых, ничтожных духом людей, которые не могут прямо смотреть на трудности и препоны жизни, а при столкновении с любым препятствием ссылаются на книжные идеалы, отдаются во власть фантазии и вымысла. Пусть! Я верю, что жизнь тех, кто открывает для себя другие миры, есть и будет слаще, чище, больше и полнее, ярче, красивее, романтичнее, торжественнее… лучше, просто лучше! Когда в любой момент ты сумеешь покинуть постылые будни и отправиться… куда? Ты сам выберешь дорогу и она будет полна яркой зелени, голубого неба, белых облаков, цветов, дубрав, пронизанных солнечными лучами, шелеста ветра в листве.… На той дороге будут Приключения и Дружба, Счастье и Любовь, Гармония, Благо, Смех и Слёзы. Как хорошо, что у нас есть миры, другие прекрасные близкие и невыразимо далёкие, но всё же радующие нас, всегда открытые, светлые Миры!

…ну а Сапковский? Грандиозен. Великое спасибо мэтру за его неувядающую, искреннюю светлую фантазию, за то, что он всегда верит в лучшее, за то, что оживил для нас таких Героев, как Цири. И Геральт.

PS: Огромная благодарность Е.Вайсброту, проделавшему титаническую работу для нас. Пусть земля ему будет пухом…

Оценка : 10
«Час Презрения»
–  [ 29 ]  +

euthanazia, 18 января 2018 г. в 09:22

Что значит вы хотели почитать о ведьмаке, чудовищах, битвах и приключениях? Это ж книга о политике, финансах, налогообложении, логистике, валютной, ценовой динамике и долгосрочном кредитовании!

Очень мало Геральта (про которого я действительно хочу читать книгу), очень много всего остального. Вместо того, чтобы написать о каких-нибудь героических похождениях, Анджейка пишет 100-страничный опус об экскурсии по городу для Цириллы, где мальчик ведёт её за ручку, они весело болтают и лопают пончики. Какая милота!

Также во время прочтения этой и предыдущей книги меня не покидало ощущение, что, после того, как пан Сапковский, написав главы про брутальные похождения угрюмого Ведьмака, выходит пообедать или отдохнуть, за комп быстренько проскальзывает его 13летняя дочь/племянница/внучка и пишет главы про Цири и Йеннифер. Диалоги и действия этих двух персонажей резко контрастируют с повествованием о Геральте и напоминают какой-то детский сад. Какие-то уси-пуси, цацки-няньки. Не лезь в лужи, не плюйся, вытри нос, поправь волосы, отряхни одежду. Зачем? Зачем тратить на это бумагу?

Магичка прихорашивается перед волшебным зеркалом.

— Я знаю, зачем ты это делаешь! Чтобы хорошо выглядеть! – восклицает Цири.

Да ладно!!!

К тому же из наивной и глупой девчонка превратилась во вздорную и назойливую.

А зачем баночка? А зачем эликсир? А зачем мы сюда приехали? А зачем нам банк? А чего это ты там ночью вздыхала? Геральта, небось, поминала под одеялом?

Во имя всех выдуманных демиургов и божеств! Почему нельзя просто написать приличное повествование без этого соплежуйства (простите)?

К третьей главе меч Геральта уже основательно покрывается ржавчиной, а эликсиры зеленеют от плесени. Он надевает фрак и едет на бал, где Йеннифер его учит не жрать много, не пить большими глотками, поправляет ему галстук и знакомит с подружками. Начинается идиллия и любовное воркование. Читателю уже начинает казаться, что шрамы на лице теряют свои очертания, наливаются розовым ведьмачьи щёчки, на которых полностью исчезает щетина. Больше няшности богу няшности!

В серединке книги есть немного экшена, а затем опять тонны пространных диалогов на тему политических козней и шпионских игр. При этом в книгу добавлена куча новых непонятных и малоинтересных персонажей. Похоже, автор попытался в эпическое фэнтези, но… как-то тухло это вышло. Наверное, потому, что с этими персонажами мало что происходит, они только обсуждают всё на словах, а сюжет при этом стоит на месте, этакие герои-теоретики.

Из всего, с позволения сказать, романа мне более или менее понравился только эпизод скитания Цири по пустыне. ЭТО НАКОНЕЦ-ТО БЫЛИ ЦЕЛЬНЫЕ 50-70 СТРАНИЦ БЕЗ ДИАЛОГОВ! Маленькое приключеньице посреди болтовни, кто кого предал, кто кого перешпионил, кто кого переподкупил.

О чём эта книга? Да ни о чём. В ней практически нет странствий, приключений, сражений, опасных авантюр, тайн. В ней только политические переговоры, бытовые казусы, игры в дочки-матери, топтания на месте и пустые диалоги. Каждая глава в книге – кусок отдельной истории, связаны они только всеобщей политотой, у произведения нет целостности, как подобает хорошему роману. Ну и конечно же здесь открытый финал. Ещё бы! Если так щедро разбавлять сюжет водой, можно ж сагу в 56 томов написать! Чего мелочиться? Графоманство оно такое...

В заключении с прискорбием хочу отметить, что это уже вторая книга, где Геральт играет роль соломенного чучела, а также подрабатывает в эпизодических ролях «тюфяк» и «тряпка». И всё из-за баб. Как же хочется, чтобы он уже решил, что тян не нужны, и опять пустился в опасные ведьмачьи приключения!

P.S.: хорошо, что серия уже отшумела, но на всякий случай любые помидоры приму гордо, недрогнувшим лицом :) Кто-то же должен не только дифирамбы петь.

Оценка : 3
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 29 ]  +

OlegSLB, 30 января 2017 г. в 22:23

Цикл — не фонтан. И уж точно не «шедевр». По-началу хотя-бы смешно местами. К 4 книге юмор скатывается в петросянство. По поводу логических нестыковок и большого «пшика», которым кончилась опупея пшека (такой себе каламбурчик) тут уже много здравых людей оттоптались (я про жуткое «предназначение» которое в итоге так ни во что и не вылилось). Язык и якобы какое-то уж особенное «мастерство» польского пана, которое тут некоторые разглядели, я в упор не заметил. После того, как в сотый раз читаешь про то, как ведьмак «закружился в пируэте» хочется взоржать аки коню. Ну и то , что герои непрестанно блюют при виде крови, даже прожжённые (по сюжету) убийцы — тоже к писательскому мастерству не отнести. Если писатель никак иначе не может передать шок героя, кроме как словами «и тут его/её вывернуло наизнанку» — ну... тут просто нет слов. Либо у всех там такие желудки слабые. По такой логике, в

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сцене с полевым госпиталем из финальной книги
объём рвотных масс должен был затопить всё поле боя. Впечатляет промискуитет ГГ. Трахает всё, что движется, а что не движется, толкает и трахает. И это всё при постоянных «внутренних терзаниях». Заострение внимания на пубертатных переживаниях и лесбийских опытах малолетней Цири наводят на размышления о сексуальных расстройствах автора — мужчины в солидном возрасте. В целом цикл оставляет дурноватое послевкусие с мерзким душком.

Оценка : 5
«Башня шутов»
–  [ 29 ]  +

kkk72, 06 февраля 2010 г. в 23:13

Наконец-то я добрался до этого цикла Сапковского и оказался приятно удивлен. Несмотря на то, что «сага о Рейневане» написана совсем в другом стиле, чем «Ведьмак», этот немаленький роман я прочел на одном дыхании. Жанр этого произведения я бы определил как приключенческий исторический роман с элементами фэнтези. Причем, это действительно качественная приключенческая история. По увлекательности, насыщенности событиями и серьезной исторической базе я бы поставил этот роман на один уровень с многими произведениями Дюма-отца.

Роман отличает весьма специфический стиль написания. Для неподготовленного читателя многословие Сапковского, постоянные отсылки к неким историческим реалиям первой половины 15 века, изобилие выражений на латыни и других языках, может показаться очень сложным для восприятия. Но мне удалось привыкнуть к авторской манере и получить удовольствие от специфической речи персонажей, обильных описаний многочисленных родственных связей и сложных отношений силезской знати.

Давно я не получал такого удовольствия от отличного приключенческого романа. Драки, стычки, погони следуют одна за другой. Рейневану придется и изрядно поколесить по дорогам Силезии, и побывать на ведьмином шабаше, и посидеть в темнице. Пожалуй, иной раз автор даже перебарщивает с насыщенностью событий и с чудесными спасениями своих героев. Только уже их дела выглядят совершенно безнадежными, как приходит очередная неожиданная подмога.

Сильное впечатление на меня произвело глубокое знакомство автора с историческими событиями описываемой эпохи. Сложные перипетии гуситских войн, склоки между разными группировками феодалов описаны живо, интересно и с большим знанием дела.

Удачно вплетены в повествование романа мистические, фантастические элементы. Особенно запомнились мне эпизоды с тремя ведьмами и с летающей скамьей. Интересно показаны сложные отношения магии и церкви.

Очень специфичен стиль романа. Иной раз автор подчеркнуто груб, иной раз весьма изящен, даже лиричен. Быстрое действие легко сменяется длинными рассуждениями или описаниями и наоборот.

Много внимания уделено действующим лицам. Не только главные герои, но и вполне эпизодические персонажи получились очень живыми, яркими, красочными. Все они — и рыцари-разбойники, и заключенные башни шутов, и инквизиторы, и гуситы — люди, а не пешки в большой игре, происходящей в Европе.

Надо сказать, что автор нарочито не акцентирует внимание на философских и религиозных вопросах. Но сюжет сам приводит героев и читателя к непростым размышлениям о дальнейшем жизненном выборе.

Да, у романа есть и определенные недостатки — и некоторая неправдоподобность ряда эпизодов, и чрезмерное увлечение внешним действием, и несколько смазанная концовка. Но тем не менее могу смело рекомендовать эту книгу всем поклонникам исторических романов и приключенческой фантастики.

Оценка : 9
«Немного жертвенности»
–  [ 29 ]  +

Kriptozoy, 15 апреля 2009 г. в 20:45

«Немного жертвенности» — самая эмоционально сильная часть романа. От самой первой и до самой последней страницы. Эмоции самые разные, но неизменно самые сильные.

Князь Агловаль, который ни гроша не заплатил Геральту за выполненную работу, вызывает единственно чувство стойкой неприязни. Читаешь и думаешь, какие бы слова произнес, если бы оказался на месте ведьмака. И самое главное то, что ситуация не смоделированная. Эта чистой воды афера, связанная с нежеланием оплачивать честный человеческий труд, чрезвычайно распространена и сейчас(сразу вспомнилась куча контор, которые объявили своим работникам о финансовых затруднениях в связи с эк.кризисом и просто не отдали заработанные деньги). Очень много приходит в голову ассоциаций. Однако вернемся к произведению. Можно было с самой первой подобной ситуации понять, что этот князь — весьма низкий человек, но когда он во второй раз предложил Геральту контракт, захотелось поверить в то, что в этот раз всё будет по другому. Ан нет! Ничего подобного. И какую великолепную речь произнесла в финале рассказа Эсси Давен в его адрес! Я просто аплодировал, клянусь своей треуголкой.

Мгновенная и яркая любовь, вспыхнувшая у Эсси к Геральту, заслуживает отдельных строк. Какая же всё-таки неразбериха творится в душе у ведьмака! И он с этим живет. А какой яркий пример принесения в жертву себя, но не способности принести в жертву свою любовь. Это действительно достойно уважения. И вечер, проведенный Геральтом с Эсси в полном молчании сказал обо всём лучше всяких слов. В том числе и нам, читателям.

Такая казалось бы забавная история, в авторской интерпретации, о любви человека к русалке. Такие удивительные отношения князя Агловаля и сирены Шъееназ («Бесстыжая девка! Холодная макрель! Пусть найдет себе треску покрупнее!..» «Что он сказал?» «Что не желает заводить хвоста» «Так скажи ему... Чтобы он высушился как следует!» «Что она сказала?» «Она сказала, чтобы ты утопился»). Но как это всё ярко и по настоящему, если заглянуть глубже. И какой трогательный хэппи-энд у этой лав стори. У меня даже в глазах защипало, когда читал в первый раз. Да и потом впрочем тоже. «А что это за любовь, когда любящий не может иногда хоть чем-то пожертвовать?»

Очень жаль, что Сапковский не остановился чуть подробнее на цивилизации народа города Ис в подводном царстве. Очень уж интересная тема.

И финал рассказа просто не может оставить равнодушным никого. Когда троица прощалась, сидя у костра, перед тем, как разойтись разными дорогами, я предчувствовал, что Геральт и Эсси никогда больше не увидятся. Но такого финала я совершенно не ожидал. Больно и печально. Лютик настоящий человек.

Самая высшая оценка.

Оценка : 10
«Владычица Озера»
–  [ 29 ]  +

Vladlic, 18 января 2009 г. в 15:32

Беру свои слова обратно, как сказал один небезызвестный писатель. Все-таки первые четыре рассказа плюс «Дорога» — это лучшее,что написано о Геральте. Сейчас домучиваю последний том и меня торкнуло почему это так... Вся история начиналась в жанре героической саги и хорошо начиналась. Но потом АС решил на том же материале написать эпик, а не всякий материал это выдержит. Положа руку на сердце надо признать — такие герои, как Конан, Кейн, Геральт не созданны для романного жанра. Они, как Клинт Иствуд — пришли, всех убили и ушли. А роман подразумевает развитие характеров, психологию, глубину, а не только масштаб. Романы о Геральте невыносимо затянуты, нудны и неинтересны. В них есть проблески из которых вышли бы неплохие рассказы. Эпический жанр оказался пану не по плечу, его надо по другому создавать, с другим талантом. Кто читал ПЛиО Мартина, тот меня поймет. Сапк похоронил Ведьмака под целой грудой томов.

Надо помнить классику. Бенкендорф передал Пушкину пожелание императора Николая: переписать Бориса Годунова в роман а ля Вальтер Скотт, тогда возможна публикация. Ответ поэта был едва-едва цензурным. А Сапковский подчинился императору Рынку и проиграл. Такие дела...

Семерку ставлю только за уважение к интеллектуальному труду. Все-таки роман написать, не пол подмести...

Оценка : 7
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 28 ]  +

JohnNorrik, 18 мая 2017 г. в 23:40

В своем отзыве я коснусь не самого цикла, благо по его слабым и сильным сторонам умные люди написали довольно много (отдельное спасибо товарищу под ником Oreon за яркие отзывы), а скорее причин почему он стал популярным. Но для начала маленький экскурс в историю.

Первый раз я прочитал данный цикл будучи еще совсем юным. До него я из фентези тогда читал только Толкина, поэтому мир мрачного славянского фэнтези с такими нетипичными и «жизненными» персонажами, кровью, кишками и пердежами (ну и конечно же женскими прелестями к месту и не очень) поразил до глубины души. Я перечитал тогда его раза два, а первые книги все три.

Но вот так случилось, что я вырос (да, бывает и такое) и ,с грузом прочитанной за эти годы литературы, решил перечитать весь цикл. Это было в первую очередь связано с третьей частью компьютерной игры. Играя в нее, я заметил что главные персонажи сильно отличаются от моих юношеских воспоминаний. Что я могу сказать? Добивал я этот цикл сквозь слезы разрушающихся детских воспоминаний. Цикл откровенно посредственный.

Больше всего местами бесили диалоги, которые пан клепал по одной и той же формуле, которую я обобщенно приведу ниже (не спойлер, авторская выдумка):

— Цири, ты не должна так делать.

— Геральт, нет, я должна. Это мое Предназначение

— Цири... ты не понимаешь

— Нет, Геральт, давай помолчим

— *молчание*

— Теперь ты меня понимаешь. (утвердительная форма)

— Да

Поверьте мне, не особо отличается от некоторых диалогов из книг. Персонажи ПОСТОЯННО недоговаривают и молчат. Пан Анджей, простите, но это не раскрывает персонажей личностями, это показывает их умственно отсталыми. Иногда недоговорки к месту, но чаще нет. Такое ощущение что пан стрелял ими как с пулемета, в надежде на удачное попадание. Молчание можно использовать как способ раскрытия персонажа (как у персонажей из вестернов Серджио Леоне) но не в купе с недоговорками. В фильме такой прием бы прокатил, но не в книге, здесь нужно действовать хитрее и более умело. Пан не смог.

Что еще? Ах да, некоторые жестоко раздражающие персонажи. В молодости мне нравилась Йеннифер, эдакая стервозная дамочка. Пока я не встретил такую же Йеннифер в своей жизни. И хорошо понял почему Ведьмак убежал от нее между первой и второй книгой. Вот только непонятно почему вернулся. Это при том, что дамочки на него клеятся как мухи на мед, он в этом плане обошел (по моему мнению) даже известного героя бондианы. Тому хотя бы самому приходилось их клеить.

Это я не говорю про самый большой фейл в плане персонажей. Цири. В первых двух своих книгах это был интересный и милый ребенок, не хуже Арьи Старк а скорее даже лучше. Но в дальнейшем ,если у того же Мартина, Арья именно «выросла» превратившись в личность, то Цири скорее деградировала (даже без мемасиков) в кровожадную супер-девочку лесбиянку, которая упарывает вещества, убивает людей ради удовольствия и пробует гетеро с трупами. Короче, превратилась в героиню аниме. Плохого аниме. По ходу повествования она пару раз меняет свой Аlignment. Притом просто так, без видимых на это причин и предпосылок. То она устраивала холокост крестьянам по фану, теперь она пожалела наемных убийц которые мучали ее и хотели убить.

Из персонажей реально понравилась пара второстепенных, особенно Регис. Вот это пример логичного персонажа, со своей философией который делает что-то потому что это соответствует его характеру, а не потому что так захотел Пан.

Вообще, очень неловкий момент когда персонажи из игр по циклу оказались более логичны, не несут бред и/или пердильный юмор и вызывают сочувствие и интерес. Опять таки, персонажи книги прописаны хорошо. Но проблема в том, что большинство этих персонажей мерзкие. Это не антигерои. Джокер это антигерой. Кугель из Умирающей Земли — антигерой. Джейме Ланнистер это антигерой. Персонажи Ведьмака не антигерои, они МРАЗИ, которым не хочется сопереживать. Их хочется убить прежде хорошенько помучив. Да, мрази они не постоянно, а местами. Когда Пану захочется. Но от этих «перекидов» лично у меня практически не закружилась голова.

Про «жизненность» могу сказать, что она иллюзорна. То все пердят и харкаются, то бегают в кружевных (!!!!) трусиках и пользуются средневековым Скайпом.

Что хорошо вышло: атмосфера и мир. Это да. Пану не художественные книги писать, а исторические романы. Возможно лучше бы вышло.

Что еще можно хорошего вспомнить? Первые две книги, они реально хороши. Над ними работали (а не писали для издательства) и это видно. Жаль что дальше у Пана сил не хватило вытянуть цикл. Мартин свои книги по пять лет шлифовал, улучшал и переделывал. Пан зная его жадность к деньгам выпускал романы каждый год. А зачем трудиться? И так СХАВАЮТ. И схавали же. Средняя оценка выше 9-ти, хотя объективно 6-7 это уровень данного произведения.

Некоторые, читающие мой отзыв, улетят на Луну, другие же задумаются: «А почему так вышло?» . Я отвечу: потому что многие читатели остались на том уровне 15-ти летних детей. Я просмотрел оцененные книги у пары рецензентов с хвалебными отзывами. По тому, что они читают, понятно почему Ведьмак для них 10/10. Когда пьешь болотную воду, то вода из под крана покажется амброзией.

Тот же Станислав Лем, который даже не в разы, а на порядки лучше Сапковского в плане художественного мастерства, не так известен как второй. И оценки у него скромнее, даже на этом сайте, где по идее должны собраться сливки фантастики. Никто не делает игр про Ийона Тихого.

Лично мне это кажется довольно несправедливым и даже чуть обидным.

Что имеем в остатке, спросите вы? Хорошую атмосферу, необычную и интересную историю (которая подпорченная мразотными персонажами), слабую стилистику но при этом ЭПИЧНОСТЬ не хуже Толкина. Проработанный и «живой» мир (ну лично я вот поверил), с наигранной натуралистичностью и местами спрятанными роялями в кустах. Слабая философия уровня 15-ти летнего максималиста, но при этом хорошо обыграны некоторые социальные проблемы нынешнего мира. Вот так вот.

Я вот думаю, как бы эта история (да, именно она, с теми же персонажами и событиями) вышла возьмись за нее Мартин или Станислав Лем? Или даже у пана Сапковского, если бы он писал не для издательства и бабла, и попыткам потакать публике, а ради чего то другого, более светлого и возвышенного. Того, из-за чего я поставил этому циклу 7-ку. За удачный побег от реальности в сказочный мир :)

Оценка : 7
«Меньшее Зло»
–  [ 28 ]  +

Vladvik, 20 сентября 2011 г. в 22:56

Вообще меньшее зло – это основа основ всей философии ведьмакской саги. Красной нитью проходит это понятие сквозь все произведения о Геральте, а здесь, в этом рассказе выходит на первый план, вырисовывается во всех красках и полутонах, подается со всей возможной четкостью.

Суть сей философии в том, что нет и быть не может выбора между добром и злом, нет никаких положительных и отрицательных поступков, нет истин, методично вдалбливаемых нам в процессе воспитания в школе и дома – всегда есть лишь меньшее и большее зло. Убить одного и спасти тысячу – доброе дело? Ага, конечно, хрен там доброе! Отнять человеческую жизнь – уже темнейший из поступков. Любую жизнь, даже жизнь отъявленного негодяя. Потому что, быть может этот самый негодяй негодяйства свои творит во имя чего-то там, любви, спасения, мести... Всякое бывает. Не нам судить, не нам выбирать, кто должен жить, а кому умирать!..

Хотя это, пожалуй, слишком уж жесткий пример. Возьмем что-то проще. Допустим, просит вас некий Вася дать списать домашнюю работу. А вы твердо убеждены (вам об этом сказала авторитетная учительница, еще одна не менее авторитетная учительница, и может быть даже мама), что давать списывать нельзя! Ну, зло это. И плевать, что Васю, если он схлопочет очередную двойку, накажут так, что ой-ой-ой. Поделом накажут, ведь верно? Ага, а он потом обозлиться на весь мир и укокошит ту самую тысячу человек, которая была в первом примере! Охренеть доброе дело сделал, а?! А дашь списать, и там все, глядишь, и образуется, и в следующий раз ни на кого не обозленный Вася возьмет, да и напишет домашнее задание самостоятельно. А? Ведь ничего исключать нельзя!.. Хотя этот пример тоже не очень. Но ладно, суть-то в принципе понятна.

Но вернемся к рассказу. Сапковский конструирует вполне убедительную, но не лишенную особых обстоятельств ситуацию такого точно выбора. Выбора меньшего зла. И Ведьмак обязан этот выбор сделать, обязан вмешаться. Потому что если он останется в стороне, зло будет сотворено все равно, и оно будет вообще неимоверное. Хреновая такая ситуация, но вряд ли я буду не прав, если скажу, что очень жизненная. И автор подает нам все так сочно, что остаться равнодушным ко всему происходящему просто невозможно. Как невозможно не задуматься. Точнее нет, возможно, конечно, вот только в таком случае рассказ превращается в не особо банальный, но все же самый обычный фентезийный боевик. Потому что экшен здесь присутствует, и пусть его немного, но он крайне доставляющий. Хотя, как немного... скорее, в меру.

Рассказ «Меньшее зло», как впрочем, и остальные произведения о Ведьмаке прекрасно сбалансирован и очень изящен. Художественный язык тоже на высоте, описания настолько детализированы, что каждую локацию, каждого персонажа представляешь в мельчайших подробностях, будто ты бывал там, в этом мире, будто знаешь всех героев рассказа в лицо... Ну, Сапковский есть Сапковский, в общем...

А теперь пару слов о том, что вызывает живейшую ненависть большинства аморфных, но крайне воинствующих эстетов, а именно, как можно было такую добрую сказку, как «Белоснежка» превратить вот в это грязное переделко?! Так вот, Сапковский вовсе не обливает грязью «Белоснежку», он лишь берет за основу ее сюжет, и распоряжается им в рамках своего мира, который хоть и фентезийный, но при этом натуралистичный и максимально приближенный к той реальности, в которой обитаем мы с вами. А потому, ну никак не может в таком мире Белоснежка быть распринцессной принсессой, а гномы милыми добряками – здесь, чтобы выжить, она должна приспособиться к миру, в который забросила ее злая мачеха, стать его частью, не ждать какого-то принца, а надеяться лишь на себя, стать Сорокапуткой… Это вовсе не вольная переделка сказки, с целью привлечь к себе внимание! Нет, нет и нет! Это отдельное произведение, впитавшее в себя элементы фольклора, и отразившее их согласно своим законам, пустившее в русло натурализма и пусть и гадкой местами, но реалистичности.

Вот как-то так. Спасибо за внимание, прошу прощения за долгие рассусоливания о философии рассказа в начале обзора, и всем каждому рекомендую рассказ к прочтению. И очень советую не обвинять Сапковского в извращении сказок, а смотреть глубже, смотреть в самую душу произведения. Потому что, ИМХО, рассказ воистину великолепен!

Оценка : 10
«Кровь эльфов»
–  [ 28 ]  +

Nog, 24 июля 2007 г. в 16:02

Сапек резко поменял стиль повествования. Практически исчезла ироничность первых рассказов, больше нет отсылок к известным сказкам. Да и сама суть повествования изменилась. Вместо коротких приключенческих зарисовок перед читателем разворачивается эпическое полотно, на котором явно видно предвестие грядущих бедствий. Намного больше внимания уделяется политике, впрочем, и ее автор показывает через призму человеческих отношений, пусть даже это отношения не простых смертных, но правителей и могущественных колдунов.

Насколько удалась эта метаморфоза? Трудно сказать. Пожалуй, «Кровь эльфов» все же заметно уступает первым двум книгам цикла... В чем уступает — определить не возьмусь, это совершенно субъективное мнение, основанное лишь на неосознанном чувстве. Однако, начни я знакомство с циклом с этой книги, не факт, что продолжил бы читать дальше.

Оценка : 6
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 26 ]  +

Mikhail_Ivan0v, 04 октября 2020 г. в 21:19

Книжная сага о Ведьмаке это одно из самых больших разочарований.

Первые три книги я считаю довольно хорошими, несмотря на то, что все сброники рассказов о Ведьмаке — это набор сплагиаченных, старых сказок но с принесением чего-то нового. «Что если в Красавица и есть чудовище? Что было бы, если Белоснежка и гномы стали бандитами?» Это хотя бы интересно.

В третьей части задается тон эпичной саги наподобие «Властилина Колец». Ну а что же дальше?

А дальше начинается самое ужасное. Сапковский переворачивает сагу с эпического на политический лад. С четвертой части не остается ничего лаконичного — все раздувается до размеров огромной графомании. Ладно там Бальзак был еще тот графоман — его описания написаны интересно, с высочайшим мастерством. Но у Сапковского графомания — это убогая мешанина. Абсолютно ненужная, плохо написанная.

И чем больше читаешь Ведьмака, тем больше обнажается его дрянное нутро.

Великолепный набор абсолютно одинаковых, нехаризматичных персонажей, которые нужны лишь для масшатаба происходящего. Огромные сюжетные дыры, несостыковки, расстянутость, клишированность, предсказуемость, хромающая логика всех персонажей и плагиат, плагиат, ну просто огромной плагиат. Можно каждую вещь описать отдельно, но не хочется тратить время, да и просто возвращаться к этой посредственности. Мораль и диалоги на уровне подростковых книженций. Мир раскрыт в играх, но никак не здесь. Вселенная объясняется на уровне — «а, че-то там».

Без шедеварльных игр никто бы никогда не узнал об этой саге. Без игр никогда бы не возникло такого хая о Ведьмаке. Даже не понятно, как по таким унылым и плохим (начиная с четвертой) книгам сделаны такие игры-шедевры.

Также не понимаю, кто восхищается этой книжной серией. Все признают, что под конец уж точно становится плоховато. Но мало кто хочет открыто признать, что плохо.

Очень жаль потраченного времени. Очень-очень.

Сага о Ведьмаке это большой пузырь, внутри которого зияет пустота.

Оценка : 4
«Сезон гроз»
–  [ 26 ]  +

gamarus, 01 декабря 2018 г. в 20:42

Сын сидит и рубится на SonyPlaystation в очередного «Ведьмака» и говорит, что-то типа: «Вот пап, классная игруха! Должна тебе понравиться.» Тем более, мол, ты даже книжку читал…

Забавно. «Даже книжку читал». Как будто мимоходом съел беляш на вокзале и он, о чудо, был съедобным. Как объяснить этому чаду, что «Ведьмак» для меня это не просто книжка? Это любовь к фэнтези, литературе, к чести и долгу, в конце концов. Ведь Геральт же воплощение долга, каким бы мы его хотели видеть, или я со временем все идеализировал?

В какой-то степени «Ведьмак» это для меня эпоха, которая в купе, с другими воспоминаниями и переживаниями из 90-х, формировали мой характер, мировоззрение и были гаванью для отдыха в довольно смутные времена .

И вот как-то после этих слов сына, на меня нахлынула ностальгия. И вспомнил я, что так не решился прочитать «Сезон гроз», хотя книгу купил сразу, как только вышла.

Боялся. Боялся испортить впечатления юности. Ну, потому что «два раза в одну реку не войдёшь», потому что я изменился, потому что помню кучу критики по поводу этого произведения в далёком 13/14м году… И это всё если не пугало, то настораживало. Но с другой стороны, сколько можно откладывать?

Решился, и мне понравилось. Вроде всё без затей, ровно и башню уже, конечно, не сносит, как это было лет 20 назад, но как же душевно… Читаешь и наслаждаешься каждой главой, каждой страницей. Начинаешь вспоминать за что так любили слог Сапковского – сочный, ёмкий, с широкой палитрой речевых оборотов. За шутки, припечатывающие с пол оборота. И конечно за настроение. Какая-то тоска по несостоявшемуся чуду, по неразделённой любви, утраченным надеждам и полузабытым снам… Всё это есть в «Сезоне гроз». Возможно, нет захватывающего сюжета, который бы смог сыграть соло и сделать книгу шедевром. Но и этого мне было более чем достаточно.

Надо понимать, что этот роман играет только в контексте, только как ещё одна возможность вернуться в мир «Ведьмака», каким его видит сам Сапковский, а не продюсеры сериала или видеоигры. И никак по-другому.

Но и за это Автору спасибо!

Оценка : 8
«Крещение огнём»
–  [ 26 ]  +

Oreon, 03 ноября 2014 г. в 20:06

Нету глубины и смысла. Это я просто повторно в очередной раз констатирую, поскольку давно уже потерял надежду на его появление, а с каждой очередной книгой саги ситуация лишь усугубляется. Зато по прежнему обилие восторженных отзывов. Для меня это составляет некий непонятный мне контраст. Хотя в нескольких отзывах, таки встречаются утверждения с которыми мне легко согласится, например, что «сюжет высосан из пальца»...

Чем дальше, тем все сложнее мне осиливать грубовато-пошловатый текст пана Анджея. Сюжет метается из стороны в сторону, то вся книга посвящена нудной и невразумительной политике, то опять приключения Геральта и пестрой компании, которые на протяжении 300 страниц и 25 дней смогли аж перебраться на другой берег одной реки. Если писать с такой скоростью, то можно было бы настрочить еще несколько томов-романов, типа «спустились к устью», «одолели болота», «жажда в пустыне» и т.п. И это бы еще ничего, но мир, сюжет, причины, мотивы, следствия живут по каким-то собственным придуманным автором канонам, которые мне сложно соотносить с реальностью и своим житейским опытом. Боюсь, что в этом плане книгу вообще можно посчитать вредной. Если молодой неокрепший ум, начитавшись подобных книг попытается переносить полученный подобный опыт в реальную жизнь, боюсь будет беда и сильное разочарование. Ибо да, книги я в том числе ценю, за полученный опыт, мораль и смысл который из них можно вынести.

А что такое «старшая кровь»? В начале цикла я думал, что это имеет какое-то отношение к эльфам и их правящей линии, потом начал сомневаться, так как эльфов все еще много, а значит и их «кровь» не редкая, теперь же честно стараясь уследить за всеми этими перипетиями слияний и разъединений, измен, внебрачных связей и просто неразборчивости в сношениях, как это изложено в книге, я запутался вовсе и отследить какое к этому отношение имеет Цири, чья бабушка многоуважаемая Львица из Цинтры, так чтоб сейчас мочь это объяснить — увы не смогу...

По сюжету. Бравый ведьмак, умудренный житейским и боевым опытом, эдакая машина для истребления всяческой нечисти, тем не менее трогательно требующий, чтобы практически в каждой мало-мальски серьезной стычке спасали его, а не спасал он. В компаньоны к нему набивается, практически сразу как только его увидев, циничная и грубая Мильва, видимо потеряв от ведьмака голову прямо с первого взгляда, подобно как это уже было в предыдущих частях с магичками, студентками, жрицами и другими представительницами женского пола. Аура такая у нашего Геральта или заколдовал кто, а может талисман какой носит? Но Мильва то здесь не типичная самка, а зверская лучница каких еще по свету поискать надо, причем вооруженная чудо-луком, наверно еще более редким чем сама лучница. Еще до знакомства с Геральтом, она как могла поддерживала банды скоятаэлей, теперь же она призвана вместе со своим луком защищать группу в том числе и от этих банд. Но и это еще не все. Зная, что идет скорее всего на верную смерть в пасть к Нильфгаарду, пошла она туда не просто как ей гормоны ударили, чтоб спасать предмет их вызвавший, а осознавая собственную беременность. Большего идиотизма от материнского инстинкта ждать конечно сложно. По дороге ведьмак, изначально бос и гол, просто так раздобывает редчайший клинок режущий доспехи злобных нильфов как бумагу. Я, кстати, подсознательно от него всегда ждал, что он, подобно Мильве, под стать своей карьере, должен иметь собственное оружие, при чем не одно, а как минимум два: одно на людей, другое, серебренное, — на чудищ. А тут у него, извините, даже портки не свои, а ммм.. с эльфьего «плеча», и доспех и оружьё с начала саги и в отличии от Мильвы, он умудрялся терять неоднократно. Да и зачем, если каждый следующий встречный Золтан Хивай может подарить ему клинок пуще прежнего?

Но изначально меня добили «ужасы войны», которыми так страстно нас пытался поразить автор. И не сама жестокость, пытки, извращения и простое человеческое скотство (тоже конечно читать было неприятно). Но полный тупизм (особенно умноженный на неприятно с предыдущего предложения). Я еще со школы узнал про тактику выжженной земли. Это когда защищающаяся армия отступает и старается не оставить после себя ничего пригодного для употребления армии наступающей. Это когда ни кони, ни люди агрессора не имеют чего есть, поля, дома сожжены, а колодцы отравлены. Но чтобы эту тактику применяла против самое себя армия наступающая??? — такого я еще не встречал. Просто пан автор, наверно, настолько хотел нас поразить картинами этого военного ужаса, что аж перебрал и довел все до абсурда. Немцы приходили и требовали «давай млеко, яйца», а не жгли все подряд, потому что планировали остаться надолго. Я бы еще понял, если бы это была тактика устрашающих набегов с целью держать в прилегающих землях некую буферную зону страха, но нет — автор говорит что шел планомерный захват королевства за королевством. Ради убийства «дойных коров» что ли?

После всего этого лекарь-вампир, вызвавший удивление своих матерых спутников тем, что остался жив поймав в грудь стрелу (практически сразу после рассказа о том, как он выжил после протыкания осиновыми кольями, кропления святой водой, отрезания головы и закапывания в землю на 50 лет) и при этом еще мастер принимать аборты — уже особого удивления не вызывает.

А вот Цири вызывает и удивление и тоску, такая добрая девочка была, ведьмаки ей свою мораль прививали, в школе магии — свою. Даже ужасного черного рыцаря со своих кошмаров не добила — пожалела. А тут просто стала банальная злобная разбойница, причем не ради денег, но упивающаяся кровью. Да еще и лесбийских наклонностей. Ну и Крысы — они и есть крысы — всегда вызывали у меня отвращение. Печалька, начинаю задумываться, а не зря ли я книги покупал — такого можно было и бесплатно с сети накачать...

Оценка : 6
«Последнее желание»
–  [ 26 ]  +

Родион Хомяков, 30 августа 2013 г. в 01:18

Несколько лет назад я прочитал «Трилогию о Рейневане» пана Сапковского, после чего причислил себя к его фанатам. На тот момент «Ведьмака» я еще не читал, а поэтому достаточно долгое время предвкушал свое знакомство со знаменитым циклом, причисленным к культовым произведениям жанра фэнтези.

Наконец, не далее как неделю назад, мои руки наконец дошли до данного сборника, обещавшего ввести меня в запутанный и совершенно новый для меня фэнтезийный мир.

Ожидания мои были достаточно радужными, однако мало в чем оправдались, поэтому тон моего отзыва может показаться несколько пессимистическим. Если выразить вкратце основную мысль(или, возможно, своего рода дилемму) посетившую меня при прочтении «Последнего желания» : китч или постмодерн?

Разумеется, сам факт причисления Сапковского у постмодернистам у меня вопросов не вызывает. Его книги(включая упомянутую Гуситскую трилогию) как правило изобилуют разнообразными аллюзиями, намеками и литературной игрой, что считается присущим постмодернистсткому подходу в литературе. В том числе постмодернизм активно использует прием пародии на «самое себя», в данном случае имелась бы в виду пародия в целом на жанр фэнтези, заключающаяся в активном использовании растиражированных штампов и клише, с целью абсурдизации того или иного образа и демонстрации его в своей первозданной неуклюжей или парадоксальной «самости».

Я предположил, что Сапковский мог прибегнуть к такому приему, потому что в ином случае пришлось бы признать его весьма посредственным писателем, отнюдь не фонтанирующим свежими и оригинальными идеями(во что я верить не хочу, имея и крайне позитивный опыт встречи с творчеством пана Анджея)

В принципе, абстрагировавшись от присутствовавшей или отсутствовавшей игры, мои претензии к произведению можно выразить в следующих пунктах:

1. Сюжет

Назвать сюжет интересным до определенной степени не будет ошибкой. Но ни в коем случае не захватывающим или тем более, свежим. Все расхожие фэнтезийные штампы, как я уже говорил, присутствовали, но дело даже не в этом. Основной проблемой является абсолютно безликий главный герой, напоминающий обезличенного «темного эльфа» из любой ролевой игры со стандартным набором персонажей. Возможно(охотно допускаю), в следующих книгах Геральт покажет себя во всей многогранности душевных проявлений, но здесь он не тянет на нечто большее, чем аватару рассказчика — фигурку на экране, перемещающуюся по уровню. Остальные персонажи ничуть не лучше, представляют собой стандартных персов со стандартными функциями : новое задание, ценная информация, ценный предмет. Эти идеализированные короли, бургомистры, волшебники и наемники никак не представляются живыми фигурами, а только лишь сюжетными вехами, смутно обозначенными в сценарии.

Мир Ведьмака, если судить по данному сборнику — это невероятная мешанина различных королевств, различающихся только именем короля. К слову, большие претензии у меня к ономастике данного произведения. Как могут «на одной улице» уживаться псевдославянские Стрегоборы, Новиграды с рыцарско-европейскими Фольтестами, Ренфри, Элландерами и Оксенфортами с каким-то совсем уж непонятными Махакамами(индийское?). Такая небрежность в выборе имен в моем представлении свойственна фэнтезятине самого низкого пошиба(Длиннорукий Ричард и т.д.)

Опять-таки — старославянские речевые обороты(не знаю, с вины ли переводчика?) плохо уживаются с совершенно современной терминологией(эксперимент, превентивный), которую все герои(включая даже всяких там среднестатистических войтов) активно используют.

Это все я тоже готов списать на счет литературной игры(намеренное смешение разных пластов текста, стилей, и т.д). Но к сожалению отнести сюда еще и язык сборника я с чистой совестью не могу.

2. Язык. Помимо даже вышеупомянутых стилистическо-смысловых недостатков, язык произведения чрезвычайно несовершенен. Скажу откровенно, читать его мне было непросто, иногда восприятие вязло в некоторых неловких в плане построения предложениях.И это при том, что себя я причисляю к достаточно искушенным в этом вопросе читателям(читал и невозможную «Радугу земного притяжения» Пинчона). Не знаю, дело ли здесь в работе покойного Вайсброта, в сырости авторского мастерства Сапковского(все таки, до любимого мной Рейневана оставалось еще много времени), или в той самой «игре». В любом случае, удовольствие от текста мне например было получать непросто.

3. Идеология. Ни один из рассказов сборника не имел по-моему мнению удовлетворительной морали. Я не отношусь к занудным философам и не рассматриваю как правило фантастику в подобном ключе, однако мне показалось, что сам Сапковский пытался заложить нечто подобное. То-есть, предлагал некий вывод из каждого приключения Ведьмака, но настолько неоднозначный и будем откровенны — сыроватый, что не стоит и упоминать.

Чем же можно резюмировать все вышесказанное? Как произведение сугубо развлекательное, к тому же ориентированное на подростков «Последнее желание» может жить( все же, некоторые из историй вызвали у меня интерес). Как произведения постмодернистсткого дискурса, глобально насмехающееся над канонами жанра — тем более.

Как взрослое, серьезное, содержательное и высокохудожественное чтение — ни в коей мере.

П.С Фанатам Сапковского напомню, что по правилам сайта минусы ставятся не в случае несогласия с мнением автора, а в случае явной, вопиющей неформатности или провокационности, или если она заключается в агрессивном навязывании своей позиции пользователям сайта.

Оценка : 5
«Кровь эльфов»
–  [ 26 ]  +

Lavrin, 15 января 2010 г. в 13:28

  После Меча Предназначения и Последнего Желания вопрос о целесообразности прочтения продолжений отпал сам собой.Были поиски,книг,как назло,не было.Притом,что сейчас на любом переулке можно купить.Короче,скачал с интернета,ибо очень уж интересно было и думал прочесть парочку глав до приобретения книги.За деньков пять осилил при довольно медленном темпе чтения и жуткой нелюбви читать с монитора.

  Короче жуткое фиаско.Просто ужасное.Помню как спорил с мамой о коммерции в цикле.Она говорила,что это чистая попса,мол пара колоритных героев,главный из них непобедим практически,всякие страшные чудовища,юмор,эротика для полного счастья типичного потребителя-и закономерный итог.Я считал,что это знаковое произведение для жанра фэнтези.Кровь эльфов меня переубедила.Жуткая попса.Просто жуткая.Здесь как нельзя лучше подходит фраза «высосано из пальца».Но о всём по порядку.

  Появляется новый герой-Цири.Ей уделено времени едва ли меньше,чем Геральту.А во всём цикле(кроме первых двух книжек)как минимум-одинаково.Про неё читать совершенно не интересно.Все эти магические потенциалы читаются с самого начала и выводы Йеннифер ясны задолго до того,как она их родит.По-сути книга ни о чём.Весь сюжет пересказывается парой фраз и всё.Сапковский ввёл совершенно неуместный приём-большая глава о каком-то персонаже,который больше в книге не встретится ,его устами или косвенно через него обьясняется политическая ситуация.Которая,к слову,потом будет в диалогах с Геральтом парой фраз охарактеризована.Вся политика до неприличия банальна и проста.Ни в какие сравнения с Джорджом Мартином.Как бы для деток.Но и это еще не всё.Самое ужасное,это когда Ведьмак с Цири пребывает в Каэр Морхен и начинаются тренировки.....Бесконечное число «пируэтов» и «полу-пируэтов».Это кому-то нравится????Нет,я понимаю,что нужно было описать сложные и длительные тренировки,но не в каждой главе же!!Выходит-какая-то сцена,потом тренировка Цири,другая сцена,новая тренировка Цири,и еще сцена,и еще тренировка и так далее.Когда её тренировать Йеннифер начинает-примерно тоже самое.

  Короче,когда я прочитал,я попросту не мог понять ЧТО я прочитал.Книгу или какой-то пасквиль в журнале??Первые 2 романа были полны действия,юмора,лишены воды.Здесь одна вода.Но всё же эту книгу я прочитал полностью.А дальше уже листал,листал,листал.Книги прочитывал за день:-)))Причём всё было понятно,ничего особого не пропускал.Наверное,обьём информации слишком мал на фоне декалитров воды.Вообще будто другой человек писал.Короче продался Сапковский.Кстати,в подтверждение моих слов,мэтр сам высказывался,что сериализация-признак творческой импотенции.Превращение 2х сборников сказок в сериал-начало творческой импотенции?Судя по логике Сапковского да.Я считаю,что это уже не начало а полная импотенция.Дальше еще какие-то потуги были с появлением новых героев в следующих частях,но и то не сравнить с первыми двумя книгами.

  Еще вот меня мучит вопрос.Читаю рецензии на Метро 2033 Глуховского и сплошное брюзжание жёлчью с пусканием слюней,какие-то упрёки в том,что жуткая попса.А почему попса?Потому что бестселлер?Ну Властелин Колец ведь тоже бестселлер.Там описание станций-городов метро,самой атмосферы метро,притч и легенд метро заменят декалитры воды-в итоге весьма атмосферное произведение,без скучных ненужных структур и астральных материй.Здесь наоборот-литры воды,но почему-то в коммерции не обвиняют и ставят девятки и десятки.И средняя оценка-почти 9!

  Собственно что вообще это было??Я дико рад,что не растратился на всю серию и не купил эту беллетристику.Остальные книги пролистал-сюжетные ходы понял,ужасную концовку тоже.Про другие книги пожалуй даже писать не стану.Они того недостойны.Просто Кровь Эльфов-это переломный момент в цикле и я решил это осветить.

  Хм,может лет на 5-6 ранее мне бы и понравилось это??? Совет-не покупайте,прочтите хотя бы эту книгу в интернете или возьмите у друзей.Если уж понравится-тогда можно тратиться.Просто предупреждаю.

Оценка : 5
«Башня Ласточки»
–  [ 26 ]  +

magelod, 18 июня 2009 г. в 07:15

Пожалуй, самая тяжелая часть из всего цикла. Не в отношении чтения, а в отношении сопереживания героям. Сюжет книги постоянно держит в напряжении. Нельзя, конечно, сказать, что все в нем непредсказуемо, но все же... Что не говори, а Сапковский удивлять умеет. Что мне особенно понравилось, так это то, что Сапковский значительно разнообразил способы повествования: рассказа Цири, записи Лютика — «Полвека поэзии», признание Веды перед «Высоким трибуналом». Такой литкратурный ход сделал чтение еще более увлекательным и интересным.

Что касается героев, то на первом плане здесь конечно же Цири. В этой книге мы видем, насколько она выросла. Из девчонки, разбойницы, ждущей помощи от Геральта и Йенифер, она превратилась в настоящую ведьмачку, сама готовая прийти на помощь. Сапковский изрядно потрепал Цири, проведя ее через боль, унижение, страдания. Но в конце концов, оправившись от ран в домике Высоготы, она снова находит в себе силы, чтобы встать и вновь предстать перед лицом опасности. Но теперь это уже не просто забава в шайке Крыс, теперь она идет на помощь к тем, кто в ней большего всего нуждается. В Башне Ласточки мы узнаем также, что Цири может повелевать временем и пространством. Но пока лишь поверхностно.

Немного нового мы узнаем о Йенифер. А именно то, что она не просто черствая магичка, чем она так тчательно прикрывала свои истинные чувства в предыдущих книгах. Мы узнаем, что она еще и любящая женщина, всегда мечтавшая о ребенке, которого ей заменила Цири. Поэтому она готова на все ради Цири, даже в ущерб собственной репутации.

Пару новых слов говорится о Кагыре. Мы наконец узнаем о том, что его связывает с Цири. Признаться, я был удивлен, думал, что автор снова поведает нам что-нибудь о предназначении. Но все оказалось намного проще — любовь, вот что движет этим человеком.

Без новых подробностей о мире и его обидателях тоже не обошлось. Вместе с героями мы побывали на острове Скеллиге, окунулись в краткую историю Ковира, встретились со странствующими рыцарями Туссента и др.

Мне эта книга показалась лучшей в своей серии и бесспорно заслуживающей высшей оценки.

Оценка : 10
«Осколок льда»
–  [ 26 ]  +

Kriptozoy, 08 апреля 2009 г. в 15:30

Красивое название, полностью привязанное к этой части романа. Если ложь бывает во спасение, а правда почти всегда горькой и если она раскрывается неожиданно, то правда — это осколок льда. Холодный осколок льда с острыми краями, очень часто вонзающийся в глаза, после чего видишь всё в тусклом сером цвете, а ещё чаще вонзающийся прямо в сердце, где тает очень и очень медленно. А иногда застревает там навсегда. Потому что правда порой ранит очень больно. Фатально.

По моему мнению это самая неоднозначная часть романа «Меч предназначения». Геральт, Йенифер и Истредд. Три персонажа, три человека, остаться из которых должны были только двое. Я знал, что ведьмак Геральт одержит победу, ведь иначе не было бы последующих прекрасных продолжений. И уже готовился к яростной схватке между двумя противниками. Её не было. Зато было в конце рассказа нечто такое, что сжало сердце и долго-долго не отпускало. Ещё одна попытка ответить на вечный вопрос. Ещё один шанс для читателя заглянуть глубоко в душу главного героя. Ещё одно приключение и ещё один конфликт человека с людьми, а людей с человеческим существом, созданным, чтобы защищать их от иного и враждебного.

В рассказе мало юмора, не много оригинальности, но зато много такого, что заставляет меня перечитывать его вот уже наверное не первый десяток раз. Как всегда, Геральт не практикует метод разрубать узлы своих проблем с помощью силы и оружия. За это он так дорог всем его почитателям. А автору браво.

Оценка : 9
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 25 ]  +

Velary, 13 апреля 2020 г. в 12:57

Добила цикл «Ведьмак» — одно из главных литературных разочарований за всю мою жизнь.

Первые две книги прекрасны: самобытны, с тонким юмором, необычным героем, потрясающе прописанными сценами. Но потом автор захотел превратить разросшийся в рассказах мир в роман и написал ещё пять (по сути это роман в пяти книгах, потому что их разделение чисто формальное).

Если первые части романа ещё внушали надежду на то, что это просто переходный этап, то с третьей стало ясно, что лучше уже не будет. Неимоверно затянутое повествование с бесконечными диалогами ни о чём и морем отдельных эпизодов, которые вообще никак не влияют на основной сюжет. Самого ведьмака становится всё меньше, главной героиней является Цири, за которой совсем не интересно наблюдать. Автор поиздевался над ней как мог, превратив в машину для убийств, которой совершенно не сочувствуешь. Из прочих персонажей только Йеннифер раскрылась ярче, чем в рассказах. Геральт с какой-то радости из циничного превратился в рыцаря без страха и упрёка. Его спутники — обычные неписи, чья функция только в том, чтобы дойти с ним до конца и умереть.

Отдельно расстраивают десятки оборванных сюжетных линий. Моё главное разочарование — Кагыр, про чью мистическую связь с Цири нам рассказывали на протяжении четырёх книг и которая ни к чему не привела. Про превращение Дани в Эмгыра даже сказать нечего. Так испоганить один из лучших рассказов! И даже самое ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, про которое нам талдычили с самого начала, в итоге кончилось пшиком. В чём было предназначение Цири Ведьмаку? Почему так важна старшая кровь? Отдельный эпик фейл это то, как Эмгыр, положивший на поимку Цири свою империю, просто отпускает её, потому что ему стало её жалко. ААААА!

Единственное, за что могу похвалить роман, так это за стиль — писать пан Сапковский действительно умеет, он мастер эпизода (но не объёмного произведения), и частично персонажи (написаны хорошо, раскрыты плохо). Всё остальное: сюжет, грязь (ощущение, что он собирал коллекцию сексуальных извращений), финал — очень плохо. Весь роман — одно большое «ружьё Бондарчука».

Читать — только портить впечатление от великолепных сборников рассказов «Последнее желание» и «Меч предназначения».

Оценка : 6
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 25 ]  +

HDRip, 14 октября 2018 г. в 17:36

Тот редкий случай, когда произведение «по мотивам» превзошло оригинал. Я говорю об игровой трилогии, пройденной после прочтения серии книг. Начну я, пожалуй, с мира. Сапковский описывает мир поверхностно. Разработчикам удалось описать его гораздо лучше. Справедливости ради, у разработчиков игры и возможностей проработать мир больше — ты по этому миру сам путешествуешь и изучаешь его. Однако тот факт, что разработчики подошли к этому делу более ответственно, заслуживает похвалы, на мой взгляд. А вот в серии книг всегда чувствуется, что чего-то не хватает. Что миру не хватает цельности, ясности, продуманности. Это вовсе не значит, что необходимо выливать на читателя тонны информации о мире, как делают некоторые авторы. Но, быть может, можно было дать побольше информации, чтобы у читателя сложилась стойка картина о мире. Проблемы плохо проработанного мира сильнее всего становятся очевидны, когда речь заходит о политике. Тебе сложно представить взаимоотношения стран, о которых ты почти ничего не знаешь, кроме того, что они почему-то не дружат. Лично для меня только игры прояснили картину. Я начал более-менее понимать особенности разных стран и причины их вражды. Во время чтения книг я слабо себе представлял даже то, где какая страна находится и с кем граничит.

О неопытности Сапковского на момент написания Ведьмака говорит регулярная смена стиля повествования. В одной книге каждая глава начиналась с абзаца типа «давным-давно, где-то там далеко, на таком-то болоте, в такой-то хижине происходило то-то». Глав в томе много и эта фраза жутко надоедает. Подобных нюансов, говорящих, что автор экспериментирует со стилем от книги к книге — очень много за серию. Кроме того, стиль изложения не совсем фэнтезийный. Часто встречаются современные слова, которые не вяжутся со средневековым бытом в романе. Возможно, внесли свою лепту и переводчики. Ознакомиться с оригиналом на польском языке, увы, я не могу. Но что-то мне подсказывает, что далеко не все нюансы на их совести.

Порой автор забывается и начинаются противоречия. Вот Геральт говорит одно, а через пару глав — совершенно противоположное. И это не тот случай, когда персонаж обдумал ситуацию и изменил своё мнение — это тот случай, когда автор всё решил за него. Развитие Геральта, да и многих других персонажей, на протяжении книг, чувствуется слабо. Исключение составляет только Цири, за быстрым ростом которой действительно интересно наблюдать. Диалоги и взаимоотношения очень часто нелогичны и неправдоподобны. Персонажи регулярно ударяются в философствования, время и место которых не всегда уместны. Особенно плохо автору удались любовные терзания ведьмака, в которые совершенно не веришь. Лично на мой взгляд, диалоги — как раз самая слабая часть произведения.

Основной сюжет достаточно прямолинейный и неизысканный. Я бы даже сказал: банальный и предсказуемый.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главный герой на протяжении всей серии книг бегает по миру в поисках Цири. И находит её. Есть хорошие персонажи (главный герой и союзники) и плохие персонажи (стереотипный злодей Вильгефорц и охотник на ведьмаков). Контраст между ними достаточно сильный. Только Цири бросает туда-сюда по мере взросления, не обходя и период «связалась с дурной компанией».

Многие второстепенные сюжетные линии, которые Сапковский тянул на протяжении всех книг, остались оборванными и незаконченными. Совершенно неожиданно, за них все эти линии закончили сценаристы игровой трилогии. Причём, как я подозреваю, автор даже если бы захотел их закончить самостоятельно — у него бы не получилось лучше. Но последние книги Ведьмака вызывают ощущение, что пан Анджей и так устал от серии и уже ничего не хотел продолжать и заканчивать. Поэтому последняя книга просто обрывается внезапно, вместе со всеми незаконченными сюжетными линиями.

Посоветовать серию могу лишь для того, чтобы лучше понимать происходящее в играх. Игры напрямую продолжают сюжет книг и содержат огромное количество отсылок. В популярном Ведьмаке 3 без чтения книг будет не понятно почти ничего. Поскольку он является завершением и игровой трилогии и книжной серии — всех книжных сюжетных линий. Самостоятельно же серия романов про ведьмака мне кажется довольно слабой. Положительно могу отличить лишь первый том, представляющий собой набор «сказок на новый лад».

Оценка : 4
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 25 ]  +

rbb, 28 июня 2018 г. в 10:56

Совершенно непонятно откуда у этого «шедевра» такая оценка. Вся крутость, глубина и философия этого цикла прошли мимо меня. Возможно я где-то про*бланился поэтому поставил максимальную оценку какую смог себе позволить. Дальше спойлеры.

Начнем с хорошего. Первые две книги очень хороши. И Цири. За девчушкой действительно интересно следить. Персонаж развивается от милого ребенка до слегка чокнутой убийцы. И это хорошо.

Остальное все плохо. Персонажи ужасны. Геральта кидает во все стороны. То он пытается выдать какую то глубину в трех словах, а через секунду выдает сопливую страницу текста и так всегда. Йенифер бесит с самого начала. Наглая бабёнка каких пруд пруди. Плюнь из окна и попадешь в такую же. И все эти стоны про сирень и крыжевник. Убейте меня. Ближе к концу она наконец то раскрывается, ей начинаешь сопереживать и книги заканчиваются. Наверное это надо было делать в первых двух книгах, а не последних двух. Всё гораздо лучше с Мильвой, Регисом и Кагыром. Правда от них слегка отдаёт второстепенными персонажами которые помрут в конце, но на самом деле они второстепенные персонажи которые померли в конце. Невероятно. Не кто то из них, а все. Подряд. И тут же Цири натыкается на уборщицу Вильгефорца которая жалуется на беспорядок и весь драматизм от смерти трёх персонажей уходит коту под хвост. Вообще у автора с шутками всё очень плохо. У нас тут боль, страдания и судьбы мира решаются, а на следующей странице супер тупые шутки от Лютика и Мильва блюющая на стражника. Стендап удался.

С эпиком всё совершенно плохо. Интриги, шпионы, заговоры, дипломатия, война и т.д. присутствуют, но слабо связаны с главными героями. Вроде все составляющие есть, а толку мало. Вместо финальной битвы у нас будни хирурга. Игра престолов на минималках.

Очень много диалогов ниочём. В первых двух книгах они были быстрыми и живыми. Не оторваться. Но романы неограниченны в объёме так как рассказы. Диалогов много и они слишком длинные.

Рояли в кустах бросаются в глаза. Я понимаю что для фэнтези это почти традиция, но меру знать надо.

Как то так. Слегка скомкано. Буду честен конец цикла я читал через строчку. Очень уж всё плохо. Возможно надо было читать до Мартина, Аберкромби и Бэккера. Сапковский им проигрывает во всём.

Итог: Спасибо большое за первые две книги. Остальное болтается где то между «очень средненько» и «полное гавно».

Оценка : 6
«Сезон гроз»
–  [ 25 ]  +

Pouce, 08 января 2014 г. в 16:20

Праздник пришёл на улицу любителей «Ведьмака». После тринадцатилетнего перерыва Анджей Сапковский опубликовал новый роман о ведьмаке Геральте из Ривии. «Сезон бурь» — не приквел и не сиквел — рамки цикла остались неизменными (и это правильно, да!). Новый роман вставной — его действие происходит в один из четырёх годов, прошедших после того, как Геральт ушёл от Йеннифер и до того, как он к ней вернулся.


Убив очередное чудовище, ведьмак отправляется в столицу недавно (не больше ста лет назад) созданного остепенившимися пиратами королевства Керак, и тут начинается полоса неудач. Сначала Геральт попадает в тюрьму по ложному обвинению, потом у него пропадают мечи, потом начинают поступать «предложения, от которых нельзя отказаться»... В общем, жизнь бьёт ключом, или чем там она била до появления современных водопроводных систем, и бьёт достаточно болезненно. К счастью, мы точно знаем, что ведьмаку ещё предстоят как минимум тридцать пять лет жизни, да и ироничная интонация автора не оставляет места для излишнего пессимизма. К тому же, как водится, если не везёт в одном, должно повезти в другом — на горизонте появляется рыжеволосая чародейка-красотка Коралл... Впрочем, не буду лишать вас возможности самим оценить все те гадости и радости, которые выпадут на долю Геральта в новом романе.


Кроме Геральта в «Сезоне бурь» действуют уже знакомые читателю поэт Лютик и чародейка Йеннифер, а также множество новых персонажей. В частности, чародеев, королей/принцев и других «представителей правящих кругов», которые часто оказываются не лучше, а то и хуже, истребляемых ведьмаком чудовищ, что Сапковский и демонстрирует с присущим ему смачным юмором, а порой и сарказмом. Вообще, местами «Сезон бурь» больше напоминает не фэнтезийный, а сатирический роман. Не обошлось и без постъмодєрнiзьму, градус которого, на мой взгляд, в новом романе выше, чем во всех остальных книгах цикла. Персонажи других произведений (в основном, общеизвестной классики), современная научная терминология в устах чародеев (и не только научная, и не только чародеев)... В общем, ставшие в своё время притчей во языцех, батистовые трусики, отдыхают. В романе мелькает даже настоящая фанатка ведьмака, которую очень легко представить на каком-нибудь современном ролевом конвенте.


В романе есть всё необходимое для увлекательного чтения: приключения, путешествия, любовь, месть, загадки... И в то же время за приключенческим фронтоном, как всегда у Сапковского, скрывается глубокий смысл, на раскрытие которого работает каждая деталь, даже, на первый взгляд, мелкая, и каждое событие, даже, на первый взгляд, несущественное. В общем, свою порцию удовольствия сможет получить и бесхитростный любитель экшена, и утончённый ценитель подтекста.


Рекомендую любителям ведьмачьего цикла категорически, а всем остальным настоятельно советую весь цикл в целом.

Оценка : 8
«Меньшее Зло»
–  [ 25 ]  +

Robin Pack, 24 августа 2008 г. в 23:52

Как выглядит классический детектив в том виде, в котором его изобрел Артур К. Дойл? Совершается преступление, затем выясняется личность жертвы и, наконец, детектив проводит расследование и находит преступника. А как выглядит детектив наоборот? Есть убийца с мотивом и пособниками, есть жертва, и есть сыщик. Нет только, вы не поверите, убийства. И сыщик (роль которого здесь невольно играет Геральт) — в патовой ситуации: предотвратить преступление он не может, а когда его таки совершат, расследовать будет нечего: убийца заранее обьявлен и не скрывает своих намерений.

Предотвратить убийство может только еще одно убийство: будущего убийцы. Но пока что он невиновен и морального оправдания Геральту благоразумно не дает. Обе стороны, как это привычно у пессимиста Сапковского, те еще сволочи, и обе, в какой-то степени, заслуживают смерти. Геральт может только сделать выбор, кто из них будет жить, а кто умрёт. А он не хочет, он у нас парень с принципами и верит в добро и справедливость. Вот вам и морально-психологическая дилемма в душе непрошенного паладина.

Немного о постмодернизме. Все заметили, да и сам автор не забыл упомянуть, отсылку к Белоснежке. А вот другая отсылка, не менее явная, ходит мимо незамеченной. Принцессу из благородного дома выбрасывают на сьедение зверям из-за предсказания, что она вырастет чудовищем... И вот спустя много лет она возвращается мстить... Ничего не напоминает? Не напомнит, только если не читали.

Это же «Родится Ведьма...» Говарда! Сапковский сагу о Конане очень даже читал (см. «Нет золота...»), и с этой повестью хорошо знаком. Рэнфри здесь играет на позиции Саломеи, а Геральт, таким образом, примеряет доспехи Конана. С той разницей, что Саломее некому мстить за неудачное детство — все давно уже почили — и отыгрывается она на ни в чем не повинной сестре, а не на жреце, который бросил ее в пустыне. А Конан, в отличие от Геральта, не сомневается, какую сторону занять, его сторона — своя собственная. (Конан вообще реже сомневается. Это у Геральта — кодекс, принципы, а у Конана — простая животная необходимость выжить).

В общем, рассказ хороший, и даже в фильме он отражен более-менее точно. Единственное, о чем я жалею — что в него не попали семь гномов, а на их месте обычные разбойники. Бой Геральта с семью бронированными тангарами должен был войти в историю!

Оценка : 9
«Край света»
–  [ 24 ]  +

sanchezzzz, 07 января 2012 г. в 14:06

В отличие от других рассказов сборника, когда вся коллизия строилась на противостоянии, на противоречиях и столкновениях сторон, здесь всё предельно ясно и однозначно. Есть человечество, покорившее мир, потому что это в том числе и естественный процесс, от которого не уйти. И есть вымирающая, озлобленная раса эльфов, потерявшая свои земли, свои Долины Цветов, оттеснённая в безжизненные и голодные горы. Им не осталось ничего, потеряна былая гордость и величие, и их удел теперь – заключить сделку с дьяволом, красть зерно и выуживать знания. Нелицеприятное настоящее и ещё более безнадёжное будущее. Вот как ни странно, мне их ничуть не жаль. Высоколобые и спесивые, они оказались много хуже дьявола, чёрта – козерога. Его образ поразил и порадовал. От начальных «ук-ук» при знакомстве, ближе к концу истории он преобразился в философа, и вообще, человека (ой!), существо думающее. Снова Сапковский вложил в не такого уж и важного (для всего в целом) персонажа житейскую мудрость, мораль, чувство справедливости, остроумие, сделав его одной из центральных фигур в рассказе.

Лютик тоже хорош, его всё больше в повествовании; временами он немного… нет, не раздражал, но слегка докучал. Болтливость, помноженная на самохвальство и скабрезность давала шикарный букет и повод, чтобы иной раз и чертыхнуться. Но его роль весома и он прежде всего оттеняет самого Геральта – спокойного, рассудительного и бесстрашного.

В целом, рассказ получился очень разноплановым. Здесь и юмор (даже Геральт острил), и мораль, и внутренняя мысль. Есть наивные, глуповатые жители деревни и есть эльфы, доведенные до отчаяния, но ещё такие гордые. Есть осознание того, что для первых всё останется по-прежнему, и даже лучше, ведь им больше не будет докучать и озорничать диавол и есть понимание обреченности для вторых. Это как предсказание, как обещание: вот они ушли сейчас, но они вернутся на последний бой, по их понятиям за свою землю, за свою Долину Цветов. И снова прольётся кровь. А пока что, не считая нескольких ссадин, обошлось. Первый (единственный?) рассказ, в котором Геральту не пришлось убивать…

Шикарно выписанная история, обволакивающая таким шармом, что сейчас, пожалуй, перечитаю её ещё на раз…

Оценка : 10
«Меньшее Зло»
–  [ 24 ]  +

sanchezzzz, 07 января 2012 г. в 14:00

Совершенно безжалостный рассказ. Мало того, что пан Сапковский без стеснения прошелся по всем его персонажам ещё с тем вопросом из предыдущей истории («Крупицы истины»): «кто на самом деле чудище?», так ещё и новый добавил: «какое зло выберешь ты – поменьше аль побольше?». Это очень тяжкий выбор. Но каким мерилом измерить степень творимого или потенциального Зла? Какое признать Меньшим или Большим?

Все так страстно говорили про Меньшее Зло, весь рассказ прямо пропитан этими словами. О нём говорил и Стрегобор, и Ренфри, и даже войт, рассказывая о тридамской резне. Что же это такое? То количество зла, после которого кто-то говорит: «ну, хоть так обошлось… могло быть и хуже»? Вот и получается, что все хороши в рассказе: Стрегобор и его собратья-колдуны, ставившие опыты над девушками вследствие какой-то параноидальной теории Чёрного Солнца; Аридея, нанимавшая убийц для своей падчерицы; Ренфри-Сорокопутка, творившая бесчинства и на совести которой не один десяток, а то и сотня жизней; войт Кальдемейн, изгнавший старого друга… Только больше всего-то Геральту в итоге и досталось. Оказался крайним, потому что никто и ничего не знал, не понимал, «все только видели как он убивал, а убивал он отвратительно…».

«Благодарная» толпа закидала ведьмака камнями, ни на атом не понимая того, что пять минут назад он спас весь городок от ужасного кровопролития, и не догадываясь даже, что на месте шести бандитов могли лежать в лужах крови они сами.

Что ж, все сделали свой выбор, самый сложный сделал Геральт. И я его поддержу в двух моментах: не убей он Ренфри и её бандитов, они и дальше убивали бы и грабили, да в том же самом Бравикене, по меньшей мере. Может быть, некоторые и назовут это Меньшим Злом. Хотя… вот он, второй момент моей поддержки: нет меньшего и большего зла, есть Зло, просто зло, и нельзя его измерить.

Что меня привлекает, так это то, что у Сапковского нет чисто положительных или предельно отрицательных героев, в каждом персонаже найдётся и то, и другое, вопрос только в пропорциях. Вот поди ж ты, даже у такой злодейки-разбойницы и то нашлось в глубине что-то, заставившее ведьмака, человека без эмоций (но человека с принципами), не отдать даже её тело для последующих опытов, даже зная, что кинжальчик у неё был припасен для него лично.

Предназначение влепило ещё одну пощечину Геральту из Ривии, послав испытание жестоким выбором – кого оставить жить, а кому сделать больно. Буду думать, что ведьмак не ошибся…

Конечно, эта глава философская, очень психологическая, понравилась. Одного я ни понять, не принять не могу: причем тут Белоснежка и семь гномов? Да, изгнана мачехой, да, жила с семью гномами-бандитами и перерезала их, но это мало приближает эти факты к аллюзии, отсылке. Философия рассказа совсем в другом, и она гораздо убийственней, чем кажется.

Оценка : 9
«Змея»
–  [ 24 ]  +

Aleks_MacLeod, 23 ноября 2011 г. в 18:13

«Змея» — довольно необычная вещь для Сапковского. «Ведьмаком» и «Сагой о Рейневане» пан Анджей приучил нас к тому, что для донесения своего замысла до читателей ему обычно требуется как минимум несколько внушительных по объему томов. «Змея» же уложилась всего в три сотни страниц, причем по эмоциональному воздействию эта повесть далеко опережает все остальные произведения писателя.

Тема афганской войны необычайно близка и болезненна для отечественного читателя, однако одним лишь этим фактом нельзя объяснить все те эмоции, которые начинаешь испытывать при прочтении книги. Пан Анджей проделал огромный объем работы и настолько достоверно описал происходящие события, что буквально вживаешься в шкуру главного героя книги, советского прапорщика Павла Леварта, и начинаешь чувствовать все то же, что и он. Текст повести изобилует множеством мельчайших подробностей, солдатским жаргоном, для объяснения которого потребовался специальный словарик, и родным русским матом. Порой сложно поверить, что автором книги является поляк — настолько точно переданы особенности советского менталитета.

В центре внимания находится несколько воинов, живших в разные эпохи, но разделивших одну судьбу на всех. Война вошла в их жизнь, исковеркала души и стала единственным смыслом существования, поскольку после всех ужасов, увиденных в бою, очень сложно, если вообще возможно, вернуться к мирному существованию. Горький, печальный, местами ироничный текст насквозь пропитан антивоенной тематикой — Сапковский, описывая будни советских солдат в Афганистане, не приукрашивает подробности их службы, стремясь донести до сознания читателей, насколько это неправильно — решать мировые проблемы на поле брани.

Пан Анджей держит читателей в напряжении на протяжении практически всей повести. Разве что ближе к концу линия Леварта слегка провисает, однако затем Сапковский дает настолько меткую и убойную характеристику советскому обществу конца восьмидесятых годов, что несколькими абзацами заставляет забыть обо всех огрехах предыдущих страниц.

«Змея» в полной мере дает возможность оценить эрудированность автора. Пан Анджей прекрасно ориентируется во всех периодах мировой истории, мельком описывает множество деталей каждой эпохи и при этом зарождает желание узнать больше о том, о чем сам Сапковский говорит между делом. А уж тем, с какой точностью автор изучил детали быта советских солдат в Афганистане, можно только восхищаться. Если бы текст повести показали какому-нибудь неподготовленному читателю, не знающему личность и национальность автора, он вполне мог бы подумать, что книгу написал русский писатель, действительно воевавший за речкой.

В «Змее» практически отсутствует фантастический элемент, сведенный, к этой самой змее, золотистой лентой связавшей все эпохи в единый узел. Однако именно необычное пресмыкающееся помогло пану Анджею рассказать три истории вместо одной. С другой стороны, повесть производила бы хорошее впечатление и если бы Сапковский решил остаться в рамках суровой реальности.

Напоследок хочется сказать пару слов об отечественной локализации. Здесь можно было бы привести множество примеров из текста, которые следовало бы перевести гораздо лучше, но ведь магия Сапковского в том и заключается, что с первых страниц повествование с головой поглощает читателей, и на ошибки перевода быстро прекращаешь обращать внимание.

Резюме: Очень сильная и глубокая военная проза без каких-либо оглядок на жанровую принадлежность.

Оценка : 10
«Владычица Озера»
–  [ 24 ]  +

Кечуа, 26 января 2011 г. в 23:03

Достойное завершение достойного цикла. Но, к сожалению, в некоторых моментах этой книге Сапковский начал «сдавать». Слишком уж много накопилось незаконченных сюжетных линей, которые надо было связать воедино. Чересчур героев, от которых надо было «избавиться». А уважаемый пан устал... 7-ая книга как-никак. Но неповторимый стиль Сапковского остался. Остался, чтобы подарить нам ещё один виток истории о Ведьмаке и Ведьмачке. Ведь баллада не может оставаться недопетой!

«Владычица озера» — вершина эпичности и масштабности «Ведьмака Геральта». И ярким тому примером является битва при Бренне. Быстрота действий неописуема. Неведомым мне способом Анджей Сапковский заставляет видеть поле боя, представлять себе все подробности, все мельчайшие детали баталии. Я думаю, немаловажную роль в этом эффекте мэтр достигает молниеносной сменой героя, от лица которого мы видим бой. От свермасштабных описаний «с высоты птичьего полёта» АС переходит к судьбам отдельных, «мелких» людей, показывая бой таким, каким видят его они. Показывая, со всем трагизмом и муками простого люда, попавшего в жернова большой политики. Что особенно впечатлило, так это отступления о судьбах этих самых, никак не связанных с основным повествованием персонажей. Обыкновенных судьбах. Обыкновенных людей. Людей разных: жестоких или милосердных, бесстрашных или трусливых. Но всех их на данный момент объединяет одно. Это — бой. Бой, которому всё равно: кхмет ты или граф, краснолюд или эльф. Ведь пред лицом смерти – все едины.

Эпичность, к моему огромному сожалению является, чуть ли не единственным плюсом книги. Ну и атмосфера конечно. В этом Сапковский неизменен. Мрачной средневековой аурой в произведение пропитана каждая строчка... Каждая буква я бы сказал! А между строчками кровь... Ведь это история мира. Пусть и не нашего, но всё же. Это ж 13 век. Это время, в которое побеждает сильнейший. Пусть не самый умный, пусть не самый щедрый, пусть не самый добрый... НО, сильнейший. Вот таким пан Анджей рисует свой мир. И это мне нравится...

Но иногда автор «подгоняет» факты, чтобы всё выглядело именно так, а не иначе. Это впечатление создалось у меня после бойни в замке Вильгефорца. Часто кажется, что Сапковский думает про себя: «Чего-то больно у них всё хорошо складывается. Я ведь пишу в жанре реализм! За одного убитого «плохиша» нужно убить 2 «хорошей». И начинает он думать: «кого же «убить»? Геральта нельзя, Цири нельзя, Йенифэр нельзя, а вот дружину Геральта в самый раз убрать со сцены. И народу к концу под ногами меньше будет путаться.» Я, конечно, понимаю, что так Сапковский не думает, но впечатление создаётся именно такое. Одним словом у Анджея появился фальш, неискренность, а это для меня — чуть ли не самый большой недостаток в любой книге.

Ну и конец немного странный. Почему Цири просто не ушла назад во времени и там не предупредила ведьмака? Куда увезла Геральта и Йенифэр? Чем объясняется иллюзия с уже умершими? Всё это вопросы, который Сапковский оставил разгадывать нам. Если честно, опять же таки появилось впечатление, что АС сам не до конца знал, какой сделать развязку. В результате чего получилось то, что получилось. Я лично считаю, что Анджей просто запутался в высоких материях. Не смог окончательно раскрыть темы с предназначением, спиралью времени, силой огня, даденной Цири... А жаль. Идеи были очень и очень интересные.

P.S. Во «Владычице озера» Сапковский замахнулся на философские темы. Мне кажется зря. Не его это профиль. Хотя сами идеи, общие концепции, повторюсь, очень самобытные и занимательные. Хотелось бы также отметить, что в заключительной части эпопеи пан Анджей Сапковский никоем образом не уронил, а наоборот укрепил ранее достигнутые достоинства всего цикла в целом.

Оценка : 8
«Змея»
–  [ 24 ]  +

stogsena, 14 июня 2010 г. в 15:49

     Занятная штука с этой Змеей. Пытаешься сформулировать, о чем она — не выходит! Да, и о природе войны тоже. Но отчего я слышу далекий плач не о погибших солдатах, а о канувших в небытие империях? Отчего за плечами воинов и македонской илы, и 66-го пехотного, и заставы «Соловей» я замечаю иные, не афганские руины? Кажется, ухватил вроде замысел автора — не тут то было — ускользает золотой змеей в расселину, и все заново. А сама змея золотыми кольцами вяжет, вяжет эпохи в узел.

     Занятная штука с этой Змеей. Не похожа на Ведьмака? Да нет, оттуда, из его победной концовки с казненными эльфами уже торчат — уши? хвост? — афганской повести польского мэтра. Больше того, поначалу кажется, что мир Змеи — не тот СССР, в котором жил я. Наш был проще, не такой Орвелловский, даром что дело происходит в 1984году.

Или тот? Да и Оруэлл — просто лишний мостик между империями. Еще одно кольцо змеи, или кирпич в стене.

     Занятная штука с этой Змеей. Аллюзии внутри текста — полдела! Читаю предыдущий коммент и вижу вместо «Баталист» — «Фаталист». Практически, Лермонтов. Герой нашего времени. Лишние люди, уход от реальности, отчужение. И опять вижу империю, которая уже мертва, но не знает об этом. И эти новые, в очках, в концовке, тоже не знают. Не так ли ты, о европейский мир, когда-то пламенных мечтателей кумир, к могиле клонишься?..

     Omnia transeunt. Три буквы — гимел, заин и йуд — на кольце царя Израилева. Интересно, из какого материала его смастерили?

Оценка : 10
«Нечто большее»
–  [ 24 ]  +

Kriptozoy, 26 апреля 2009 г. в 17:40

В этом заключительном рассказе романа «Меч Предназначения» видна резкая смена стиля, манеры повествования, тона и настроения. Стиль в нем уже далеко не задорный и не ироничный, как в предыдущих рассказах цикла. Наоборот, трагизм и драматизм сквозят в каждом слове, в каждом описываемом событии, в каждом действии и мыслях героев. Складывается впечатление, словно всё сущее готовится к чему-то надвигающемуся, «что-то страшное грядет». Или другая классическая цитата: «во тьме заплачут вдовы, повыгорят поля...» И финал рассказа убеждает в том, что предчувствие не обманывало.

Манера повествования становится более плавной и не линейной. Геральт отправляется в памяти к разным периодам своего прошлого. Из этого очень хорошо видно, что рассказ действительно является неким подведением итогов. Одновременно ставящим маячки и зацепки для будущего продолжения. Что-то упоминается вскользь, что-то из этого будет впоследствии развито, что-то так и останется под вопросом. Но вот именно в рассказе «Нечто большее» складывается ужасающе реалистичное впечатление, что до этого ведьмак Геральт взрослел и мы взрослели вместе с ним, проживая вместе с ним не один десяток дней его жизни и не один десяток очень важных и значимых событий. А в этом он оглядывается на своё прошлое и складывается впечатление, что жизнь его преодолела какой-то важный этап. И после этого всё будет по другому. Всё будет несколько иным. И именно поэтому рассказ не кажется кульминационным. Он выглядит именно как связующее звено с заделом на будущее.

Ужасающе реалистичная сцена получилась в момент пребывания Геральта на месте захоронения четырнадцати чародеев. Хотя читаю этот рассказ уже не впервые, всё равно на какое-то мгновение мне показалось, что Геральт с Йеннифэр больше не встретятся на этом свете. И снова почти поверил, что Смерть в обличии юной девушки уведет его туда, откуда нет возврата. Это потрясающе сильный по своей глубине момент.

Нужно нечто большее, нежели одно только Предназначение для того, чтобы оно исполнилось. Я думаю, что нечто большим была первая встреча Геральта и Цири в лесу среди дриад. Их сплотило одно несчастье, одна беда, а впоследствии общая цель. Нечто большее, нежели Предназначение связало их воедино. Именно поэтому встреча их в доме у купца Йурги совсем не была неожиданной. Она была долгожданной. Им было суждено встретиться. Даже на пороге всеобщей разрухи. Даже тогда, когда люди зачастую перестают помнить о чем либо, кроме насущного. Это было нечто большее, нежели предназначение. Это была судьба, накрепко соединившая их однажды единой нитью. И это место в рассказе, где Цири и Геральт наконец-то нашли друг-друга, поистине самое душещипательное среди всех рассказов первых романов цикла. Долгожданная радость сквозь слезы очищения, это нечто большее, чем просто предназначение.

Оценка : 10
«Владычица Озера»
–  [ 24 ]  +

kinofan, 07 сентября 2008 г. в 12:19

Последний, и самый объемный из всех, том цикла.

   Сначала о положительном :

1). Великолепное мрачное описание битвы при Бренне, в лучших традициях первых книг: колоритные второстепенные персонажи, работа полевого госпиталя – все жизненно и без прикрас.

2). Резня в замке Вильгерфорца.

3). Интересные экскурсы на много десятков лет вперед для описания дальнейшего жизненного пути множества второстепенных персонажей.

4). Вкрапление «исторических» трактатов, легенд и сказаний написанных много веков спустя, по-разному описывающих события этого времени: то приукрашая, то откровенно перевирая и умалчивая факты.

   Теперь о том, что вызвало некоторое недоумение и отторжение:

1). На мой взгляд, слишком большой объем сказался отрицательно: получилась затянутой и скучноватой первая треть романа, да и на протяжении всего романа много событий малозначимых и ненужных.

2). Набили оскомину темы: «что-то начинается, что-то кончается» и «у времени нет начала и конца – в любом мгновении содержатся прошлое, настоящие и будущее».

3). Абсолютно лишними показались перемещения Цыри по другим мирам и временам, зачастую попадая куда надо, она все время торопиться и не пытается особо расспрашивать и вникать в то где она.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Особенно покоробило, что она стала косвенной причиной чумы – к чему это? К тому, что она может быть и проклятьем, и благословением, тема муссировавшаяся на протяжений предыдущих книг?

4). Сапковский, на протяжении предыдущих книг цикла, последовательно развивавший тему «предназначения», завершил ее как-то нелогично и некорректно:

Раскрытие тайны личности Эмгыра вар Эмрейса, объяснение его поступков и решений и дальнейшее его поведение не подается логике – абсолютно непоследовательно и натянуто.

Ничем не закончилась линия пребывания Цири у эльфов.

    Вообще вся сюжетная линия «предназначения» оказалось оборванной и скомканной, так и не доведенной до ума — как-будто всем вдруг надоело носиться с Цири и связанным с ней предсказанием.

    Мотивы и поведение Цири и Йеннифэр остались мной непоняты:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну что им стоило не являться в чародейскую ложу, а используя дар Цири, плюнуть на все и переместиться в другое место и время?

Резюмируя: Моментами очень достойно и интересно, но если брать роман в целом, то чуть выше среднего.

Оценка : 7
«Ведьмак Геральт» [Цикл]
–  [ 23 ]  +

Большевик, 26 августа 2018 г. в 18:27

Не разделяю восторгов «Ведьмаком» ни в малейшей степени. Слишком грубые логические разрывы, противоречивые образы. Мрачная атмосфера, тотальное , смакуемое в деталях, немотивированное насилие совсем не украшают повествование. Нет целостности сюжета, непонятно, что автор хочет нарисовать : сказание о великой битве ? Сагу о неземной любви ? Песнь дружбе и верности ? Волю и характер ? .. Не знаю, но ничего из этого у автора не получается. Вместо любви — инцест и разврат, вместо характеров резонёрство. Не могу осмыслить феномена популярности этих книг.

Оценка : 3
«Сезон гроз»
–  [ 23 ]  +

morrigath, 31 декабря 2014 г. в 18:05

являясь большим фанатом Сапковского, новую книгу «Сезон Гроз» ждала с нетерпением. каково же было мое разочарование, когда выяснилось, что новый роман по вселенной Ведьмака читать на русском языке абсолютно невозможно.

такого халтурного, некачественного, откровенно глупого перевода я не видела, по-моему, ни разу в жизни.

открываешь книгу — темное фентези с отсылками к западно-славянской мифологии... первый персонаж открывает рот... и из него льется странная пародия на «неграмотного сельского мужика», которую можно услышать в исполнении тех людей, которые пытаются неумело изобразить а-ля русс.

Альберт Смулька говорит нам:

«– Йонас, предшественник мой, – продолжил он через минутку, так и не дождавшись никакой реакции от Геральта, – нахвалиться на тебя не мог. Подумать токмо, а я полагал – дурит он. Стало быть, не доверял я ему, выходит. Знаю ж, как быль сказкой обрастает. Особенно у люда темного, у того, где что ни слово – так чудо али диво, али иной какой ведьмак сил нелюдских. «

глаз режет чудовищно. но... ладно, все таки в совсем клиническом деревенском случае и такие пассажи возможны. будем терпеть и дальше читать.

и все бы ничего, если бы через несколько десятков страниц Геральт внезапно не выдает нам шикарный образец российского криминального сленга 20х годов 20 века:

«Я дал себя обокрасть, Лютик, обдурить и обокрасть, как последний фраер. «

на этом месте у нормального человека начинается нервный тик. и чтобы закрепить эффект окончательно — переводчик щедро рассыпает по тексту, где (с натяжкой нужно), а чаще, где не нужно — латынь. Переведенную и нет, понятную и не очень.

от бесконечных юридических терминов, до совершенно неожиданной «ремеденции»? зачем это? других слов для этого простейшего термина не нашлось? и апофеозом выступает прекрасное предложение:

«Из толпы выступил невысокий и кряжистый типчик в кожаной маске и кирасе из cuir bouilli[16 — Вареная кожа (фр.).], кажется, бычьей. «

то есть просто так сказать, что кираса была сделана из «вареной кожи» нельзя? надо обязательно продемонстрировать знание других иностранных языков?

но и это было бы не такой большой проблемой — знание чего-либо скорее плюс, чем минус. но уже через несколько страниц, выясняется, что переводчик не очень хорошо знает и свой родной русский язык. так как в уста жителя темного фентезийного восточно-славянского средневековья специалист уверенно вкладывает слова про:

«Избыток перенаселения» — мало того, что это очень маслянное масло. так и термин-то какой! прям средневековый.

ну а дальше, прочитанный мною небольшой кусок текста венчает окончательно волшебный интернет сленг:

«

Визит к Пиралю Пратту в Равелин, который закончился, как вы знаете, бурно и кроваво, принес, однако, и определенный профит. «

... тишина, занавес.

переводчику Сергею Легезе хочется в новом году порекомендовать ничего больше не переводить. никогда и ничего.

а издательству АСТ — нанять хотя бы корректора что ли... ну или еще кого-нибудь.


  Страницы: [1] 2  3  4  5 . . . 37 38 39 40 41   (+10)»   (+25)»»



⇑ Наверх