Рэмси Кэмпбелл отзывы

Все отзывы на произведения Рэмси Кэмпбелла (Ramsey Campbell)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 278

  Страницы: [1] 2  3  4  5  6 

«Усмешка тьмы»
–  [ 28 ]  +

Sic875, 24 марта 2018 г. в 12:54

Роман впечатлил меня настолько, что после исчезнувшего первого моего отзыва, я решил написать еще один. Столь сильны эмоции, вызванные во мне сим бриллиантом «грандмастера хоррора» (ох уж эти нелепые прозвища).

Чем же так монументален данный труд? Что выделяет его среди остальной хоррор-литературы? Давайте посмотрим:

1) Великолепно не выписанные герои. Пусть у читателя будет простор для фантазии. Придумайте героев сами — увлекательная игра.

2) Мало героев? Тогда придумайте так же и злодея! Да-да, вы не ослышались, его здесь специально нет. Его происхождение, его мотивы, его характер, в конце концов, напрочь отсутствуют. Творите!

3) Отменные смешки, хохотливые виньетки, полусмешки, сдавленные смешки, юморочки, хохотульки... тысячи их! Автор мастерски заполняет страницу смешками придерживаясь интервала —  через предложение. Иногда смешки идут сплошной чредой, это ли не прекрасно?

4) Уникальное нововведение — драма ради драмы! Такого вы... везде насмотрелись уже. НО! Здесь это увлекательно подано через пустые диалоги не менее пустых героев. Грандмастер, что вытворяет, чертяка.

5) Непревзойденно скомканый финал, представляющий глубочайшие философские измышления гуманитария в маразме. Восхвалим Грандмастера же!

В итоге 600 страниц захватывающего, динамичного абсолютного ничего. Прорыв. Новая веха. Бурные овации.

P.S. И про перевод. Повторюсь, читатель не настолько глуп, как порой думают. Уровень развития у всех совершенно разный. Конечно, это лишь мое мнение, но переводчик не должен менять текст по своему разумению по типу переименовывания героев. Лишенец и loser слова по смыслу отличающиеся друг от друга. Сокращения 4 (for) и 2 (to) весьма понятны, превращать их в лепет школьника отсталого так ли уж необходимо было? Ли Шевиц не очень похожа на английскую фамилию вообще, поэтому перепалка в самолете вызывает вопрос — а может главный герой таки сириец? Я за сноски в таких случаях, но, наверное, в этом случае я лишенец (да-да, лишенный избирательных прав при Советах, любых других прав, имущества, синоним на английском loser).

Оценка : 2
«Усмешка тьмы»
–  [ 21 ]  +

Amplion, 15 октября 2017 г. в 13:43

Не могу назвать эту книгу ни отличной, ни даже хорошей. До этого у автора читал лишь рассказы, и они, на мой взгляд, удавались на славу. Здесь же — как будто интересная завязка, которая тянется весь роман почти без какого-либо действия, с раздражающим героем, сменой акцентов по мере течения романа, с кучей не выстреливших ружей и концом таким, что забывается уже почти сразу после прочтения — настолько он слабый. Всё, уже забыл :)

Вообще, все было бы не так плохо, но стиль повествования — отдельная песня. Ритм постоянно меняется, все герои юлят и общаются как анекдотичные евреи — вопросы на вопрос, сплошные намеки и недомолвки. Возможно, это британская черта, уж не знаю. Но это усложняет чтение. Некоторые главы следуют друг за другом без перерывов, а некоторые начинаются словно с бухты-барахты. Так, дважды ловил себя на мысли, что не могу понять, куда героя везут его родители — ведь глава начиналась уже в машине, а манера героев общаться ясности особо не привносит.

По части ужасов все плохо — их почти нет. Я даже не смог почувствовать всю трагедию утраты фильмов о Табби, ведь главгерой добывает их с удивительной легкостью! Даже самый секретный фильм о комике достается ему на двд с амазона. Все остальное время он ведет себя как в бреду (правда, этого требует сюжет). Его споры в интернете с Двусмешником — отдельная песня, как уже упоминали, смотрится в наше время абсурдно.

На мой взгляд, сюжет был бы лучше, если бы автор связал клоуна с по-настоящему темной историей. Чтобы герой допытывался о жертвах, которые погибли, узнавал бы количество этих жертв, находил бы лишь куски фильмов, каждый последующий страшнее предыдущего, пусть таинственный коллекционер фильма прячется и шантажирует героя, пусть все, кто посмотрят фильм, умрут ... Но нет, здесь просто пугалка про ... черт, я даже не понял, кто был этот комик и зачем ему нужен интернет. Как уже упоминалось, я только что забыл концовку. Навернео, это такой роман, когда твое воображение рисует кульминацию и развязку куда луччше ,чем вышло у автора.

Впрочем, есть и второй вариант — я просто не понял посыл.

Оценка : 5
«Усмешка тьмы»
–  [ 20 ]  +

Nexus, 20 ноября 2017 г. в 17:13

Думаю, многие со мной согласятся, что хоррор — это весьма многогранный жанр.

Кого-то пугают натуралистично описанное насилие и реки крови, льющиеся со страниц книг. А кто-то чувствует себя неуютно при чтении вязких мистических или иррациональных историй и после вздрагивает от любого шороха или косого взгляда прохожего на улице.

Лично я не имею ничего против обоих сюжетных направлений. Главное, чтобы произведение было написано с душой и фантазией.

Сразу скажу, что приступая к знакомству с романом Рэмси Кэмпбелла «Усмешка тьмы» я не испытывал в отношении него каких-либо завышенных ожиданий.

Просто надеялся, что книга будет как минимум неплоха, раз так многие поклонники ужасов остались от нее в восторге.

И начало романа, относящегося как раз к категории неспешных произведений, пугающих не за счет внешних эффектов, а за счет напряженной атмосферы кошмара наяву, вышло интригующим.

В нем нам представили главного героя — кинокритика Саймона Ли Шевица, в одночасье оставшегося без заработка из-за закрытия скандально известного журнала, в котором он трудился.

Устроившись работать на бензоколонку, Саймон влачит скучное существование, пока к нему не обращается его бывший университетский преподаватель Кирк Питчек с предложением написать книгу о звездах немого кино, отдельное внимание уделив в ней актеру Табби Теккерею.

Впечатленный размером обещанного гонорара, молодой человек с воодушевлением берется за поиски информации о позабытом ныне комике, даже не замечая как постепенно все глубже и глубже погружается в омут самого настоящего безумия.

Увлекая туда же и читателя.

Однако в моем случае, с каждой перевернутой страницей я все больше опускался на дно самого настоящего океана недоумения.

А утонув в нем полностью, задался вопросом: откуда взялись все эти положительные отзывы на «Усмешку тьмы»?

Чем этот роман вообще мог понравиться любителям хоррора?

Может быть сумбурным авторским стилем изложения?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Допускаю, что проблема кроется лишь в особенностях моего восприятия, но очень часто картинка в голове, возникавшая при чтении книги, получалась рваной.

Для примера можно рассмотреть эпизод, в котором сосед Саймона по общежитию Джо помогал реанимировать его компьютер в присутствии отца подруги Саймона, неожиданного приехавшего в гости вместе с собакой.

Вся сцена происходит в комнате главного героя, в то время как питомец Уоррена томится привязанным на лестничной клетке.

Далее мы читаем:

«Джо оставляет диск в компьютере, разворачивает леденец, сует его Нюхачу и на пару с Уорреном отводит его вниз. Собака уничтожает карамельку в два мощных чавка, ступени скрипят под ее тушей».

Интересно, а когда Джо успел выйти из комнаты и подойти к собаке, если он только что сидел перед компьютером?

На лицо явная потеря связующего предложения, нарушившая целостность текста.

И таких примеров в книге можно привести массу.

Или «плоскими» персонажами, которых Рэмси даже не пытался раскрыть?

А может фанатам жанра пришлась по душе атмосфера произведения, которая построена в основном на упоминании где надо и не надо загадочных смешков, раздающихся в непосредственной близости от главного героя?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Серьезно, с разного рода усмешками и хохотом вышел явный перебор.

Я понимаю, что они призваны добавить иррациональности во все происходящее, однако данный инструментарий следовало использовать более умело, а не пихать его в каждую главу для галочки.

Атмосфера до того вялая, что напугать или хотя бы заставить нервничать она способна лишь ребенка, ей-богу.

Конечно, встречались в романе и светлые (т.е. действительно темные) пятна, но крайне редко.

Но больше всего меня расстроило то, что Кэмпбелл вообще не стал заморачиваться и прорабатывать концепцию придуманного им зла.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Я вижу это так: профессор Теккерей Лэйн в своих исследованиях натолкнулся на какую-то могущественную враждебную силу, она поглотила его и превратила в Табби — клоуна, который своими фильмами стал негативно влиять на людей.

Всё, точка.

По мнению автора нам не нужно знать, ни что это были за исследования, ни откуда пришла эта враждебная сила, ни каким образом Табби с экрана мог проникать в человеческое сознание.

Да и зачем, если можно в сотый раз рассказать о словесных перепалках Саймона с родителями его девушки или о какой-нибудь бесполезной для сюжета ерунде?

До сих пор не понимаю, зачем на протяжении 44 страниц понадобилось описывать приключения главного героя в Амстердаме, если они никак не повлияли на развитие истории.

Если только для увеличения объема книги...

Короче говоря, вы уже наверняка поняли, что роман меня не порадовал.

«Усмешка тьмы» больше всего напоминает раздутый до неприличия воздушный шарик, скрывающий внутри себя лишь затхлую пустоту.

Не знаю кому как, но мне такой «годный хоррор» и даром не нужен.

Оценка : 5
«Усмешка тьмы»
–  [ 19 ]  +

Зинаида, 05 сентября 2017 г. в 14:38

Итак, «Усмешка тьмы», новый и долгожданный роман на русском языке. Для меня вдвойне интересней было читать, т.к. после «Оно» СК. я полюбила хорроры/триллеры с клоунами и вообще всё что связано с Арлекинадой и Лицедейством, а если это ещё происходило лет 100 назад то радости нет предела.

О чём же этот роман? Это роман-исследование, т.к. вместе с глав. героем Саймоном мы будем исследовать жизнь и творчество комика Теккерея «Табби» Лэйна, одного из из самых одиозных, эксцентричных лицедеев за всю историю немого кино. Мы будем смотреть старые немые фильмы, подробно их разбирать и исследовать, ходить на разные выставки, читать газеты той эпохи, посещать кладбища, странные цирковые представления, антикварные лавки, заброшенные театры и кучу других жутких мест, которые прямо или косвенно связаны с комиком. Как написал в Послесловии переводчик, в книге действительно много разных намёков, знаков и др. символов. Советую прежде чем начать читать книгу, ознакомиться с Послесловием чтобы в процессе чтения не возникало вопросов. И ещё хочу сказать, что «красной лентой» всего романа является — смех, усмешки, ухмылки и хохот, которые будут преследовать нашего героя на протяжении всего роман, приготовьтесь терпеть и ты дорогой читатель. Не даром же роман так и называется «Усмешка тьмы», а смех как мы знаем бывает разный, и в этой книге он явно не сулит ничего хорошего.

Финал меня не много разочаровал, т.к. уже к 100-150 стр. я его угадала чем кончится. Это не значит, что роман плохой, отнюдь, роман замечательный, просто хотелось что-то более оригинального, похожий финал я уже читала в другом хоррор-романе.

В целом за всё 9 баллов.

Оценка : 9
«Рождественские декорации»
–  [ 18 ]  +

shest, 26 ноября 2011 г. в 20:27

Простите, но я абсолютно не понимаю, как у этого рассказа может быть такая высокая средняя оценка. Когда ты берешь в руки антологию, которая называется «Ужасы» в первую очередь ты ожидаешь, что читая её, страх не будет оставлять тебя от корки до корки. Тем более, что если эта антология выходит под общим названием «Лучшее».

Здесь же я вообще не понял, чего нужно бояться? Куклу Санта-Клауса, которая всего один раз выглянула в окно — и то это можно объяснить веторм. Либо невменяемая бабушка, которая из-за комплекса вины стала видеться мальчику. Либо его семейка — вечно ругающаяся друг с другом. Мне кажется, что этот рассказ абсолютно испорчен при приготовлении, как и вся еда бедной бабки.

Тем более я не понимаю, с какой стати у это автора было напечатано сразу два рассказа в этой антологии. По словам составителя, он не мог выбрать какой лучше включить, поэтому существуют большие опасения, что и второй рассказ будет не лучше.

Оценка : 2
«Ужасы. Замкнутый круг»
–  [ 17 ]  +

Андрэ, 01 апреля 2011 г. в 00:42

Итак, первая антология «Best New Horror» прочитана. Прочитана достаточно быстро, потому что было интересно, что там внутри, всё-таки самая первая, как-никак...

Сразу скажем, что из двадцати представленных рассказов только два — «Булавка» Роберта Маккаммона и «Дом похоти» Стива Резника, публиковались ранее на русском. Оба рассказа короткие и получили едва ли не самые низкие баллы от читателей. Кроме Маккаммона, среди авторов сборника мы видим еще добрых 7-8 имен, которые должны быть знакомы тем, кто читает подобные (или тематические) антологии, а уж поклонникам жанра вне всякого сомнения.

  Прелесть именно таких сборников, в отличие от тематических, заключается в том (как уже неоднократно замечалось ранее), что тематика каждого рассказа непредсказуема, а меню всяческих ужасов по идее должно удовлетворить даже самого взыскательного гурмана.

  Действительно, панорама представленных кошмаров достаточно широкая. Здесь вам и маньяки, увязшие в своих бредовых фантазиях (упомянутая выше «Булавка» и «Распад личности»), а также не скрывающие своих намерений и играющих практически в открытую («В Греции акул нет» Брайана Ламли). Здесь и истории о неупокоящихся душах и призраках, обитающих как в старинном церковном склепе («Последний день мисс Доринды Молино» Роберта Уэстола), так и в нескончаемой снежной буре («Зов» Стивена Галагера). Ужасы городские также представлены в ассортименте: весьма странные незваные гости врываются в жизнь переживающих не самые лучшие времена героев рассказов Рэмси Кэмпбелла, Николаса Ройла и Томаса Тессьера, а семья из заглавного рассказа сборника попадает в такой гипермаркет... Фантазия Йена Уотсона посвящена теме противостояния Аятоллы Хомейни и его последователей и скрывающегося от них Салмана Рушди. Трудно поддаются логическому объяснению события в рассказах «Снегопад» Дональда Бурлесона, «Дурные вести» Ричарда Лаймона. Не обошлось и без традиционных кровососов, например, из русской глубинки («Лизавета» Грегори Фроста) и самого Дракулы, правда киношного («Спазм цвета» Кима Ньюмана). Особо хочется отметить самый большой рассказ (или уж повесть) сборника «Призрачное лицо» Карла Вагнера — динамичное повествование в жанре «городского фэнтези» с хорошей долей юмора (Вагнер мне все больше и больше нравится. Теперь уж непременно возьмусь за азбучный двухтомник). Этому рассказу я поставил самый высокий бал из всех — 9.

  В итоге антология оказалась более-менее ровной. На этот раз обошлось без «десяток». Рассказа-потрясения в ней для меня не оказалось. Есть и откровенно проходные рассказы. Преобладающей оценкой были 7 и 8. А всему сборнику я выставляю — 7,5 (но по законам математики получается чуть выше). На подходе второй выпуск антологии «Последний пир Арлекина». Дай Бог, чтобы не последний...

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 16 ]  +

Merfolk, 25 ноября 2021 г. в 04:09

«Усмешка тьмы» Рэмзи Кэмпбелла — абсолютно потрясающий роман, который к сожалению, мне практически некому порекомендовать. Но обо всем по порядку.

Рэмзи — один из множества суперпопулярных авторов, которые по каким-то причинам практически неизвестны на русском. В ответ на вопрос одном из интервью о том, с каких романов стоит начинать знакомство с его творчеством, Рэмзи называет «Midnight Sun» (роман, который ждет в моем to-read листе с тех пор, как я впервые о нем услышал — и, похоже, он только что подскочил на пару сотен книжек вверх) и «Усмешку». С нее я и начал.

По Кинговской трехуровневой классификации (отвращение-ужас-жуть) «Усмешка» работает исключительно на верхнем уровне. В книге нет ни капли крови, ни одной отвратительной сцены и даже, я бы сказал, ни одной страшной сцены. Сам Рэмзи пишет, что the quality I value most in dark fiction, not exclusively in generic horror – a lingering disquiet, и этого добра в книге с избытком. «Усмешка» немного напоминает «Киноманию» Рошака, немного «Our Lady of Darkness» Лейбера, фильм «Звонок» — и конечно Лавкрафта с его бессчетными отсылками к древним утраченым текстам, намекающим на проблеск невыразимого ужаса, притаившегося за дальним краем вселенной (что не удивительно, т.к. Рэмзи начинал писательскую карьеру как автор Аркхем Хаус).

Но в «Усмешке» Рэмзи делает гораздо больше. Если та же «Киномания» — это абсолютно рациональное повествование про загадочную хрень; «Our Lady of Darkness» (и большая часть лавкрафтианского хоррора) — про нереальное, разрывающее ткань реального, то в «Усмешке» никаких таких разрывов нет, потому что рваться особо нечему. Вся книга ощущается, как 500 страниц отходняка, когда вроде кажется, что уже отпустило, но потом делаешь шаг, и оказывается что нет. Филип Дик пытался в эту сторону, но максимум что ему удавалось это «раз, и мы уже не в Канзасе». У Кэмпбела никакого такого «раз» нету, да и вообще не ясно, а был ли Канзас хоть где-то. Если уж сравнивать с кем-то, то мне приходит на ум Эрик МакКормак, только вместо unreliable narrator у Кэмпбела unreliable everything. Делает он это мастерски; как именно он это делает непонятно...

...и здесь мы подбираемся к тому, почему я не решусь кому-то ее рекомендовать. По стилю и языку Кэмпбелл упарывается (во всяком случае в «Усмешке», но судя по тому, что я читал о нем, не только в ней), как какой-нибудь гребаный Джойс, поэтому на выходе мы получаем роман, в значительной степени построенный на анаграммах и прочих языковых играх. А потому (возможно) непереводимый.

И, естественно, это единственный роман Кэмпбелла, который был издан на русском языке :)

Справедливости надо сказать, что переводчик старался, переводчик знает английский и знает русский, и ему был не наплевать на то, что он делает — это, на самом деле, очень много; не каждой книге так везет. К сожалению, в данном случае этого оказалось недостаточно. Хотелось бы верить, что будь у него, как у переводчиков «Улисса», 19 лет на работу над книгой, возможно он смог бы сделать блестящий перевод. Но, судя по послесловию, сроки поджимали, а судя по только что дочитанному мной «Рыбаку» в его же переводе — может и не только во времени тут дело.

В общем, вышло, то что вышло. С одной стороны задача у переводчика здесь объективно сложная, и тут как ни старайся, многое потеряется (например в оригинале название каждой из 52 глав составлено только из букв имени главного героя — и этим, понятно, пришлось пожертвовать). Но с другой — многое можно было сделать лучше.

Например какие-то вещи переводчик попытался адаптировать под русский язык (в целом не особо успешно, я предпочел бы сноски, Рэмзи, кстати тоже: «особенно я ценю, когда переводчик использует сноски в местах, где английская идиома или игра слов не поддается точному переводу» — говорит он в интервью), какие-то недопонял и пропустил, а где-то наоборот нафигачил отсебятины.

Например фраза «but I have to scratch my wrist whenever I think of Mark's name, and the reddened flesh grins up at me» превратилась в «а когда я думаю о Марке, я расцарапываю себе запястья и сквозь них мне ухмыляется голое мясо». Как «reddened flesh» стала «голым мясом» это отдельный вопрос, но основная проблема в том, что потеряно слово «name» а без него непонятно, почему вдруг запястье: потому что им обоим поставили чернильную метку на запястье, mark по английски это и есть метка. А благодаря этому становится понятно, что весь предыдущий абзац — про звуки разных имен и возможные анаграммы (что из перевода вообще не очевидно)

Про отсебятину еще, в отзыве applemice есть неплохой пример. Переводчик, как оказалось, и сам немного писатель, и муза, порой, несет его в свою сторону — что не идет переводу на пользу :(

Ну и про Ли Шевица, отдельно. Почему, например, анаграммами в названиях глав переводчик пожертвовал не удостоив даже сноской, а маловажную игру слов Lester-Lesser-Loser хотел сохранить настолько, что переименовал главного героя из Саймона Лестера в Саймона Ли Шевица?! Я бы, конечно, предпочел сноску; я бы везде предпочел сноски.

Ну ок, споры про то, что лучше Бильбо Бэггинс или Бильбо Торбинс, ведутся уже много лет. Но Бильбо Сумкинс плохо, с какой стороны не глянь. Пускай он решил, что тааак важно сохранить именно эту игру слов (боже, но почему!), неужели нельзя было сделать это как-то иначе чем «Ли Шевиц — Лишенец — Вшивец» ?!!

Что-нибудь малоинвазивное типа «Саймон К. Лестер — Клейстер -Клистир», да мало ли еще что можно придумать было? Например, сноску :))

Итого: блестящий роман, который в переводе я не могу порекомендовать по одним причинам, а в оригинале — по другим: читай я на английском, я упустил бы примерно столько же, сколько и переводчик (а даже если б нет, то темп был бы не тот: хоррор должен прочитываться за два-три дня, его нельзя мусолить месяц, как какую-нибудь классику — смазывается эффект). На английском я спокойно читаю любой нон-фикшн и большую часть художки, но авторы уровня Генри Джеймса или Лавкрафта мне пока не по зубам и я, вздыхая, ищу хорошие переводы. И «Усмешка» — это как раз тот случай, когда я бы предпочел хороший перевод, если бы он был. Поэтому для меня единственный способ оценить роман было читать в переводе, заглядывая в оригинал каждый раз, когда мне кажется, что в переводе написана какая-то фигня (то есть часто). Я не думаю, что много есть людей столь же упоротых.

Но, если вдруг вы нейтив спикер, профессиональный переводчик или просто хорошо владеете английским и к тому же любите стильный бескровный хоррор, полный lingering disquiet и ощущения расплывающейся реальности — то да, конечно, всячески рекомендую.

Оценка : 10
«Ужасы. Последний пир Арлекина»
–  [ 16 ]  +

senoid, 17 ноября 2011 г. в 20:05

Издательская секта, как известно, недолюбливает сборники рассказов. Будь то межавторские проекты, будь то подборки произведений одного писателя — всегда слышатся голоса, что, мол, продаются они на порядок хуже романов, и вообще читателю не слишком интересна малая форма. Если говорить только о хорроре, то здесь ситуация печальна вдвойне, потому как и романами некоторых популярных на Западе авторов те же самые издатели баловать российскую публику не спешат. Вот и остается надеяться на случаи просветления в издательских головах, когда на книжных прилавках все же возникают милые сердцу сборники с надписью «Ужасы». Просветления эти, как показывает практика, чаще всего случаются в издательстве «Азбука», которое едва ли не в одиночку пытается закрыть пробел в знакомстве с заморскими авторами хоррора. Ведь если бы не антологии «Вампиры», «Монстры», «Оборотни», то отечественный читатель и не знал бы, что есть такие писатели, как Рэмси Кэмпбелл. А уж этот человек как никто другой чувствует страх и может выжать леденящую душу атмосферу абсолютно из любого сюжета. И вот на пару с примелькавшимся уже в России Стивеном Джонсом старина Рэмси значится в составителях антологий известной серии Best New Horror. Однако если в первом томе («Замкнутый круг») Кэмпбелл выступил еще и с сольным рассказом, то во второй книге, увы, ограничился ролью собирателя историй. Таким образом, он лишил книгу возможно решающей щепотки страха, потому как действительно жутких произведений в сборнике ощутимо не хватает.

На родине книга вышла аж в 1991 году, но фамилии авторов-участников сборника можно встретить и в куда более поздних антологиях Стивена Джонса, который, похоже, выписал в блокнотик понравившихся сочинителей, чтобы в дальнейшем не раз выпрашивать у них страшные истории. Элизабет Мэсси, Харлан Эллисон, Мелани Тем и ее муж Стив Резник Тем, Гэйхен Уилсон, Дэвид Дж. Шоу и другие в охотку будут сотрудничать со знаменитым составителем и спустя много лет.

Пугать читателя — дело неблагодарное, никогда ведь не угадаешь, чего боится тот или иной обыватель, схвативший в руки сборник рассказов ужасов. Кто-то и глазом не моргнет, наткнувшись утром перед работой на труп в лифте, а кому-то и любой звонок с незнакомого номера — словно смертельный приговор. Авторы, не зажатые суровыми рамками темы, родили на свет рассказы разные — как по качеству, так и по атмосфере.

Именитый Питер Страуб со своим странным рассказом «Краткий путеводитель по городу» просто-напросто организовал виртуальную экскурсию. Ничуть не страшную, да еще и малоинтересную. Теперь благодаря Google Maps можно облететь чуть ли не всю Землю, что гораздо увлекательнее, чем читать скучноватый текст от соавтора Стивена Кинга. Удивительно, но из-под пера такого маститого писателя вышла одна из самых слабых историй сборника. Вообще откровенных провалов, которые встречались в большей части антологий Джонса, в книге нет. Тут, видимо, сказалось и присутствие Кэмпбелла, который помог подровнять общий уровень. Только вот усредненность эта работает как в плюс, так и в минус — по-настоящему ярких работ не так много, балом правит оценка «хорошо». Хотя книга ничего бы не потеряла без таких рассказов, как, например, «Мэдж» Льюиса. Но и не стоило ждать шедевра от автора, который редко расписывает истории больше чем на две-три страницы.

Шеренгу крепких середняков возглавляет Элизабет Мэсси с рассказом «Стивен». Это философско-психологическая история о девушке, которая в рамках волонтерской программы работала в реабилитационном центре, где и познакомилась с одним из пациентов. Мэсси, много позднее придумавшая хряка Пинки из одноименного рассказа антологии «Ужасы», и в этот раз не ограничилась обычным больным. Ее Стивен — это голова на больничной койке, соединенная с остатками грудной клетки, в которой с трудом умещаются сердце и единственное легкое. Жуткое зрелище, но все же содержащее в себе разумного человека. Неплохой в целом рассказ, но до того же «Пинки» не дотягивающий ни по эмоциям, ни по яркости образов. Мистическая зарисовка Харлана Эллисона «Джейн Доу № 112» обладает необходимой мрачной атмосферой, а балансирующий на грани ужасов и сказочной притчи рассказ Майкла Маршалла Смита «Человек, который рисовал котов» наполнен почти осязаемой грустью и любопытен тем, что является первым опубликованным у Смита. Дебют весьма удался.

Что касается поджанров, то здесь составители попытались собрать как можно более разноплановые рассказы. В книге нашлось место и классическим историям в духе «мальчишечьих ужасов» («На крыле» Брека, «Масштаб 1/72» Иэна Маклауда из клана Маклаудов), и фантастике на грани магреализма («Кедровая улица» Вагнера), и разухабистому мясному хоррору не без доли иронии, вроде «Шкурок» Фрэнсиса Пола Уилсона, где от творящегося на страницах безобразия плеваться будет любой уважающий себя «гринписовец». Декорации авторы строили с любовью, не ограничиваясь привычными пейзажами по соседству. Так и появился в книге сросшийся в одно здание квартал трущоб Гонконга, входить в который без проводника равносильно самоубийству. Специально для любителей путешествий припасены рассказы о греческом острове Делосе, где забыли двоих туристов на радость местной нечисти, и о Мексике, поездку куда рекомендуется получше обдумать. Это не значит, что локации в книге чересчур экзотические. Не обошлось тут и без привычных «плохих» зданий, есть даже один отель, хоть и не чета «Оверлуку» из Кинговского «Сияния» («Аквариум» Резника Тема). Очень странный дорожный триллер «Негативы» родил на свет Николас Ройл, а Кевин Уэйн Джетер в стартовой для сборника истории рассказывает, каким может быть «Первый раз» (рассказ также входит в антологию «Alien Sex», так что о его внутренностях можно догадаться). Говоря о сексе, нельзя не вспомнить и милую девушку Поппи Брайт. «На губах его вкус полыни» перекладывает на современный лад один из рассказов Лавкрафта, но герои Брайт имеют куда более свободные сексуальные нравы, нежели мог себе представить дедушка Говард Филлипс. Некоторые рассказы Брайт выходят настолько пронзительными, что не хватает только штампа «Клайв Баркер одобряет». Вот и здесь парочка богатеньких юношей, вопреки названию, одними губами в своих приключениях не ограничивается.

Заглавный рассказ антологии от Томаса Лиготти переносит читателя в город Мирокав на очень странный фестиваль. Слово «странный» вообще можно отнести почти ко всем переводившимся рассказам Лиготти. Обделенный вниманием российских издателей автор плетет истории необычные, атмосферные, чудные, порой и вовсе непонятые. «Последний пир Арлекина» не зря номинировался на Всемирную премию фэнтези, в нем Лиготти нарисовал праздник в американском захолустье таким, каким его может увидеть случайный гастролер, не знакомый с местными обычаями и законами. Аборигены ведут себя очень странно, повсюду витает жутковатый аромат опасности, по улицам ходят клоуны, которым отведена особая роль на этом фестивале, и главный герой не может устоять перед искушением, примерив на себя цветастый грим… Едва ли кто удивится, если вдруг выяснится, что именно этим рассказом вдохновлялся Глен Хиршберг, создавая свой «Карнавал судьи Дарка».

Таким и получился сборник. Ровным, без ярких всплесков и очевидных провалов. Тем не менее, есть два рассказа, которые хоть и не на голову, но все же выделяются на общем фоне. Один — по эмоциональному взрыву в финале, второй — по удивительному мастерству автора, подарившего читателю погружение в жутковатый мир комиксов. В первом случае постарался Рэй Гартон. «Звонок на радио» до самого эндшпиля гремит безудержной болтовней героя диджея, который выбрал себе для работы весьма противоречивый образ. Его обожают и его ненавидят, но все это ерунда. Главное — рейтинги. И он не стесняется в средствах и выражениях, чтобы его радиостанция процветала, так что скандалы в прямом эфире уже никого не удивляют. И вот эфир за эфиром наблюдая за одним героем, в перерывах читатель видит его уже с другой стороны. Пускай настоящий он тоже далеко не ангел, но все-таки и не циничный монстр слова, чей голос порой узнают на улицах. Его даже не назовешь заложником образа, он сам добровольно сдался в плен. Но всем прекрасно известно, что рано или поздно за свои слова придется отвечать. Пускай на брошенную в прямом эфире реплику никто даже не обратил внимания. Никто, кроме одного человека... Да, финал истории насквозь предсказуемый. Да, просчитать его можно, как только эта самая реплика выскочит на просторы радиоэфира. Но если основную часть рассказа было интересно читать прежде всего из-за любопытных нюансов работы на радио и некого «раздвоения» главного героя, то концовка просто-напросто пробирает до жути. И вроде бы ничего особенного не происходит, и внимательный читатель готов именно к такому повороту событий, однако во время финальной сцены холодок по спине пробежится совершенно точно. А уж мужчины оценят вдвойне.

Во втором же случае благодарить стоит Кима Ньюмана, который переплюнул всех коллег по сборнику. «Доктор Тьма» — мрачная новелла на грани реальности и вымысла, причем граница эта настолько призрачная, что в какой-то момент растворяется. Дело происходит под закат двадцатого века, в эпоху «Великобритании Маргарет Тэтчер», как пишут сами составители. Одному талантливому художнику поступает предложение, от которого невозможно отказаться: вернуть к жизни популярного некогда персонажа комиксов — Доктора Тьму. Специально для этого к делу подключается писатель-пенсионер, который ранее работал над серией и унаследовал рабочий псевдоним «Рекс Кэш», неизменно значащийся в авторах историй о Тьме. Герои быстро нашли общий язык и приступили к работе. А потом вдруг Доктор Тьма для каждого из них перестал быть просто рисунком или текстом… Нехитрый образ персонажа — длинный плащ, шляпа, темные очки, может напомнить кое-кого из «Хранителей» Алана Мура, да и общая гнетущая атмосфера очень похожа. Гетто, где влачит жалкое существование писатель; странные люди, бродящие в округе; граффити на стенах, сообщения в газетах об убийствах главарей уличных банд, по почерку напоминающие знаменитые расправы Доктора Тьмы, — все это потихоньку и размывает тот барьер, отделяющий главных героев от выдуманного мира комиксов, а в реальном мире за спиной начинают мерещиться высокие незнакомцы в плаще и шляпе. Рассказ построен по знакомой схеме из упомянутого графического романа Мура и Гиббонса, основное повествование перемежается с отрывками из текстов о Докторе и статей о комикс-героях, с кусочками фэнзинов и обрывками газет. И с каждой новой буквой все сильнее ощущается незримое присутствие Доктора Тьмы где-то рядом. Прекрасный, яркий, мастерский рассказ, который запомнится надолго. Читателю предстоит не только взглянуть на внутреннюю кухню комикс-индустрии, но и наткнуться на знакомые серии, вроде «Людей Икс», а также повстречать Нила Геймана на конференции создателей комиксов. И, разумеется, познакомиться с Доктором Тьмой гораздо ближе, чем хотелось бы на самом деле.

Перевернув последнюю страницу книги, можно сделать один вывод: она стоит своих денег. И отнюдь не одним Доктором Тьмой этот сборник силен. Есть ведь еще и Мистер Льдинка, который развозит мороженое детишкам, при этом храня в своем грузовичке лакомство и для себя. Есть и киношники, которые подстраивают несчастные случаи с летальным исходом на съемках, чтобы привлечь к фильму больше внимания; в бестиарии найдутся и друд, и даже душеед. У каждого ведь свои страхи. Возможно, как раз эта книга поможет выбрать, какой из них вам больше по вкусу.

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 15 ]  +

Goodkat, 10 октября 2017 г. в 02:44

Рэмси Кэмпбелл чертовски прав в одном: «мир соскучился по встряскам», а комик Табби, которому посвящена диссертация главного героя Саймона, как раз умел шокировать зрителей прошлого века своими немыми фильмами — их даже повсеместно запретили. Нетрудно увлечься столь неординарной персоной, вокруг которой в свое время шумели скандалы вплоть до разбирательства в суде, но чем же мог «коллега» Чарли Чаплина заслужить такое внимание?

Табби доводил людей до экзальтического состояния на грани бешенства и истерики, о чем повествуют сухие выкладки газет, найденных в ходе расследования. Воображение рисует оргии в духе «Парфюмера» Тома Тыквера, но... в книге есть лишь один эпизод живого выступления, и он вызывает лишь недоумение — какого лешего? Что за...? И почему так мало анализа, когда заявлено целое исследование? Разве щекотливая тема цензуры и киноискусства в целом не достойна того, чтобы поговорить о ней серьезно? Даже мне, человеку далекому от мира кино, несколько досадно.

Самое емкое умозаключение Саймона сводится к тому, что фильмы Табби были своеобразным «манифестом», попыткой говорить со зрителем на серьезные темы. Чтобы понять это семи пядей во лбу не надо, но — ладно. Все остальное — это беготня по кругу, припорошенная бытовыми сценками и аляповатой дурашливостью. Саймон под гашишем изображает из себя мима в Амстердаме, не хочет уходить с выступления клоунов, натирающих выпуклые промежности, зависает на порно-студии, где мучается эротическими кошмарами, — и это еще самое веселое, большинство же побочных сцен только перегружают сюжет.

В перерывах Саймон упражняется в метании фекалий с каким-то троллем из интернета. Интернет вообще чуть не становится полноценным персонажем второго плана, способным обидеть любого нормального человека. В общем-то, так и есть, и может быть, для 2007 года это было очень актуально, но сейчас такая реакция на троллинг вызывает лишь оторопь — какого черта Саймон тратит время на эту нелепую пикировку?

Интрига почти напрямую раскрывается на половине — и читать становится тяжелей, осознавая, что от финала ждать особо нечего, хотя... шизофреники в такого рода сюжетах, как правило, не редкость. Концентрируясь на внутреннем беспокойстве главного героя, автор лишает красок всех остальных персонажей — особенно удивляет, что при очевидном психическом расстройстве Саймона никто из близкого окружения и не подумал отправить его к врачу. Всем пофиг. А там уже откровенные обмороки, провалы в памяти и проблемы с речью. Попутно разыгрываются семейные драмы, но так бегло и отрывочно, что... зачем вообще?

Не все так плохо. Автор умело сгущает атмосферу тревожной паранойи: то сушилка для рук кашлянет по-человечески, то мелькнет что-то на периферии зрения. Гнетущее незримое присутствие давит постоянно. Саймона мучают смысловые и акустические галлюцинации, неаппетитные образы и назойливые наваждения. Пугает иррациональность происходящего: смех звучит без пауз для вдоха, тени движутся без видимой причины и отражение в стекле зловеще скалится чужой ухмылкой. Не так уж и страшно. Хм, у меня там дверь на кухне скрипнула. Стоп. У меня же нет двери на кухне…

За рифмы, адаптированные анаграммы и другие абсурдные языковые конструкции надо сказать спасибо переводчику — игра слов украшает роман. Но я устал это читать. Вяленькая семейная драма со вкусом кинопленки и шизофрении.

Оценка : 6
«Усмешка тьмы»
–  [ 14 ]  +

Karnosaur123, 29 сентября 2017 г. в 09:34

На вдумчивого читателя. Динамики весьма мало, ужас довольно липкий, обволакивающий, все намеками, эдакий, я бы сказал, кафкианский — когда обыкновенный человек в обыденных же ситуациях внезапно начинает ощущать себя никчемным и жалким, игрушкой в руках насмешницы-судьбы, и это ощущение вкупе с самими ситуациями все нарастает, до сверхъестественных уже масштабов... Самыми жуткими показались описания фильмов забытого комика — воистину от смешного до страшного один шаг. Жестокий абсурд пугает иной раз больше любых кровавых сцен.

В целом — сильная вещь, со своим неповторимым ароматом. «Инициация», прямо скажем, мне понравилась больше, хотя Кэмпбелл читался, как ни странно, в разы легче и быстрее.

Перевод блестящий, и это в зачет издателям, заметившим талант Григория Шокина: такая вещь даже не в плохом — просто в обычном, без искры, переводе превратится в несъедобный картон. «Говорящие» имена, игры со словами... Переводчику — нижайший поклон.

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 13 ]  +

Artem_Nochkin, 18 сентября 2018 г. в 22:09

После недавнего прочтения «Инициации» Лэрда Баррона мои ожидания от будущих романов серии с громким названием «Мастера Ужасов» несколько поубавились, но тем не менее было решено не откладывать знакомство с прославленной серией ужасов в совсем уж долгий ящик. В этот раз я не стал шерстить интернет на предмет подходящей книги, как было в прошлый, а решил довериться слепому случаю. И перст судьбы указал на Рэмси Кэмпбелла и его современный психологический хоррор с лавкрафтианскими мотивами «Усмешка тьмы». И вот уже на стадии знакомство с книгой у меня проскочила неприятная ассоциация с романом Лэрда Баррона, т.к. в описании его «Инициации» было указано нечто подобное. Предрассудки. Подумал я и приступил к чтению.

В было аннотации указано:

«Саймон Лестер, автор кинорецензий, берется за необычное и сложное задание — написать книгу о Табби Теккерее, забытом комике, чьи немые фильмы выходили на экраны в начале двадцатого века. В процессе исследования Саймон сталкивается со множеством необъяснимых препятствий и все больше убеждается в том, что вытаскивать из тьмы наследие этого загадочного клоуна — занятие не только неблагодарное, но и весьма опасное. В мире есть вещи, которым лучше навсегда остаться забытыми — и Табби Теккерей занимает среди них далеко не последнее место.»

Книга же нас встречает несколько сумбурным повествованием, в ходе которого у меня время от времени происходил настоящий ступор. Это случалось, когда главный герой Саймон Лестер находящийся, к примеру, в гостинной начинал внутренний монолог за чтением газеты, а заканчивал его, вытирая руки после ланча в кафешке через дорогу. И ладно бы такое случалось единожды (я за своё время успел почитать разных книг и к различного рода ляпам привык), но такое случалось с завидной регулярностью. Баг или фитча? Я решил просто не обращать на это внимание, хотя неприятный осадок в итоге остался.

Но, видь, не это важно в романе, который вертится вокруг всего пары персонажей. Вполне возможно, что как раз ради интересных персонажей и стоит читать? Но, к моему глубочайшему удивлению, оказалось, что Саймон Лестер раскрыт не просто хуже Дональда Миллера (главного героя «Инициации» Лэрда Баррона), он не раскрыт от слова «совсем». Здесь, конечно, можно сказать, что автор просто хотел, чтобы читатель, как-бы принял на себя роль главного героя, проникся его положением, но НЕТ. Я не могу проникнуться человеком, у которого даже мотивации толковой нет, не говоря уже о своём мнении и желаниях.

Ладно, с персонажами беда, но видь есть ещё и сюжет, что с ним? С ним всё тоже, что было и с упомянутой уже не раз «Инициацией». Плюс-минус интересная завязка на пару страниц и знакомство с основными персонажами, а далее аморфное, близкое к анабиозу состояние сюжета, которое продлится вплоть до самого финала и непонятной развязки. Развязки, которую абсолютно каждый может трактовать по своему и увидеть только одному ему открывшийся скрытый смысл.

В итоге скажу, что Табби Теккерей ни разу не заинтересовал и не напугал. Всевозможные ухмылки/усмешки/улыбки/хохот вызвали разве, что раздражение. Сюжет лежит на месте и мёртвым его не даёт посчитать только наличие «очень остроумных» диалогов с интернет-троллем, только вот перепалок в интернете мне в свое время и в жизни хватило, так что больше не надо, спасибо. Что ещё? Отдельного упоминания стоит главный герой, мотивацию и характер которого я, по всей видимости, должен бы придумать сам.

В общем, книга очень на любителя. Почитатели, конечно, найдутся. Возможно даже, что это будут те же люди, которым понравилась «Инициации» Лэрда Баррона. Я же, пожалуй, сделаю перерыв в знакомстве с данной серией, т.к. две непонравившиеся книги подряд для меня слишком.

Оценка : 5
«Там»
–  [ 13 ]  +

senoid, 21 марта 2010 г. в 01:04

Атмосфера всегда была коньком Р.К. Этот человек, кажется, может нагнать ужаса куда угодно и в любой ситуации. И при всем при этом читателю может быть до зеленой звезды сам сюжет, ведь тотальный мрачняк, который живет в текстах Кэмпбелла, сметает все на своем пути. Именно ради таких моментов, когда из-за простенькой истории на спине рождаются мурашки, когда ужас порождает умелая недосказанность, — вот ради них и стоит читать автора. Коротким рассказом Р.К. легко переплюнул всех своих соседей по антологии «Монстры», показав как нужно писать хоррор. Возможно, тяжеловатый стиль автора придется по вкусу далеко не всем, но уж тем, кто проникнется к текстам Кэмпбелла, удовольствие гарантировано.

Темнота, пустота и дождь. Казалось бы, инструменты хорошо знакомые, однако правильно их использовать тоже нужно уметь. В этом рассказе прием оттягивания знакомства со злом сработал на все сто. Как раз градус истории стал падать, когда монстр из таинственного и пугающего «кого-то» материализовался в полной красе. Но к тому моменту шикарная атмосфера уже властвовала в сознании, так что образ монстра не так и важен, хотя и довольно оригинален. Кэмпбелла даже не нужно читать, его надо чувствовать. И если посчастливится взглянуть на мир его глазами, ценителям хоррора в пору торжествовать, ведь этот человек отлично знает тропки в черные миры.

Оценка : 10
«Полуночное солнце»
–  [ 12 ]  +

sityrom, 25 ноября 2021 г. в 16:13

Бен Стерлинг родился в очень странной семье, державшейся наособицу от прочих людей и неукоснительно следовавшей собственным ритуалам, в которых особая роль отводилась зиме и холоду. Однако, когда он был еще ребенком, вся его близкая родня погибла в аварии, и Бен оказался на попечении тети, сестры его матери, которая с большой подозрительностью относилась к верованиям Стерлингов и сделала все, чтобы племянник о них забыл. Но проходит множество лет, тетя умирает, и Бен – к этому моменту уже счастливый муж, отец двоих детей и набирающий популярность автор детских сказок, неизменно основанных на образах мороза, льда и снега, — узнает, что унаследовал фамильный дом. А с ним – высаженный его предками лес, деревья в котором словно образуют странный симметричный узор…

«Midnight Sun» («Солнце полуночи») – своего рода программный роман Рэмси Кэмпбелла. И даже тридцать лет спустя он явно остается важным для автора – он неоднократно называл «Midnight Sun» в числе тех книг, с которых стоит начать знакомство с его творчеством, но одновременно, если верить англоязычной википедии, считает его своим «благородным поражением». Собственно, именно это (я имею в виду реплику про благородное поражение) и привлекло мое внимание к «Солнцу полуночи», когда мне захотелось почитать у Кэмпбелла что-то еще, помимо переведенной на русский «Усмешки тьмы» (отличной, несмотря на мнение многих читателей серии «Мастера ужасов») и прославленного Кингом в «Пляске смерти» дебютного романа «The Doll Who Ate His Mother» (хорошего, несмотря на чудовищное название).

Намерения автора раскрываются сразу же в эпиграфе к первой части книги – цитате из статьи критика Дэвида Эйлварда: «Авторы литературы о сверхъестественном, прежде стремившиеся вызвать благоговейный трепет и вызывавшие страх, теперь стремятся вызвать страх, а вызывают только отвращение». Именно из-за этого я и назвал роман программным — Кэмпбелл не просто хотел написать что-то большее, чем очередной роман ужасов, он заявил об этом во всеуслышание, походя упрекнув коллег в том, что они не стремятся к тому же. Ход смелый, но опасный, потому что может зародить в читателе как скепсис и дух противоречия, так и чрезмерно завышенные ожидания.

И ожидания эти не оправдаются в полной мере. Вызвать благоговейный трепет у Кэмпбелла не получилось (сам он, похоже, считает так же – «благородное поражение», помните?), хотя подошел он к этому очень близко. «Midnight Sun» — из тех романов, где писателю удается показать, как в сверхъестественном сплетаются невероятная красота – и невероятная чудовишность, абсолютная чуждость человеку (во многом этому способствует фирменный стиль Кэмпбелла, одного из редких авторов, способных рождать причудливые метафоры, которые выглядят естественно и не кажутся надуманным интересничанием). Особенно хорош в этом плане финал, в котором мир вокруг героев преображается в мертвую страну холодных чудес.

Но до финала нужно еще добраться, а путь этот оказывается чуть длиннее и ухабистее, чем хотелось бы.

Нет ничего плохого в том, чтобы писать неспешные книги, даже если это романы ужасов. Но «Midnight Sun» бродит в опасной близости от границы, отделяющей неспешность от затянутости, и порой эту границу переступает. И тогда бесспорно эффектные художественные образы Кэмпбелла начинают повторяться, теряя часть своей силы, а действие увязает в ненужных мелочах. Скажем, ближе к началу книги автор уделяет неоправданно много времени рассказу о том, как Эллен, жена Бена, пытается устроиться в рекламное агентство, где работает человек, однажды присвоивший ее идею. В конечном итоге это не окажет никакого влияния на сюжет – Эллен откажется от предложенной должности, супруги переедут в другой город и поселятся в фамильном доме Стерлингов – и, похоже, эта линия нужна в романе только чтобы один из хозяев агентства высказал сомнения в том, что Эллен способна на необходимую для такой работы агрессивность. И да, настанет момент, когда агрессивность окажется для нее жизненно важна – но все это можно было бы передать в гораздо меньшем количестве слов. Многословие, увы, враг благоговения.

И тем не менее финал заслуживает того, чтобы до него дойти. Он яркий, напряженный и – пусть и не вызывает благоговейного трепета – все-таки способен захватить дух. Да и по дороге, хоть местами она и вязкая, найдется, на что посмотреть. Помимо прочего, «Midnight Sun» — это идеальное зимнее чтение: он пронизан морозной атмосферой, а действие последних глав происходит в канун Рождества, и в них Кэмпбелл умудряется слить воедино ощущение ужаса и ощущение праздника. (А лично мне книга подарила еще и крайне любопытный опыт, когда я ночью прервал чтение незадолго до кульминации, выключил лампу – и увидел за окном подсвеченную уличными фонарями метель). Это не во всем удачный роман, но если вы цените хоррор, в котором ужасное еще и красиво, – он достоин внимания.

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 12 ]  +

bvelvet, 30 ноября 2018 г. в 17:04

Редкий случай, когда не могу поставить оценку книге.

Я сломался к 200-й странице — впервые читал крупную прозу Кэмпбелла, и роман банально не оправдал ожиданий. Прочитав аннотацию, я ожидал увидеть что-то вроде хоррор-версии «Мистера Вертиго» П. Остера: магия кино, тайны по ту сторону экрана, кошмар вечного смеха и т.д. В итоге я узнал кучу подробностей о неинтересном и, честно признаюсь, неприятном герое. В основном ужасы связаны с потерей работы, клеветой, недооценкой окружающих, отсутствием контактов с близкими людьми. На этом фоне история клоуна Теккерея — что-то вроде издевательской усмешки, но на ужасы никак не тянет. Конечно, хоррор-потенциал цирка достаточно значителен, в американской литературе Брэдбери и Финней прекрасно раскрыли эту тему. Кэмпбеллу здесь нечего предложить — сцена в цирке мне попалась только одна. И дело не в том, что она не страшная: автор добавил столько необязательных деталей и бытовых подробностей, что ужас напоминает не «дьявольский хохот с той стороны», а «вы сели на гвоздь, милостивый государь».

И вот ведь обидно: переведено хорошо, написано с изысками, продумано тщательно. Но ерунда получилась, на мой взгляд, совершенная. Уверен, у книги найдется немало поклонников — собственно, по рецензиям видно, что многие ее оценили. Мне же показалось, что для дискредитации хоррора — чтение самое подходящее. А любителям жанра — лучше поискать что-нибудь другое. Решив, что дочитывать явно не буду, заглянул в финал, обалдел от   сознательной нелепости последних глав (я и сам гуманитарий, но такой ерунды постеснялся бы — а Кэмпбелл, скажем без спойлеров, ради пущего бытового эффекта не постеснялся актуализировать цирковую тему, перенеся ее в новую медиа-среду). Нет, рассказы у писателя неплохие, к романам его я больше подступаться не буду

«Усмешка тьмы»
–  [ 12 ]  +

Водник, 15 мая 2018 г. в 11:34

Вдобавок к намеренно раздражающей атмосфере романа, вызывает неприятие 1) изменение имени главного героя — с «Лестер» на «Ли Шевиц» — имя, которое, по замыслу переводчика, должно напоминать слово «лишенец» — значение его в русском языке специфично, как уже было отмечено, лишенец — на довоенном слэнге — человек, лишённый прав по законам первых лет советской власти; употребление слова «лишенец» в насмешку возможно, если называющий так кого-либо и адресат знают (или могут знать), кто этим словом обозначался (иначе будет не остроумно, не так смешно), и, следовательно, может произойти только в среде носителей русского языка, а роман Кэмпбелла не о русских, и 2) имя «Двусмешник» такое же неудачное, как и «Ли Шевиц» — попробуйте догадаться, что оно значит — «смеющийся дважды», «смеющийся двумя смехами», «скрывающий за одним смехом другой смех»...; по-моему, «двусмешник» — это бессмысленная конструкция, называть (определять) таким словом основного персонажа несерьёзно. Насмешник, пересмешник, зубоскал, но ДВУсмешник?

Оценка : 4
«Усмешка тьмы»
–  [ 12 ]  +

Hoji, 17 декабря 2017 г. в 21:46

Главный герой этого романа — неудачник, угодивший в ловушку под названием жизнь. Атмосфера беспомощности и тщетной борьбы с обстоятельствами обволакивает уже с первых страниц. С каждой новой главой градус паранойи только растет, кошмар окрашивается в иррациональные и сверхъестественные тона, почти физически начинаешь чувствовать страдания героя, угодившего в паутину, ничего не понимающего, но продолжающего метаться и увязать все сильнее. И где-то рядом уже ухмыляется паук, во всю ширь безумной улыбки клоуна-мима. Добро пожаловать на представление, животики надорвете.

Я бы рискнул сказать, что Кэмпбелл в «Усмешке тьмы» совершает то, ради чего темный жанр и существует — пытается заглянуть в бездну и зафиксировать ее пугающие и будоражащие воображение течения. Оставаясь в канве современного хоррора, насквозь пропитанного бытовой тематикой и банальными страхами среднего обывателя, он демонстрирует, что даже в таких рамках возможно создать глубокое произведение, способное не только развлечь, но и посеять в читателе семена беспокойства и тревоги, намекнуть на нечто большее и пугающее, чем каждодневный обыденный опыт. Уж если и писать бытовой хоррор, то делать это хотя бы на уровне Кэмпбелла.

На мой взгляд, достоинства «Усмешки тьмы» способны извинить ее возможные недостатки. Тем более, что единственный серьезный минус романа, то, что отмечают многие — это его затянутость. Поэтому очень обидно видеть на Фантлабе столь незаслуженно низкий рейтинг. Менее семи, серьезно? Остается лишь развести руками и надеяться на то, что когда-нибудь такого рода литература станет более востребованной (и чаще издаваемой).

Оценка : 8
«Ночное дежурство»
–  [ 12 ]  +

Андрэ, 22 октября 2008 г. в 08:11

В очередной раз не самый внятный рассказ чуть ли не самого ведущего британского автора в жанре «хоррор». Атмосфера нагнетания ужаса в ночном музее завершилась весьма плачевно. Пришлось перечитать концовку раза три... И то я не уверен, что понял замысел автора. Посмотрев на своих полочках ряд антологий с рассказами Кэмпбелла, понял, что ничего из его прочитанного мне не запомнилось. Вопрос: либо у нас представлены его не самые лучшие вещи, либо это и есть его самые лучшие вещи? По крайней мере я не удивлен, что до сих пор у нас не выходили его отдельные романы и сборники.

Оценка : 6
«Усмешка тьмы»
–  [ 11 ]  +

avsergeev71, 10 января 2019 г. в 20:07

Роман, увы, я так и не осилил до конца. Но был почти на финише: сломался на последней сотне страниц. Изнасилованный мозг воззвал к милосердию. Ну и в последнюю главу заглянул конечно, чтобы иметь представление, чем же все закончилось. Хотя примерно на середине повествования уже понял, что закончится «ничем». В итоге — угадал. Вот и не знаю теперь, как оценивать это произведение. И ведь не скажу, что роман совсем уж провальный. Начало так вообще — выше всяких похвал (на мой вкус конечно). Я уж было решил, что передо мной шедевр, но потом, как говорится, что-то пошло не так.

Ну, во-первых, если это и хоррор, то очень уж специфический. Ну просто очень. Я до последнего терпеливо ждал, когда же наконец начнут пугать. Но так и не дождался. Пара незначительных эпизодов, которые (да и то с большой натяжкой) можно было бы посчитать хоррором, не в счет, — вместо страха они вызвали скорее недоумение. И ведь не то, чтобы я ожидал каких-то жутких монстров, кровищи рекой или выпрыгивания из-за угла с криком «бу». Я как раз люблю неспешный хоррор с упором не на действие, а на создаваемую автором атмосферу. Возможно именно такой и была задумка автора изначально. Но почему-то в итоге вместо хоррора, получилась мелодрама. Вообще, чаще других чувств меня посещало чувство жалости к главному герою-недотепе. Не сочувствия, а именно пронзительной жалости. А когда такое случается в процессе чтения, для меня такое произведение представляет из себя что угодно, но только не роман ужасов.

Во-вторых (и это уже гораздо серьезнее), есть претензии к общей идее произведения. Лично я так и не понял, чего же хотел сказать автор своей книгой. Но это еще — полбеды: в конце концов, не всем, как говорится, дано понять, — я здесь не в обиде. Но у меня сложилось стойкое ощущение, что и сам автор этого толком не понял: бодрое и уверенное начало романа обещало одно, а унылая концовка и невнятный финал привели совсем в другое место. Как будто автор в процессе повествования вдруг ни с того ни с сего переложил на другой галс и вместо Австралии поплыл в Америку. Задуманный яркий и шумный фейерверк обернулся негромким пшиком. По сути, для меня кульминация наступила примерно в середине книги, а дальше пошло вообще другое произведение, которое, как я ни старался, не смог одолеть.

Ну и в-третьих, роман, на мой взгляд, чрезмерно затянут. Читатель просто физически не может долго находится в таком напряжении. А роман (и это совершенно точно) требует напряжения при чтении. Возможно, будь он чуть покороче, восприятие было бы совсем другое.

Самое обидное, что общий стиль и язык повествования — просто чудо, как хороши. Да и переводчик, сразу видно, — постарался не за страх, а за совесть: одна игра слов чего стоит. В отдельных эпизодах я прямо таки наслаждался текстом. Может, если бы не изначальный настрой именно на хоррор, я воспринял бы роман совсем иначе. Возможно, когда-нибудь сделаю еще одну попытку. Но не уверен.

Даже не знаю, какую оценку ставить. С одной стороны, вещь, безусловно, — неординарная, и заслуживает высокой оценки. Опять же, труд переводчика заслуживает всяческих похвал. С другой стороны, тот факт, что книгу я так и смог дочитать, говорит сам за себя. Рекомендовать ее точно не буду никому.

«Усмешка тьмы»
–  [ 11 ]  +

Tarnum1, 13 августа 2018 г. в 20:00

Шизофренический бредовый мусор. Самая убогая книга в серии «Мастера ужасов». Безумно жалко даже не денег, отданных за эту книгу, а потраченного на эту дурь времени. Смачная, жирная двойка этой «книге».

Оценка : 2
«Усмешка тьмы»
–  [ 11 ]  +

Deliann, 13 октября 2017 г. в 15:55

«Усмешка тьмы» — четвертая книга в серии «Мастера ужасов». Скажу сразу: роман этот мне в целом понравился больше «Инициации» и «Жертвоприношения», и если бы не финал, то я бы оценил произведение Кэмпбелла также высоко, как и Нэвилла. К сожалению, «Судные дни» на данный момент, так и остались лучшей книгой серии.

Саймон Ли Шевиц переживает трудные времена. Его репутация журналиста подмочена и нормальной работы нет. Из съемного жилья Саймона хотят выселить. На личном фронте сплошные неурядицы, отношения с родителями также не ладятся. Спасение приходит с неожиданной стороны: бывший научный руководитель предлагает Саймону написать книгу о всеми забытом комике эпохи немого кино Табби Теккерее. За работу, естественно, полагается хороший гонорар, да и для репутации полезно. Саймон с головой погружается в работу, даже не подозревая, чем это для него обернется.

О Табби Текерее известно очень мало. Фильмов с его участием почти не сохранилось, в печатных изданиях имя комика мелькало только в связи со странными происшествиями во время показов и живых выступлений. Творчество Табби как будто влияло на зрителей, но не может же обычный клоун быть инфернальным существом, правда?

По своей завязке «Усмешка тьмы» Рэмси Кэмпбелла больше всего напоминает «Ночное кино» Мариши Пессл, но там, где Пессл углубляется в отношения персонажей и расследование главного героя, Кэмпбелл начинает увеличивать градус сюрреализма. Роман очень хорош до момента своей кульминации. Метания Саймона, постепенное усиление мистического элемента, обилие неявной жути, которая улавливается лишь краем глаза – все это очень здорово и играет на атмосферу. Именно атмосфера усиливающегося безумия и кошмарного фарса является главным плюсом книги. А главный минус – вопросы без ответов, которые возникают по ходу прочтения. Более того, из-за смазанной кульминации и невнятной концовки, количество вопросов еще и увеличивается.

Роман – нетипичный ужастик, хоррор-составляющая в котором настолько тонкая, что ее можно не прочувствовать. Кошмары мелькают на периферии, толком не выходя на первый план даже в финале. Здесь нет кровищи, нет смертей, зато есть множество внутренних демонов и намеки на экзистенциональный ужас.

P.S. Российское издание заслуживает отдельной похвалы, в первую очередь благодаря оригинальным и элегантным переводческим находкам.

Оценка : 7
«Усмешка тьмы»
–  [ 11 ]  +

Vyvert, 21 сентября 2017 г. в 16:40

Думаю, мало кто станет оспаривать тот факт, что Рэмси Кэмпбелл является заслуженным авторитетом и видным представителем литературы о ужасном и сверхъественном, писателем не менее знаковым, чем Стивен Кинг. Но несмотря на это, первая полноценная книга Кэмпбелла вышла на територии СНГ только сейчас (самиздат, с его малыми тиражами, не засчитываем). До этого издавались только отдельные рассказы в антологиях. Это первый его роман на русском языке, и именно с «Усмешки тьмы» я решил познакомиться с автором.

И не прогадал.

Прежде всего, во главу угла тут поставлена атмосфера. Атмосфера вязкого, обволакивающего всё вокруг кошмара наяву, который преследует главного героя. Не будучи поклонником кровавого направления в хорроре, с его акцентом на разных изуверствах, я больше отдаю предпочтение странной прозе, к авторам которой Кэмпбелл и принадлежит. Поэтому данный подход автора, когда ужас подается как-бы в дымке, на периферии зрения, а не прямо в лоб, пришелся мне по душе. Страницы романа пестрят сюрреализмом и загадками.

Это первое, что понравилось. Второе – тематика кино. Наряду с вымышленными фильмами и актерами, упоминаются и реальные представители кинематографа той эпохи, что полностью способствует погружению в мир романа. Любителям старого кино должно понравиться.

Интересно то, что книга написана в настоящем времени, так что первые 15 страниц читать было непривычно.

Единственный минус – довольно частое обращение автора к порно-сценам. Для кого-то это может и не является недостатком, но меня это временами отвлекало.

Короче говоря, если сравнивать с первыми двумя книгами «Мастеров ужасов» (третью, Мастертона, пропустил), эта понравилась наибольше. Надеюсь, что издадут еще Кэмпбелла в этой серии (например, роман «Midnight Sun» или сборник «Alone with the Horrors»).

Оценка : 9
«Выводок»
–  [ 11 ]  +

volga, 03 декабря 2013 г. в 16:40

Одиночество… Именно это чувство приходит на ум, читая рассказ. Тоскливое, щемящее чувство одиночества, которое испытывает главный герой рассказа. Все как будто в черно-серых тонах: безрадостный осенний пейзаж, поздний вечер, одинокий фонарь окрашивает листья в неестественный серебристый цвет, процессия автомобилей, напоминающая похороны,   безостановочное движение безликих масс – все это рисует перед читателем картину тоски и уныния. И хотя герой занимается любимым делом, но он постоянно вынужден сталкиваться на работе с самовлюбленными, поглощенными собой, уверенными, что они ни в чем не виноваты, неприятными, мерзкими людьми.   Единственная отдушина, занятие, которое приносит ему удовольствие – это наблюдение в бинокль за чудаковатыми местными жителями. Но постепенно, один за другим, эти жители начинают пропадать, до тех пор, пока не остается лишь одна старуха – Леди Лампы, как бабочка кружащая вокруг фонаря. И вот, наблюдая за ней изо дня в день, он замечает некоторые странности. Подойти к одинокой женщине, спросить, не нужна ли ей помощь, иногда приходит ему в голову, но пересилить себя, сломать устоявшийся порядок вещей он не может или не хочет. Это ведь не его дело, у него и без того достаточно проблем. Так, наверное, и продолжалось бы, если бы однажды ночью он не услышал тоненькие, плачущие голоса, раздающиеся из дома той самой старухи…

Рассказ входит в антологию «Вампиры», поэтому у меня, если честно, уже были некоторые догадки на тему, чем все это кончится. И несмотря на это, автору удалось заинтриговать, захватить внимание. Прекрасно передана атмосфера отчужденности, обособленности. От рассказа прямо-таки веет осенним холодом, подвальной сыростью и абсолютной безнадежностью. А вот напугать не получилось.

Оценка : 7
«Воплощённый»
–  [ 11 ]  +

Сноу, 30 марта 2013 г. в 17:28

Ох уж этот чопорный хорроровед Рэмси Кэмпбелл. Читать его крупную форму сущее мучение. Ворочаешься в его казенном языке, как в трясине. Как в учебнике по высшей математике. Сухо, мертво, постно -- гербарий, словом.

Вот, «Воплощенный». Пять лондонцев участвовало в научном эксперименте по управлению снами, который, как водится, весьма скоро потерпел фиаско. Подопытных -- всех в разной степени душевного потрясения, -- распустили, проект закрыли. Однако же, одиннадцать лет спустя народ этот стал хором слетать с катушек, видеть вокруг то, чего не должно быть в принципе. В общем, повод разобраться, да.

Повод, конечно, есть, но разбираются герои со своими проблемами весьма изобретательно. Можно даже сказать, что никак. Если честно, трудно подобрать слово, которое бы красноречивее всего охарактеризовало их действия. Ничегонеделание? Наверное, оно. Правда, для полного сходства, его еще нужно бы размазать по грязной, воглой бумаге, воняющей плесенью, и исписанной нелепыми казуистическими законами. Такое вот ничегонеделание.

После четырех прочитанных мною романов Кэмпбелла можно сделать вывод, что: а) крупная его форма ужасна, настоящие литературные уродцы б) макабр в романах есть, жутенький, но хитренький -- прежде чем напугать, он обязательно снасилует тебя авторским стилем, учтите в) герои Кэмпбелла -- женщины, дети, мужчины, старики и старухи -- все они мыслят, изъясняются, пугаются одинаково. Чаще всего -- одинаково плоско.

Скверный, очень скверный роман, который в очередной раз подводит к мысли, что лучший Кэмпбелл -- он в рассказах. Только в рассказах.

Оценка : 3
«Выводок»
–  [ 11 ]  +

Pupsjara, 18 апреля 2010 г. в 01:52

Рэмси Кэмпбелл-наверное замечательный автор, но это уже третий прочитанный рассказ и ни один не понравился. Писать он конечно умеет, это же сразу видно при чтении, но все остальное не особо впечатляет. Главный герой-ветеринар, непонятно с какого перепугу так интересуется соседями, ведь он же ни старый дед, ни старая бабка, ни маньяк, почему он подсматриваeт за соседями? Затем эти котята, полубезумная бабка, любопытство, подвал, вампиры-читал и думал, ну когда же закончится этот рассказ. Очень надеюсь, что когда-нибудь мне попадется рассказ автора, который мне понравится, а пока фамилия Кэмпбелла в очередной антологии для меня однозначно негатив.

Оценка : 5
«Выводок»
–  [ 11 ]  +

Pickman, 12 апреля 2008 г. в 19:33

Под словом «хоррор» обычно понимается широкая область в литературе, которая имеет дело с пугающими, неприятными созданиями и/или событиями. Если проще, «хоррор» — это проза, повествующая о вампирах, привидениях, оборотнях, зомби, живых мумиях, маньяках, злобных пришельцах и других существах, не существующих на самом деле (лишь маньяки не в счёт), по большей части пережитках древних народных верований. Такое представление о жанре устраивает большинство его потребителей и всех без исключения книготорговцев, поскольку позволяет относительно чётко отграничить его от соседей — фэнтези, научной фантастики, отчасти и триллера (в последнем случае сложнее). «Хоррор» — это ярлык, который навешивают и на сборники рассказов Кинга, и на романы Кунца, и на сериалы Лорел Гамильтон, и на сагу о докторе Лектере Томаса Харриса, и на творения Р. Стайна.

Так вот, всё написанное выше, — чушь.

Хоррор — это то, что пишет Рэмси Кэмпбелл (в частности, этот рассказ). Это то, что страшно.

Оценка : 10
«The Kind Folk»
–  [ 10 ]  +

Нифонт, 27 сентября 2023 г. в 14:17

Первый роман Рэмси Кэмпбелла, который я прочитал — и пока что любимейший, низкий поклон товарищу sityrom за наводку. Днями перечитал и снова нашёл, что вещь прекрасная. Какой-то неуловимой мелочи недостаёт, чтобы счесть полностью превосходной и впаять баллом-другим выше, но всё равно очень здорово.

Здесь есть всё то, за что Кэмпбелла хвалят и ценят; за что Алан Мур назвал его «ошеломительным», за что поёт ему дифирамбы Джоши. Выверенный стиль и чувство языка, порождающее такое изобилие полисемии, что сомнительно, что адекватный перевод вообще достижим. Буйное воображение, уравновешенное тонким вкусом к недосказанности. Расускающиеся на стыке прошлых пунктов цветы сюрреалистической образности. Мытарства героя, пытающегося выбрать между собственным безумием и сверхъестественной реальностью, и бессильного понять: какое объяснение страшнее?

И, разумеется, Добрый Народ. Те самые потаённые соседи британской мифологии, которых лучше не называть вслух, особенно на ночь, и которых неумеренно распиарили и обелили сперва викторианцы, потом Уолт Дисней. Сейчас в моде срывы покровов и постмодернистские мрачные ретеллинги; про злобных эль... фе... ну вы поняли, писали все, кому не лень, с переменным успехом — но мало кому удалось сделать это _так_. В этой книге живёт та дикая, дремучая магия, которая хлещет со страниц «Джонатана Стрэнджа и мистера Норрелла», которая мерцает в некоторых эпизодах «Хроники Убийцы Короля». Кэмпбелл — один из немногих, кому удалось поймать её в хорроре; кто смог показать за деревьями отдельных сказок густой лес, уходящий к неведомым горизонтам, где ветви и корни сплетаются, где легко потеряться, где стволы меняют форму, когда на них не смотришь, тропинки меняют направление, а из темноты доносится чьё-то слабоумное хихиканье.

Кстати, этот лес начинается прямо за вашим порогом.

Влияние Мейчена заметно не сразу, но оно есть. Текучая плоть и текучая реальность, алхимические трансформации, призванные обратить Творение вспять, к его истокам... Добавить к этому и несколько ненавязчивых отсылочек к Лавкрафту — больше в плане фоновой образности, чем чего-то конкретного — и получается нечто совершенно удивительное. И луна во всех её фазах, которая светит на эти страницы, даже когда её не видно... В итоге получается весьма изысканная смесь современности и архаики, заставляющая к себе возвращаться.

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 10 ]  +

Konbook, 25 августа 2022 г. в 10:37

Я все-таки прочитал эту книгу. А не собирался. Средний балл низкий, отзывы отрицательные. Зачем тратить время на такую книгу?

Однако потратил…

Чрезвычайно странная книга.

Я бы сказал безумная.

Что хотел донести нам автор, Рэмси Кэмпбелл, один из самых уважаемых, как утверждают, писателей в жанре «хоррор»?

О том, что Интернет может свести нас с ума? О потери рассудка, в погоне за какой-то навязчивой идеей?

Не знаю, правда. Я не понял смысла книги. Хотя сюжет был очень и очень любопытный. Не понял я и того, почему не бросил читать книгу через сто, двести страниц или просто не пролистал, как я, бывает делаю, когда понимаю, что от произведения ты не получишь ничего. На что рассчитывал?

Но я не бросил «Усмешку тьмы», продолжал читать, она не вызывала у меня раздражения (не в пример «Хору больных детей» Пиккирилли, который я начал читать по завершении «Усмешки»), даже доставила удовольствие. Я до последнего ждала неожиданного поворота сюжета, мощной развязки… Не дождался, но роман прочёл от корки до корки. И я объяснить, почему так получилось (ведь не в моих правилах мучить себя, если книга не идёт), я не в силах.

Что могло в ней увлечь? Что могло заинтересовать?

Даже читать её было тяжеловато поначалу, но я довольно быстро привык к авторскому стилю.

Может мое решение будет несправедливым в отношении других жанровых романов, которые не в пример лучше «Усмешки тьмы», но истории о Табби Теккерее я поставлю десятку.

Насколько странная книга, настолько и необъяснима её оценка.

Возможно таковой и была задумка автора?

Оценка : 10
«Усмешка тьмы»
–  [ 10 ]  +

Vermus_Germus, 22 апреля 2021 г. в 07:24

Я вот поглядел на рецензии и оценки.. Так жалко стало мистера Кэмпбелла, что решил прочитать «Усмешку тьмы» и постараться в полной мере прочувствовать произведение со всеми преимуществами и недостатками. И вот, что я понял: никогда..никогда нельзя на поверку строить свое мнение о книге за счет мнений других читателей( даже моя небольшая рецензия не должна оказывать никакого подсознательного влияния). Каждый из читатей — это микрокосм сам по себе. У каждого из нас свое скромное мнение к тем или иным аспектам книги. Поэтому если натыкаешься на книгу, то не слушай голоса других. Слушай голос подсознания. Так вот.. Что касается самой книги:

— Идея — Ну да ну да.. Клоуны и прочие несчастья хоррор-литературы. Не думаю, что идея данной книга была позаимствована у кого-то. Образ клоуна — всегда пугающий. И то, как мистер Кэмпбелл решил обыграть идею мистического комика-убийцы, заслуживает всяческих похвал. Я не припомню, когда антагонист внушал ужас именно таким же конкретно способом, как в «Усмешки тьмы». Идея грамотная и взрослая, а следовательно должна заслужить свою порцию похвалы. Ставлю 9 из 10.

— Сюжет — Квестово-детективно-гнетущий сюжет, которому немного не хватило.. Сюжета. Получается, что несмотря на наличие основной сюжетной линии, в некоторых местах, сама книга сюжетно подвисает. Это проявляется во временном непонимании читателем того, что вообще сейчас происходит. Сам сюжет не претендует на особые заслуги, но в целом, он достаточно сбитый и качественный. Можно поставить 7 из 10.

— Персонажи — Мое мнение здесь разделилось, как биполярное расстройство. Некоторые персонажи очень грамотные и цельные. Их очень легко воссоздать в своей голове и пройтись по страницам книги. Но вот другие герои. Они, честно, выглядят немного картонными. Частенько у меня возникал вопрос: «а зачем здесь собственно присутствие этого героя?». Кажется, что если бы к каждому из персонажей(особенно второстепенным) отнеслись с должным вниманием, то получилось бы еще интереснее.. Поставлю 7 из 10.

— Атмосфера и погружение — Атмосфера книги действительно параноидально-депрессивная. Пытаясь бороться с жизненными трудностями, главный герой забывает о том, чтобы не скатиться в безумие. Это расписано очень хорошо. Идеально подходит для темного промежутка времени. Но вот с погружением возникли проблемы.. В начале чтения, пару раз хотелось отложить книгу до лучших времен. Поэтому погружение происходило настолько же медленно, насколько нам порой не хочется заходить в ледяную воду при холодной погоде. Ближе к середине, ситуация изменилась и не доставляла такого дискомфорта. Поэтому при хорошей атмосфере и трудном погружении, я поставлю 7 из 10.

— Жестокость и другие неординарности — Книга жестока в своем безумии. В том, как человек сходит с ума, пытаясь доказать что-то другим людям. В том, что загоревшись чем-то, мы порой не обращаем внимания на то, что в действительности у каждого угла нас могут поджидать тигры и бабайки. Такая жестокость книги мне пришлась по душе, а посему я и поставлю 8 из 10.

Подводя итог, книга получилась очень хорошей, но.. У нее два минуса: невообразимое количество детализаций и перевод. Если с первым все понятно, то второе может вызвать вопросы. Поэтому, если Вы решили начать чтение данной книги, то прочитайте для начала комментарии переводчика, а после этого не говорите, что Вас не предупреждали. Не буду вдаваться в детали, но, при должном воображении, Вы сможете прочитать эту книгу, не обращая внимания на некоторые непонятные места и имена.

Повторюсь, книга очень хороша, она гнетущая и мрачная.. Она выигрывает за счет идеи, атмосферы и подсознательного страха. В полной мере, можно ее описать, как: «Никто навечно я»..

Спасибо за внимание.

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 10 ]  +

Rovdyr, 06 мая 2020 г. в 07:26

В начале хочу отметить, что нужно заранее верно представлять себе жанр «Усмешки тьмы». Это вовсе не хоррор — в моем понимании его тут нет и в помине. В соответствии с подходом Фантлаба я бы классифицировал как атмосферную «психоделику (нечто странное, безумное»). Кстати, это один из моих излюбленных жанров. Я воспринял «Усмешку тьмы» как увлекательный интригующий триллер-квест, в ходе которого главный герой погружается в пучину недоумения, ментального диссонанса, галлюцинаторной ирреальности, тревоги и смятения. Сейчас мне это ближе, чем классический хоррор. Квест получился действительно увлекательным — на протяжении всей книги мне сильно хотелось узнать, что будет дальше, что будет в конце.

Сюжет реализован на нравящейся мне теме кино: конкретно — чрезвычайно загадочного актера гротескных ретро-комедий, переходящих в жутковатые психопатические зрелища. Фигура этого комика транслируется на жизнь главного героя посредством всяких странных образов (например, клоунов).

Есть в «Усмешке тьмы» один очень значительный для меня недостаток. Это антураж и социальный ландшафт, который здесь служит не просто фоном для сюжета, но весомым художественным фактором, который сильно отяготил мое прочтение. Людское окружение, бытовые детали, обстановка, в которой находится главный герой, часто раздражали меня, да вдобавок они представлены очень подробно, что я считаю литературно неоправданным (в том числе неоправданно увеличившим объем романа). Не мое это — читать о «трудных» отношениях персонажа со своими родителями, с любовницей, с родителями любовницы и т.д. и т.п.

Наконец, не по душе мне язык произведения. В нем много прямой речи, и язык, учитывая вышеупомянутый социальный ландшафт, откровенно вульгарный. Понятно, что это отражает особенности нынешней эпохи, но такой речевой вульгарности мне с излишком хватает и в своей «реальной» жизни; поэтому в литературе мне предпочтительнее высокий стиль.

Тем не менее, этот недостаток в основном искупается очень сильным философским посылом романа. Его квинтэссенция выражена собственно в названии; в общем этот посыл сводится к тому, что в мире есть пространства, откуда время от времени наползают мрак, хаос и безумие. А в частности мессидж направлен на глобальный интернет как идеальную среду для торжества безумного хаоса. Меня особенно поразило, что это умозаключение (к которому сам я пришел только в последние годы) присутствует в книге, написанной в уже далеком 2007 году!

Свой отзыв резюмирую так: хотя «Усмешка тьмы» является для меня книгой, скорее всего, одноразового прочтения, но этот один раз был достойным и очень интересным.

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 10 ]  +

chao reptans, 09 ноября 2018 г. в 15:46

Очень не определённый роман. Сначала действие развивается спокойно; в середине книги чтение меня захватило так, что я не мог оторваться, сюжет мастерски нагоняет интригу; а к концу начинает поражать умопомрачительной фантасмагорией событий. Описание и действие последних глав напоминают бред психически нездорового человека или кошмар наркомана.

Поиски кинокритика информации о забытом комике приводят его за черту, в которую не следовало заглядывать. Щупальца тьмы облипают героя, играют с ним и уволакивают с собой. И это только одна из интерпретаций сюжета. Рэмси Кэмпбелл умело пользуется Лавкрафтовским Ужасом. Ощущение паранойи и нереальности происходящего переданы отлично. Некоторые сцены, такие как в заброшенном театре или в церкви действительно впечатляющие, но особо страшных моментов не так много. А самым запоминающимся в романе стал конечно же Табби Теккерей, из-за которого и закручивается сюжет, — очень необычный и нетипичный образ. Также порадовал персонаж Марка, особенно его поведение к финалу, за то что он придавал описанию своеобразный юмор.

Про концовку ничего не скажу, так как она одновременно и порадовала и разочаровала, из-за неё я усомнился в прочитанном ранее тексте. Но в остальном всё понравилось. Сам сюжет похож на серию «Сигаретный ожог» Джона Карпентера из хоррор-антологии «Мастера ужасов».

Это уникальная книга о бессмысленности, чуточку приправленная «Мифами Ктулху». Однозначно самая странная вещь, что я читал в последнее время и она надолго останется у меня в голове.

P.S. Отдельно хочется поблагодарить перевод книги на русский.

Оценка : 9
«Усмешка тьмы»
–  [ 10 ]  +

Valentin_86, 10 декабря 2017 г. в 00:00

Честно говоря, осталось странное ощущение от прочтения. Не скажу, что совсем не понравилось — было пару моментов за роман, которые показались интересными, но в единую картинку они не складываются ну никак. Перед автором, словно, стояла задача — написать что-то уникальное и необычное, растянуть до романа, который будут читать и подростки, и люди постарше.

Уникально? С каждой главой книги так и хотелось заглянуть в «Жильца» Топора, «Клуб Дюма» Переса, пересмотреть на всякий случай «Игру» Финчера, эпизод «Сигаретный ожог» Карпентера из «Мастеров ужасов», один из фильмов Шодзин Фукуи на тему интернета и зла и т.д. и т.п., где всё это 100 раз уже было, и было куда лучше реализовано, т.е. ничего уникального ни в сюжете, ни в идеях, ни в сценах в романе нет. Совсем.

Необычно? Линейное повествование с главами, как по учебнику, заканчивающимися в лучших традициях журнальных/бульварных романов — т.е., тоже ничего хорошего, хотя и 100% рабочий вариант, как и вариант с концовкой, которая, как нить судьбы, приводит героя к началу. К чему все эти «вокругсветные путешествия», если о них через пару страниц и не вспомнишь.

Интересно ли читать? Мне — нет. Лично для меня тут всё плохо, но...и выкинуть из памяти, проклинать за потерянное время произведение тоже не буду. Картонные, шаблонные до ужаса персонажи всё же как-то умудрились ожить в голове. Какая-то логика в романе есть. Некоторые сцены показались интересными, хотя они и вторичны (кинотеатр, соседка — ей богу, при чтении эпизода диалога с соседкой так и напрашивались аналогии с «Ребенком Розмари» и каким-то из фильмов Шванкмайера, отель в Амстердаме). Пусть будет 5 баллов. 5+, если точнее.

Оценка : 5
«Там»
–  [ 10 ]  +

Pickman, 14 апреля 2009 г. в 19:47

Все больше склоняюсь к мысли, что настоящий Король Ужаса — это мистер Кэмпбелл, а не мистер Кинг (что не мешает последнему оставаться моим любимым писателем). Даже неудачные рассказы Кэмпбелла внушают то самое «дурное предчувствие», без которого истинного хоррора просто не бывает. «Там» к провалам Кэмпбелла не относится, хотя в этой истории нет ни сюжета, ни морали, ни особых идей – только психология (человек как животное, которое боится темноты) и Ее Величество Атмосфера. Поразительно, как легко Р.К. из года в год умудряется находить в постылых и обыденных городских джунглях все новые и новые источники ужаса... На этот раз мы наведаемся в полузаброшенное здание, которое одна компания хочет приспособить под очередной деловой центр… не зная, что кое-кто уже приспособил его под иные цели.

Оценка : 10
«Выводок»
–  [ 10 ]  +

TOD, 19 августа 2008 г. в 12:01

Рэмси Кэмпбелл-самый известный писатель стилей мистика/хоррор/триллер. Известный, как говорится, 'широко в узких кругах'. Он представитель некоммерческой литературы, поэтому не так известен у нас, как на родине.

О рассказе. Кэмпбелл пугает здесь скорее не своими 'вампирами', а ощущением одиночества. Так же как никому не было дела до котят, жалобно плачущих в заброшенном доме, так же никому не будет дела и до главного героя, который из за любви к животным попадает в ловушку. Он умирает в нескольких шагах от дома, видя свет в своем окне-такой близкий. Он умирает из за своего небезразличия, из за того, что он не как все, проходящие мимо. Не это ли страшно?

Оценка : 8
«Усмешка тьмы»
–  [ 9 ]  +

Petr, 23 февраля 2020 г. в 22:54

Я дико извиняюсь, дамы и господа, но я так и не понял, о чём эта книга и где там «лавкрафтианский хоррор».

Не понял я и чем таким особенно страшным отличался этот вот ваш самый Табби Теккерей.

И как ГГ стал потом тем (ведь так — правильно я это понял в этом нагромождении букв?), с кем он вёл переписку.

То есть роман написан хорошо, не спотыкаешься на каждом слове, как это сейчас принято у некоторых писателей писать, но чем дальше читаешь, тем больше не понимаешь, ну а концовка так вообще как будто приклеена из другой книги.

Возможно, меня могут забросать бумажками за этот отзыв, но ничего страшного я в «Усмешке Тьмы» не нашёл.

Нашёл только глупый и непонятный сюжет закончившийся так же глупо и непонятно.

Это не «Усмешка Тьмы», а «Усмешка Кэмпбелла» над нами, читателями.

Мой вам совет — если захотели «лавкрафтианского хоррора» то ищите что-то другое, а мимо этой книги пройдите и не оглядывайтесь.

Помню, как заказывал эту книгу и по ошибке вместо твёрдой обложки заказал pocket.

Горевал недолго, и в конце прочтения поздравил сам себя, что не потратил лишние деньги на это непотребство, с чьей-то лёгкой руки названное ужасами и хоррором.

Про перевод тоже хотелось отдельно написать, но до меня тут про него и так всё написали.

Это не роман ужасов, а просто ужОс...

Оценка : 3
«Усмешка тьмы»
–  [ 9 ]  +

ganesha82, 24 апреля 2019 г. в 00:02

Далеко не самый плохой роман серии. Написан живым языком, который заиграл еще более яркими красками благодаря стараниям переводчика (уж и не думал, что такая похвала прозвучит применительно к данной серии, особенно после нелепейшего перевода «Алых песнопений»). Страниц 200 прочитал по инерции, так как автор даже простые, монотонные и порою бессмысленные передвижения главного героя сумел описать довольно увлекательно, пока не вспомнил, что вообще-то я принялся за чтение романа ужасов, и вполне логично ожидал, что с какой-то определенной страницы из книги выпрыгнет и накроет с головой некий ужас вселенского масштаба. А вот его все нет и нет... В общем, были какие-то клоуны, которых так боятся американцы, но мне за их многостраничными ужимками и передвижениями по арене следить было откровенно скучно. Был смех и тени, скользящие по пустынным комнатам и темным коридорам. Были встречи с какими-то странными и загадочными чудиками. Была длительная переписка с неведомым злобным кинолюбом, который оказался не тем кем казался. Но это все совершенно не пугало, а слишком очевидное стремление напугать банальными сюжетными ходами вызывала лишь недоумение. Возможно, роман будет более интересен и понятен людям, страдающим коулрофобией... Принимался за чтение без каких-либо ожиданий, поэтому не скажу, что книга не оправдала того, чего и так не было) Оценка за литературный талант автора, который, по моему личному мнению, гораздо больше подходит для малой прозы и более динамичных сюжетов.

Оценка : 6
«Усмешка тьмы»
–  [ 9 ]  +

Zlydeni, 10 марта 2019 г. в 20:02

Я долго обходил стороной данную книгу, так как отношения с творчеством Кэмпбелла у меня пару лет назад как-то не задались. Тогда я в электронном виде прочитал у него рассказы «Там» и «Голос пляжа» — и они мне не понравились. «Голос пляжа» вспоминается как рассказ медленный, скучный, многословный. Однако я решил дать шанс Кэмпбеллу еще раз, прочтя его на бумаге. И не пожалел. У меня давно не было такого, чтоб я буквально забросил все дела и в течение пары дней зачитывался книгой.

О ней на просторах рунета сложилось множество противоречивых мнений. Те, кому книга не понравилась, как правило, ругают ее за медлительность, сюрреалистичный сюжет, отвлеченные бытописания. В электронке Кэмпбелл точно не воспринимался как «мой автор», но на бумаге его многословное и обстоятельное повествование мной было воспринято иначе. Ко всему прочему, я не рьяный поклонник современных мейнстримных ужасов и не жду, что автор погонит с места в карьер.

История начинается как детектив. Нет, не с убийства, а с тайны Табби Теккерея, актера немого кино, напрочь забытого, упоминания о котором будто старательно подчищены в различных архивах. Главному герою, Саймону Ли Шевицу, предлагают написать книгу о забытых звездах кино, в том числе найти материал по упомянутому Теккерею. И чем больше Саймон находит упоминаний о нем, тем сильнее в его жизнь проникает иррациональный кошмар.

Давненько я не встречал такого, чтобы в книге ужасов, собственно, ужас так медленно, плавно и уместно изменял к худшему жизнь главного героя. Кэмпбелл мастерски нагоняет тучи — если поначалу Саймон сталкивается с вполне житейскими неурядицами, то далее всё чаще на его пути мелькают неясные тени клоуна Табби, его белое лицо с неестественным оскалом улыбки, световые блики, в которых мерещатся смайлики, неуместное хихиканье кого-то неизвестного за дверью соседей... Странностей становится всё больше, нервы Саймона начинают сдавать, а вместе с ним тревогу начинал испытывать и я — настолько проникся его кошмарами. После чтения я не мог какое-то время отойти от книги, начиная, как и главный герой, подозревать в общении с родными какой-то потаенный смысл в их фразах.

Мне не понравились в книге сцены эротического характера, так как, на мой взгляд, в литературе ужасов это совершенно неуместный прием для привлечения внимания аудитории — мейнстрим так и вообще страдает им повсеместно, не могу припомнить хоть одну книгу современного хоррора, где не было бы «клубнички». Но отбросив этот минус, на выходе я получил интереснейшую книгу, великолепно играющую на воображении читателя, умеющую нагнать подспудного страха и заронить в голову кошмаров не на одну беспокойную ночь.

Собственно, вся книга — и есть чужой кошмар. в который нас радушно приглашают. Персонажи в книге вызывают ровно те эмоции, ради которых автор их вводил в текст: мы ненавидим родителей Натали, этих высокомерных обывателей, мы сторонимся странного паренька Джо, мы переживаем за отношения с Натали и ее сыном Марком, который начинает странно себя вести после знакомства с фильмом Табби Теккерея. Последний олицетворяет собой не очередного злого клоуна, не Пеннивайза (который был по сути Злом). Кэмпбелл, в отличие от Кинга, ориентируется на Лавкрафта, чьи Древние боги были за гранью человеческих определений добра и зла, а потому Табби — носитель Хаоса, чей единственный язык — смех. Своим творчеством он освобождает людей от оков упорядоченности и ведет к первозданному безумию, в котором смешано всё подряд, а потому давать ему какие-то оценки не имеет смысла. Недаром в записях Табби мы находим

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
упоминание Азатота, безумного бога и хаоса за пределами вселенных в мифологии Лавкрафта.

На мой взгляд, это объясняет многое в этом романе — действительно заслуживающем того, чтобы читатель основательно окунулся в кошмары вместе с его героем Саймоном.

Оценка : 9
«Поющая равнина»
–  [ 9 ]  +

Тимолеонт, 11 ноября 2013 г. в 14:31

Рассказ в стиле «тупые подростки из американского фильма попадают в лавкрафтовские ужасы».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Написан рассказ почти полвека назад, так что неудивительно, что крыша у героев едет от созерцания телевизора со странными картинками.

И назвать рассказ фанфиком сложно — он следует оригиналу не по именам и названиям, а по духу и идее, что ставит его на ступеньку выше обычных фанатских поделок. Но в тоже время, «Поющая долина» слишком мала, бледна и неоригинальна, чтобы претендовать на какую-либо литературную ценность вне пределов антологии.

Оценка : 5
«Усмешка тьмы»
–  [ 9 ]  +

LAS, 05 апреля 2013 г. в 15:26

Очередной роман Кэмпбелла снова оставляет ощущение неуместности крупной формы; то, что отлично работает в рассказе, здесь теряет значительную часть своей выразительности. Текст безбожно затянут, сюжет топчется на месте, похожие ситуации повторяются снова и снова, а когда понимаешь, что вся эта история неудачливого кинокритика, медленно погружающегося в шизофренический кошмар, так и закончится ничем, становится совсем скучно…

И тем не менее, нельзя не признать, что Кэмпбеллу отлично удается описание «ужаса повседневности», изображение окружающей действительности будто бы через призму нарастающего безумия. Эффект в «Ухмылке тьмы» достигается не столько за счет того, что именно происходит, сколько благодаря слегка смещенному восприятию происходящего, когда вроде бы обычные повседневные неприятности воспринимаются как кошмар наяву. Даже самоповторы и затянутость служат здесь определенной цели, создавая в какой-то момент ощущение едва ли не кафкианского абсурда.

В итоге у Кэмпбелла в очередной раз получился крайне специфический продукт, роман жуткий, но очень утомительный, ни внятного сюжета, ни какого-либо развития характеров, только длинная вереница параноидальных кошмаров…

Оценка : 7
«Голодная луна»
–  [ 9 ]  +

Сноу, 21 апреля 2012 г. в 13:56

События седьмого по счету романа Кэмпбелла происходят в северной Англии, в городке под названием Мунвэл. Это типичное захолустье, окруженное вересковыми пустошами и давно заброшенными шахтами. Вокруг одной из таких, самой глубокой и древней, жители ежегодно проводят цветочную церемонию: вяжут венки, а после сбрасывают их вниз, в темноту шурфа. Зачем, почему – никто уже и не помнит. Одни говорят, что этот обряд достался им в наследство от кельтских друидов, вторые считают его обыкновенным чудачеством.

Языческим и нечестивым этот обряд зовут с того момента, как в Мунвэл прибывает Гудвин Мэнн, американский христианский фанатик со своей многочисленной паствой. Местные быстро проникаются его пылким проповедями, и город вскоре рядится в одежки строгих пуританских нравов и всеобщего религиозного исступления. Однако ж, это не самое страшное. Древнее Зло™, избавленное стараниями Мэнна от силы защитного обряда, поднимается из глубин шахты, и на Мунвэл опускается саван из темноты и смерти.

Роман «Голодная луна» впервые был опубликован в 1986 году. Критики быстро зачислили его в когорту лучших работ Кэмпбелла, а два года спустя роман даже удостоился Британской премии фэнтези. Он пережил несколько переизданий, последнее из которых намечено в американском издательстве «Самхэйн паблишинг» на январь следующего года.

На русском языке роман вышел в малотиражной (и полулегальной?) серии «Клуб любителей фантастики» в 2010 году в переводе Олега Колесникова. Под одной обложкой ужились «Голодная луна» (Hungry Moon) и «Воплощенный» (Incarnate). Если говорить о «КЛФ», то клуб этот позиционирует себя как наследника советского самиздата и занимается выпуском книг, что были уже переведены (в основном, самим же Колесниковым), но оказались не востребованы крупными издательствами. В самом деле, ну не пропадать же добру? Все книги в серии выполнены в подарочном исполнении: дорогой переплёт, плотная белая бумага, шитый блок и качественная печать. Коллекционер должен остаться доволен.

«Голодная луна» – роман старомодный. Сегодня подобным образом выстроены сюжеты в половине романов ужасов, да и тема луны, надо признаться, затаскана хорроррайтерами в тех же производственных объемах. Это типично кэмпбелловская работа, с уже традиционными для него недостатками и достоинствами.

Впрочем, тут нужно кое-что пояснить.

С одной стороны, в плане сюжетов Кэмпбелл никогда не предлагал ничего нового. Чаще всего они у него вторичны и незамысловаты, более того – скучны и вялы. Вдобавок их сопровождает громоздкий, конденсированный текст, который то и дело распадается на микротемы и все новые и новые функции; нездоровая, почти патологическая обстоятельность, отстраненность. Повсеместная тусклость – болезненная, нарочито бросающаяся в глаза. Бесконечное ощущение страха и тревожной иррациональности, которыми пропитано абсолютно все вокруг. Неудивительно, что для читателя подобная проза – тяжкое испытание.

С другой, Рэмси Кэмпбелл принадлежит к той небольшой группе писателей ужасов, которые действительно знают, как напугать, смутить, заставить нервничать своего читателя. Человек из самой темной части леса, ухмылка тьмы, крадущийся ужас и множество других личин, сверхъестественных и не очень – все это про него, и все правда. Там где одни берут гекатомбами крови и живописным описанием щупальцев очередного монстра, Кэмпбелл давит-душит-пугает атмосферой, её тягостностью и нездоровым дыханием. За счет особенностей своей прозы в том числе.

И «Голодная луна» здесь не исключение. Удовольствие и отдачу от этого романа почувствует лишь тот читатель, который найдет баланс и гармонию между двумя этими сторонами творчества Кэмпбелла. Если хотите, то это плод с толстой и неприглядной коркой (снять которую неимоверно сложно), под которой прячется сладкая мякоть. Терпение и сноровка – и вот он уже очищен.

Оценка : 6
«Там»
–  [ 9 ]  +

Dentyst, 19 октября 2009 г. в 19:40

В принципе рассказ особыми изысками не блещет. Мало ли городских монстров шастает по страницам литературы хоррора... И не перечесть... Да и кэмпбелловские монстры (в моём представлении) не особо и кошмарные — ну подумаешь : куски теста.

В общем и говорить бы, кажется, не о чём... Но есть одно НО... , которое, на мой взгляд делает этот рассказ одной из жемчужинок «ужасного жанра». Это НО — атмосфера события. Огромное пустое здание само по себе несколько жутковато в сумерках, а тут ещё здание с историей, с легендой, со своим «скелетом в шкафу». И в здании этом, вроде бы и не совсем старом — почему-то всё ломается необъяснимым образом. На всём лежит туман тайны, что-то иррациональное выглядывает из-за углов и издаёт звуки которые не должны звучать... Да плюс ко всему — неторопливое изложение событий, этакий вытягивающий нервы саспенс, холодящий кровь в ожидании кошмарной развязки... Очень проникновенно. Запоминается и пробирает до костей рассказ о последнем дне работы Элайн — после ТАКОГО её, вероятно, ничем в это здание не заманишь.

Оценка : 9
«Там»
–  [ 9 ]  +

Oswald, 29 июля 2009 г. в 15:21

Начала и середина нудноваты, кое-где заметно провисают. Атмосфера и вправду хороша, только кроме неё больше ничего примечательного вроде бы нет. Оба героя — и Стив и Элайн очень смахивают на манекенов, безымоциональных и бесстрастных. Если бы не монстры, в нужный момент появившиеся из подвала читать было бы абсолютно неинтересно. И вот тут-то Кэмпбелл демонстрирует подлинное писательское чутье настоящего мастера. Он, Кэмпбелл, этот самый момент ухватил прямо-таки на лету. Миг — и долго нагнетаемый, подспудный страх неожиданно прорывается, обретает зримую форму. Действие, казалось бы безнадёжно вялое, начинает буквально фонтанировать ужасом.

Оценка : 8
«Рождественские декорации»
–  [ 9 ]  +

Вертер де Гёте, 10 октября 2008 г. в 21:11

Вот прочитал я несколько рассказов Рэмси Кэмпбелла (являющегося сейчас одним из главных авторитетов в области мистических рассказов), и ничего пока по-настоящему не понравилось. То ли мне попадались не самые сильные вещи Кэмпбелла, то ли он — не мой автор. Вот и эта история показалась какой-то мутноватой. Возможно, что бы лучше понять рассказ, нужно быть воспитанным в англо-американской культурной традиции: для них любая рождественская история, обыгрывающая все эти традиции, тем более — страшная, наполнена особым смыслом и щенячьим восторгом. Русский аналог Рождества (само Рождество ведь так и не стало пока всенародно любимым праздником) — Новый Год советского времени (то есть — моего детства) всё же значительно отличается от Рождества американского, которое (ИМХО, конечно) давно уже стало праздником дурного вкуса и опустошения кошелька. Всякие «маленькие помощники Санты», олени и другие принадлежности махрового китча меня просто утомляют. Большинство рождественских историй изначально теряют по-балла в моей оценке. Впрочем, рассказа «Рождественские декорации» это не особенно касается — он и без того едва-едва выше средненького уровня.

Оценка : 7
«Полуночное солнце»
–  [ 8 ]  +

Deliann, 09 ноября 2023 г. в 15:17

Рэмси Кэмпбелл очень недооцененный в России автор. Не считая рассказов в антологиях, помимо «Полуночного солнца» можно найти лишь «Усмешку тьмы», которая, прямо скажем, вещь очень специфическая. Надеюсь, в будущем положение исправится. Кэмпбелл явно заслуживает больше внимания к своему творчеству.

Бен Стерлинг получил дом в наследство. Когда-то давно он жил в этом доме, но потом его родители трагически погибли, и Бена забрала к себе его тётя. С тех пор он почти не вспоминал о своём детстве, только жутковато-чарующие сказки время от времени всплывали из подсознания. И вот, будучи успешным детским писателем, Бен решает вместе с семьёй переехать в свой старый дом. Он даже не подозревает, что в лесу за домом обитает нечто, всё это время ожидавшее его возвращения…

Все начитанные люди, включая самого Кэмпбелла, отмечают в романе влияние Мэкена, Лавкрафта и Блэквуда. Мне, в первую очередь, бросилось в глаза сходство с «Сиянием» Стивена Кинга, но это не так уж важно. «Полуночное солнце» всё равно достаточно самобытно и мастерски написано.

Со страниц книги буквально веет холодом. Ужас пробирается в повествование постепенно, словно морозные узоры в уголках окна. Вы не найдёте здесь монстров и рек крови, однако ваша кровь, вполне вероятно, будет стынуть в жилах. Последний раз я испытывал такую холодрыгу от книги, когда читал «Террор» Дэна Симмонса. И это восхитительно. И хотя морозные ощущения можно списать на внешние факторы, типа метели на улице, плохо отапливаемого помещения и моей впечатлительности, то авторский язык прекрасен совершенно объективно. Одна только фраза «Он наполнил рот молчанием» чего стоит. А какие тут описания природы… Никогда не думал, что буду этим восторгаться, но «Полуночное солнце» – тот случай, когда описания заснеженного леса совершенно не хотелось пролистывать. Роману можно поставить в вину низкий темп повествования и слабую интригу, но это, во-первых, «вкусовщина», а во-вторых, мне чтение совершенно не испортило. Даже наоборот, своей неспешностью роман хорошо скрашивал вечера и отвлекал от проблем повседневности.

«Полуночное солнце» относится к той когорте «сезонных» романов, которые лучше всего читать в определённое время года. В данном случае – зимой, так как снег за окном отлично работает на погружение в атмосферу. Рекомендую всем любителям неспешного и проработанного хоррора.

Оценка : 8
«Поющая равнина»
–  [ 8 ]  +

Tullma, 25 июня 2023 г. в 00:45

Ничего не понятно и совершенно не интересно. Что именно свело с ума студента и что он там такое увидел?

Проблема многих «продолжателей» в том, что они не в состоянии передать атмосферу загадочности, древнего ужаса, безысходности. Кроме того, у Лавкрафта была единая вселенная, где Ктулху, Древние, Шаб-Ниггурат, Азатот и прочие живут себе своей жизнью (или спят или ждут чего-то), а люди для них как букашки совершенно не интересны просто из-за своей незначительности. Именно поэтому обычно персонажи его рассказов сходят с ума, не потому что они увидели что-то отвратительное или ужасное, а из-за того, что прикоснулись к чему-то, что не вписывается в рамки известной человеку вселенной, к чему-то противоестественному для человека, причем настолько, что это и описать-то почти невозможно. И эту атмосферу бесконечного ужаса описать «продолжателям» не удается.

По сути этот рассказ к Лавкрафту вообще никакого отношения не имеет, это просто про окно в другой какой-то мир, связь здесь только через упоминание Некрономикона. Так можно любую чушь приплести к Лавкрафту, всего лишь вставляя слова Некрономикон и безумный Аль-Хазред.

Оценка : 3
«Глубоко под землей»
–  [ 8 ]  +

misslidell, 03 декабря 2013 г. в 19:02

У Кемпбелла бывают два типа рассказов — туманная «тень на плетень» и классический, незамутненный философствованиями хоррор. Этот рассказ из разряда последних. Звезд с неба не срывает, но читать интересно.

Оценка : 6
«Голодная луна»
–  [ 8 ]  +

magister, 17 августа 2011 г. в 00:54

В древние времена некая тварь мистической природы жила на Луне. Когда на Земле появилась жизнь и развилась, ей удалось переместиться на Землю. Здесь она прекрасно жила и поедала любых существ, и выросла до огромных размеров. Тварь боится солнца и окружена тьмой, но никто из обитателей Земли не способен был стать ей врагом.

Появились люди, и друиды нашли способ отчасти усмирить эту тварь и загнали её в пещеру. Убить её невозможно, но можно ограничить её силу. Следовало лишь соблюдать определенные ритуалы и мириться с некоторыми жертвами.

Римские воины, завоевавшие Британию, решили, что все окружающие Мунвэл странности — по вине друидов, и расправились с друидами. В результате эта тварь отчасти освободилась. Сдерживало её лишь то, что местные жители консервативно сохраняли друидические традиции и выполняли заведенные издавна ритуалы.

В наше время христианский священник объявил войну друидическим традициям. Он принёс в Мунвэл христианство и насаждает его здесь. (Это очень хорошо показано автором в плане психологии — как растущая секта подавляет отказывающихся вступить в неё.) Это на руку твари, священник делается её союзником. Чем сильнее становится религиозная истерия — тем большее могущество обретает тварь.

Мунвэл становится окружён густым туманом. Здесь теперь всегда сумерки, и со временем становится всё темнее. Люди снаружи забывают о его существовании. Людям внутри нужно найти способ справиться с христианской сектой и с тварью своими силами.

Оценка : 9
«Усмешка тьмы»
–  [ 8 ]  +

Garrgrim, 15 июля 2010 г. в 23:48

Отличная книга! «Grin of the Dark» — один из немногих в нашей вселенной хороших романов «ужасов». Horror как жанр больше расположен к рассказу или, в крайнем случае, новелле. В длинном произведении очень тяжело постоянно держать читателя в напряжении — хотя бы просто потому, что читатель будет откладывать книгу, ходить на работу, делать что-то по дому, возиться с детьми. Ему не до ужаса8-) И очень мало действительно страшных романов (не интересных, захватывающих, атмосферных и пр., а именно СТРАШНЫХ). Рассказов — сколько угодно, огромное количество. А романов единицы. Допустим, «Сияние» или «Кладбище Домашних Жывотных» Кинга, «Песнь Кали» и «Террор» Симмонса... «Grin of the Dark» — страшный роман. Написан мастерски, хотя и довольно сложным для восприятия языком.^_^

Оценка : 10
«Кошка и мышка»
–  [ 8 ]  +

Кел-кор, 07 октября 2009 г. в 19:09

Вот уж не думал, что когда-нибудь поставлю рассказу Рэмси Кэмпбелла оценку выше восьми. Ан нет! Вот он, рассказ, достойный более высокого балла!

Рэмси Кэмпбелла я постоянно не понимаю, но все-таки читаю, и это произведение стало для меня своеобразной наградой. Понравилось описание ужасов дома, каких-то необъяснимых нелепостей, ужасных образов и намеков, так и не воплотившихся во что-то более или менее материальное. Вот оно, оказывается, что — умеет Кэмпбелл и хорошие рассказы писать!

Оценка : 9
«Там»
–  [ 8 ]  +

Вертер де Гёте, 15 июля 2009 г. в 22:01

Рэмси Кэмпбелл продолжает оставаться для меня совершенно загадочным автором. Вопреки мнению многих уважаемых и прекрасно разбирающихся в мистике/хорроре людей — Пикмана, например (а Пикман называет Кэмпбелла «Королём Ужаса» — см. отзыв чуть ниже), я никак не возьму в толк в чём заключается великолепие литературного гения автора. Не мой вкус — так все кэмпбелловские рассказы, прочитанные прежде, были средними и больше других понравился рассказ , на который я сейчас пишу отзыв. Этот в самом деле читался с интересом, сюжет хоть и совершенно незамысловат, но атмосфера вполне себе: жуткая ночь в пустом многоэтажном доме, выстроенном когда-то сумасшедшим миллионером с непонятной целью. Учтите также, что за окном проливной дождь, а перемещаться в этом странном доме без лестниц можно только на лифте (меня пугает лифт даже в обычном жилом доме. Днём. А тут такое... :)) . Согласитесь, звучит заманчиво. И ожидания рассказ в целом оправдывает. Хотя это всё же не шедевр.

Оценка : 8
«Там»
–  [ 8 ]  +

Андрэ, 18 марта 2009 г. в 12:33

Это первый из прочитанных рассказов Рэмси Кэмпбелла, который мне понравился. Я понимаю, что он вцелом вполне предсказуем (может гигантские крысы, как в «Ночной смене», может что и похуже), однако не следует забывать, что подборка антологии подразумевает самых разных монстров в самых разнообразных декорациях. Пустующий поздним дождливым вечером многоэтажный офис и два задержавшихся сотрудника, мужчина и женщина на шестом этаже, один лифт не работает, другой едва работает, странные звуки вокруг... Короче, прочитал на одном дыхании.

Оценка : 9

  Страницы: [1] 2  3  4  5  6 



⇑ Наверх