fantlab ru

Тамара Габбе

Тамара Габбе
Страна: Россия
Родилась: 16 марта 1903 г.
Умерла: 2 марта 1960 г.
Жанры:
Сказка/Притча
99%
ещё >>

Лидия Чуковская (Записки об Анне Ахматовой. Т. 1. — М.: Согласие, 1997, с. 315):

«Тамара Григорьевна Га́ббе (1903—1960), драматург и фольклористка. Наибольшую известность приобрели ее детские пьесы, выходившие отдельными книжками; их не раз и с большим успехом ставили в московских и других театрах страны: «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Хрустальный башмачок», «Авдотья Рязаночка».

Из ее фольклористских трудов самый значительный — книга «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи». Книга вышла посмертно в 1966 году, в Новосибирске с двумя послесловиями — С. Маршака и В. Смирновой; до нее, но тоже посмертно вышел сборник «По дорогам сказки» (в соавторстве с А. Любарской, М., 1962). При жизни Тамары Григорьевны не раз издавались в ее переводах и пересказах французские народные сказки, сказки Перро, сказки Андерсена, братьев Гримм (Якоб и Вильгельм) и др.

Всю жизнь, уже и после ухода из Государственного издательства, она оставалась редактором — наставником писателей.»

5 мая 1960 года Корней Чуковский писал С. Маршаку:

«Дорогой Самуил Яковлевич.

Мне чуточку полегчало, и я спешу написать хоть несколько слов. Из-за своей глупой застенчивости я никогда не мог сказать Тамаре Григорьевне во весь голос, как я, старая литературная крыса, повидавшая сотни талантов, полуталантов, знаменитостей всякого рода, восхищаюсь красотой ее личности, ее безошибочным вкусом, ее дарованием, ее юмором, ее эрудицией и — превыше всего — ее героическим благородством, ее гениальным умением любить. И сколько патентованных знаменитостей сразу же гаснут в моей памяти, отступают в задние ряды, едва только я вспомню ее образ — трагический образ Неудачности, которая наперекор всему была счастлива именно своим умением любить жизнь, литературу, друзей».

На это письмо С. Маршак ответил:

«Мой дорогой Корней Иванович. Спасибо за доброе письмо, в котором я слышу то лучшее, что есть в Вашем голосе и сердце.

Все, что написано Тамарой Григорьевной (а она написала замечательные вещи), должно быть дополнено страницами, посвященными ей самой, ее личности, такой законченной и особенной.

Она прошла жизнь легкой поступью, сохраняя изящество до самых последних минут сознания. В ней не было и тени ханжества. Она была человеком светским и свободным, снисходительным к слабостям других, а сама подчинялась какому-то строгому и непреложному внутреннему уставу. А сколько терпения, стойкости, мужества в ней было, — это по-настоящему знают только те, кто был с ней в ее последние недели и дни.

И, конечно, Вы правы: главным ее талантом, превосходящим все другие человеческие таланты, была любовь. Любовь добрая и строгая, безо всякой примеси корысти, ревности, зависимости от другого человека. Ей было чуждо преклонение перед громким именем или высоким положением в обществе. Да и сама она никогда не искала популярности и мало думала о своих материальных делах.

Ей были по душе и по характеру стихи Мильтона (сонет «О слепоте»):

Но, может быть, не меньше служит тот

Высокой воле, кто стоит и ждет.

Она была внешне неподвижна и внутренне деятельна. Я говорю о неподвижности только в том смысле, что ей стоили больших усилий хождения по редакциям или по театрам, где шел разговор о постановке ее пьес, но зато она могла целыми днями бродить по городу или за городом в полном одиночестве, вернее — наедине со своими мыслями. Она была зоркая — многое видела и знала в природе, очень любила архитектуру. На Аэропортовской ее маленькая квартира была обставлена с несравненно большим вкусом, чем все другие квартиры, на которые было потрачено столько денег.

Если Шекспир говорит о своих стихах

И кажется, по имени назвать

Меня в стихах любое может слово, —

то в ее комнатах каждая полочка, лампа или этажерка могли назвать по имени свою хозяйку. Во всем этом была ее легкость, ее приветливость, ее вкус и женское изящество.

Грустно думать, что теперь эти светлые, уютные, не загроможденные мебелью и всегда открытые для друзей и учеников комнаты достанутся кому-то постороннему. Горько сознавать, что мы, знавшие ей цену, не можем убедить жилищный кооператив и Союз писателей, что следует сохранить в неприкосновенности эти несколько метров площади, где жила и умерла замечательная писательница, друг и советчик очень многих молодых и старых писателей».

Литературный критик Вера Смирнова (статья «Об этой книге и ее авторе»):

«Это был человек одаренный, с большим обаянием, с абсолютным слухом в искусстве, с разнообразными способностями в литературе: кроме пьес для театра, она писала критические статьи и лирические стихи, которые по глубине чувства и музыкальности стиха сделали бы честь большому поэту. Мужество, стойкость в убеждениях и отношениях, незаурядный ум, удивительный такт, доброта, чуткость к людям — вот качества, которыми она всегда привлекала к себе сердца. Но самым большим ее человеческим талантом бы дар полной и безоглядной самоотдачи. «Красота отдачи себя понятна всем людям. Культивирование этой красоты и есть религия», — сказала она однажды [прим. составителя — смотрите примечание к биографии]. «Религией» всей ее жизни и была полная отдача себя людям — всем, кому она была нужна.

У нее была нелегкая жизнь: ей пришлось много пережить в годы 1937–1939; во время Великой Отечественной войны она жила в блокадном Ленинграде, потеряла там дом, близких; семь тяжких лет она была сиделкой у постели безнадежно больной матери. Последние годы она сама была больна неизлечимой болезнью — и знала это. И при всем том она всегда словно несла с собой свет и покой, любила жизнь и все живое, полна была удивительного терпения, выдержки, твердости — и обаятельной женственности.

Тридцать лет она была первым редактором С.Я. Маршака, редактором негласным, неофициальным, другом, чей слух и глаз нужны были поэту ежедневно, без чьей «санкции» он не выпускал в свет ни строчки. Я не раз была свидетельницей этой их совместной работы. Сначала — ученица Самуила Яковлевича, один из самых близких единомышленников в знаменитой «ленинградской редакции» детской литературы, в 30-х годах Тамара Григорьевна стала самым требовательным редактором самого поэта.»


Примечание к биографии:

  • Страница Т. Габбе в разделе переводчиков.

  • Лидия Чуковская (Памяти Тамары Григорьевны Габбе, ч. II «Отрывки из воспоминаний»):

    «Тусенька [прим. составителя — Тамара Габбе] была первым интеллигентным религиозным человеком, с которым я встретилась в жизни. Меня это дивило; мне тогда казалось, по молодости лет, что религиозность присуща только людям простым и отсталым; Туся же была так умна, так образованна, так начитана, от ее суждений веяло зрелостью ума и сердца. И вдруг — Евангелие, Пасха, церковь, золотой крестик, молитва... Я видела, что разговаривать о своей религии она не любит, и долго не решалась ее расспрашивать. Но любопытство взяло верх, и однажды, уже в редакционные годы (наверное, в начале тридцатых), я попросила ее рассказать мне и Шуре о своей религии, объяснить нам, в какого она верит Бога.

    — Хорошо, — сказала Туся, — но только с одним условием. Я вам объясню раз, и поймете вы или нет — я больше никогда объяснять не стану, а вы больше никогда не будете меня спрашивать.

    Я обещала. Она назначила вечер и пришла. Мы сидели втроем у меня в комнате — Туся и Шура на диванчике, а я на ковре — и Туся изложила нам свой символ веры. Воспроизвести ее речь подробно я сейчас, четверть века спустя, не могу, запишу немногое.

    — Вы спрашиваете, что означает моя вера в Бога? — сказала Туся. — Я верю, что существует счет, и к этому счету всегда мысленно обращаюсь. Бог — это постоянный суд, это книга совести. Меняются эпохи, времена и люди, но ведь красоту добра и самоотвержения люди понимают всегда, во все времена. Красота отдачи себя понятна всем людям. Культивирование этой красоты — это и есть религия.»

  • Во время Великой Отечественной войны в блокадном Ленинграде она собирала детей в бомбоубежище и сказками пыталась отвлечь их от голода, войны, холода, бомбежек и потери родных.

  • Сортировка:

    Тамара Габбе. Повести

      1931 Гулливер у лиллипутов. По сюжету Свифта // Соавтор: Зоя Задунайская  
    9.00 (6)
    -
      1932 Повар на весь город (для детей) // Соавтор: Зоя Задунайская  
    8.00 (2)
    -

    Тамара Габбе. Сказки

      1947 Сказка про Василису Премудрую  [= Сказка про Василису Премудрую, про Иванушку, сына охотницкого и про морского царя]  
    8.86 (22)
    -
    8.47 (15)
    -
    8.75 (16)
    -
    8.27 (11)
    -
    8.67 (12)
    -
    8.92 (13)
    -
    8.50 (10)
    -
    8.56 (9)
    -
    8.80 (15)
    -
    8.30 (10)
    -
    8.44 (9)
    -
    8.33 (9)
    -
    8.12 (8)
    -
    8.22 (9)
    -
    8.33 (9)
    -
      1966 Две доли  
    8.42 (12)
    -
    8.80 (15)
    -
    8.33 (9)
    -
    8.80 (25)
    -
    8.56 (9)
    -
    8.25 (8)
    -
    8.25 (8)
    -
      1966 Змея  
    8.50 (8)
    -
    8.50 (8)
    -
    8.50 (10)
    -
    8.25 (8)
    -
      1966 Клад  
    8.67 (9)
    -
    8.40 (10)
    -
      1966 Середа  
    7.88 (8)
    -
    8.62 (8)
    -
      1966 Морока  
    8.89 (9)
    -
    8.62 (8)
    -
    8.12 (8)
    -
    8.38 (8)
    -
    8.79 (14)
    -
    8.00 (9)
    -
    8.00 (9)
    -
    8.11 (9)
    -
    7.89 (9)
    -
    7.60 (10)
    -

    Тамара Габбе. Пьесы

      1943 Город мастеров, или Сказка о двух горбунах [представление в четырёх действиях]  
    8.66 (103)
    -
    2 отз.
      1943 Хрустальный башмачок [драматическая сказка в четырёх действиях]  
    8.72 (18)
    -
      1946 Авдотья Рязаночка [драматическая сказка в четырёх действиях и шести картинах]  
    8.57 (14)
    -
      1953 Оловянные кольца  [= Волшебные кольца Альманзора] [сказка-комедия в четырёх действиях ]  
    8.72 (29)
    -
      1958 Сказка про солдата и змею  [= Жан Бесстрашный] [представление в четырёх действиях и одиннадцати картинах]  
    8.47 (15)
    -

    Тамара Габбе. Киносценарии

      1958 Исполнение желаний (для детей)  
    8.33 (3)
    -

    Тамара Габбе. Статьи

      1933 Не так и не то (Заметки о детских книгах) // Соавторы: Зоя Задунайская, Александра Любарская, Лидия Чуковская  
    -
    -
    -
    3.00 (1)
    -
    4.00 (1)
    -
      1966 Вместо предисловия [предисловие к сборнику "Быль и небыль"]  
    6.83 (6)
    -

    Тамара Габбе. Сборники

    9.08 (13)
    -
    8.82 (11)
    -

    Тамара Габбе. Антологии

      1952 Лукоморье. Сказки русских писателей // Соавтор: Иван Халтурин  
    8.68 (35)
    -
      1954 Как петушок попал на крышу [сказки французских писателей] // Соавтор: Александра Любарская  
    8.20 (20)
    -
      1962 По дорогам сказки // Соавтор: Александра Любарская  
    8.79 (63)
    -

    Тамара Габбе. Неопубликованное

      Двенадцать месяцев [хрестоматия] (антология, не опубликована) // Соавторы: Александра Любарская, Самуил Маршак  
     


      Формат рейтинга


      Примечание

  • Т. Габбе принадлежит перевод с чешского и новый сценический вариант (совместно с Ф. Даниэл и Б. Метальниковым) пьесы И. Тыла «Волынщик из Стракониц» (1952, Центральный детский театр)

  • В состав библиографии (возможно) включены не все статьи. Мы будем благодарны за дополнительную информацию по данной проблематике

  • Если вы располагаете какой-либо дополнительной информацией по хрестоматии «Двенадцать месяцев», просьба обратиться в администрацию сайта


  •   Библиографы

  • Составитель библиографии — VuDu

  • Куратор библиографии — milgunv


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх