fantlab ru

Джоэль Харрис (Joel Chandler Harris)

Джоэль Харрис
Страна: США
Родился: 9 декабря 1848 г.
Умер: 3 июня 1908 г.
Жанры:
Сказка/Притча
100%
ещё >>

Джоэль Чандлер Харрис (Joel Chandler Harris) — американский писатель, журналист и фольклорист, ставший известным во всем мире благодаря «Сказкам дядюшки Римуса».

Харрис родился 9 декабря 1848 года в городе Итонтон штата Джорджия. Его мать, ирландская эмигрантка, покинула округ Ричмонд, чтобы с гражданским мужем поселиться в родном городе ее бабушки по матери. Однако отец Харриса, чье происхождение неизвестно, покинул жену вскоре после рождения сына. Джоэль был назван по имени врача матери, доктора Джоэля Брэнема. Чандлером звали дядюшку матери. Всю свою жизнь Харрис старался не упоминать о том, что он незаконнорожденный.

Известный врач Эндрю Рейд приютил семью в небольшом доме недалеко от своего особняка. Чтобы обеспечить себя и сына, Мэри Харрис работала швеей и помогала соседям в саду. Когда пришло время отдавать мальчика в школу, Эндрю Рейд вновь выручил одинокую мать, оплатив его образование.

В 1856 году Джо Харрис поступил в Академию Кейт Дэвидсон, а через несколько месяцев перешел в Академию Итонтон для мальчиков. Однокурсники помнили его как низкорослого, рыжеволосого, веснушчатого мальчугана с грубоватым чувством юмора, постоянно практиковавшего его в бесконечных колких шуточках. По сути, все его шуточки и выходки были той маской, которая скрывала стеснительность Джо по поводу рыжих волос, ирландских предков и незаконного рождения и позволяла создать репутацию среди старших сверстников.

В марте 1862 года Джозеф Эдисон Тёрнер, владелец плантации, которая находилась в девяти милях на северо-восток от Итонтона, нанял 16-тилетнего Джо работать за питание, одежду и проживание «мальчиком на посылках» для его газеты «The Countryman». Четырехлетнее пребывание и работа в Тёрнволде (1862-1866) положили основание писательской деятельности Харриса. Харрис учился писательству, набирая тексты газетных статей. Первые свои строки он написал под руководством Тёрнера, который давал ему советы и продолжал его гуманитарное образование, рекомендуя книги для прочтения из собственной библиотеки. Харрис опубликовал для «The Countryman» не менее 30 стихотворений и обзоров, а также многочисленные юмористические заметки в рубрике «The Countryman's Devil» (Деревенский насмешник).

У рабов Тёрнволда и на кухне Харрис тоже имел хорошую репутацию. Там он слушал истории про животных, которые рассказывали чернокожие: дядюшка Джордж Террел, старик Харберт и тетушка Крисси. Эти рабы стали прототипами дядюшки Римуса, матушки Мидоус и других героев афро-американских сказок про животных, которые Харрис начал писать лишь десятилетие спустя. Художественная автобиография Харриса «On the Plantation», 1892 (На плантации) отражает влияние Тёрнволда на его дальнейшую творческую карьеру. Люди, которых он встретил там, истории, которые он услышал, литературная чуткость, которая начала в нем просыпаться и вся жизнь Джорджии того времени отразились в его работах.

В 1866 году Харрис устроился наборщиком в «Macon Telegraph» в сорока милях южнее Итонтона. Но спустя некоторое время Харрис обнаружил, что писать лишь в качестве журналиста не удовлетворяет его растущим литературным амбициям. После кратковременной службы в качестве личного секретаря Уильяма Эвелина и издателя «New Orleans Crescent Monthly», Харрис получил должность редактора «Monroe Advertiser» в Форсайте, сорок миль на юго-запад от Итонтона. В эти годы он наслаждался работой (1867-1870). К тому же, владельцем газеты был Джеймс П. Харрисон, который также работал на Тёрнера и поэтому знал Харриса. Наброски Харриса о сельской жизни Джорджии и ее жителях, обзоры книг, каламбуры и юмористические заметки много раз перепечатывались в газетах и снискали ему славу по всему штату. Осенью 1870 ему предложили должность помощника издателя в широко известной газете «Savannah Morning News». В Саванне Харрис вновь погрузился в юмористические истории Джорджии (выходили в рубрике «Affairs of Georgia» — Жизнь Джорджии) и после «Morning News» перепечатывались газетами по всему штату. Также для «Morning News» он писал передовицы о нарушенных моральных принципах и хитрых политиках, статьи открывали человеческую и демократическую философию, которую автор поддерживал в течение своей жизни и профессиональной карьеры.

В Саванне он влюбился в франкоканадку Эстер Ла-Роуз. Ее отец был капитаном парохода, который курсировал между берегами Джорджии и Флориды, а в Атланту она приехала на отдых. В апреле 1873 Джоэль и Эстер поженились. В 1876 году, когда в Саванне началась эпидемия желтой лихорадки, семья Харриса, в которой уже было двое детей, переехала в Атланту. В сентябре 1876 главный редактор газеты «Atlanta Constitution» Эван Хоувелл и его помощник Генри Грейди предложили Харрису работу, тем более что они уже перепечатывали его заметки в газете. Вскоре Харрис тоже стал помощником редактора, а позже был признан одним из главных хроникеров страны запечатлевших развитие американского юга.

Когда Харриса попросили заменить временно отсутствующего писателя-фольклориста Сэма Смола, Харрис придумал обаятельного чернокожего по имени дядюшка Римус, который любил позабавить народ юмористическими историями и заметками о суетливой жизни послевоенной Атланты. Однажды статья об афро-американском фольклоре, прочитанная Харрисом в журнале «Lippincott's», которая включала в себя историю о Кролике и смоляном чучелке, напомнила ему истории о хитром Братце Кролике, услышанные им на плантации Тёрнволд. Теперь дядюшка Римус начал рассказывать старые сказки рабов, их присказки и песни, а газеты всей страны жадно перепечатывали легенды и сказки о сельской жизни. Таким образом первые публикации этих сказок появились в 1879 году, вскоре Харрис набрал достаточно материала для выпуска книги. «Uncle Remus: His Songs and His Sayings» (Дядюшка Римус, его песни и сказки) вышла в ноябре 1880 года. В течение четырех месяцев было продано 10 000 экземпляров, и книга быстро переиздавалась.

Следующие пятнадцать лет Харрис вел двойную профессиональную жизнь: он был одним из двух помощников главного редактора самой известной газеты юго-запада Америки, а также был писателем – плодовитым, преданным и целеустремленным воссоздателем народных сказаний, автором юмористических, художественных и детских книг. В течение своей жизни Харрис выпустил 35 книг, а также тысячи статей за 24 года работы в газете «Constitution». Самым популярным сборником наравне с его первой книгой является сборник «Nights with Uncle Remus: Myths and Legends of the Old Plantation», 1883 (Вечера с дядюшкой Римусом: мифы и легенды старой плантации).

В течение жизни Харрис издал еще пять сборников сказок дядюшки Римуса, самый завершенный из которых издан в 1905 году под названием «Told by Uncle Remus: New Stories of the Old Plantation» (Новые истории старой плантации). В этом сборнике нестареющий дядюшка Римус рассказывает свои аллегоричные сказки сыну того маленького мальчика, который слушал его первые истории. Этого болезненного, городского «слишком тихого» ребенка мисс Салли (его бабушка) послала к дядюшке Римусу, дабы он научил, как быть настоящим борцом в этом сложном, конкурентном и порой хищническом мире. Еще три меньшие по объему сборника сказок дядюшки Римуса появились после смерти Харриса. Всего же было издано около 200 историй из данного цикла, не считая песен и других фольклорных произведений.

Именно сказки дядюшки Римуса сделали Харриса известным не только в его стране, но и по всему миру. Профессиональные фольклористы восхваляли его работу по популяризации фольклора чернокожих. В 1888 году Джоэль Харрис вместе с Марком Твеном стал почетным членом Американского Общества Фольклора. Твен был настолько впечатлен способностью Харриса воссоздавать диалектную речь, что в 1882 году предложил ему участвовать в создании площадок для сценического чтения в Новом Орлеане, Луизиане и других штатах. Однако, стесняясь своего заикания, Харрис вынужден был отклонить это выгодное предложение.

Харрис дал толчок творчеству таких известных писателей как Редьярд Киплинг, Зора Нил Харстон, Уильям Фолкнер, Фланнери О'Коннор, Ральф Эллисон и Тони Моррисон. Правдоподобные и обворожительные животные Харриса буквально перевернули представление о детской малой прозе. Кролик Питер Беатрис Поттер, дядюшка Виггли Ховарда Гариса, Винни Пух Алана Милна и все многочисленные братцы кролики телевидения и кино – все выросли из вымышленных героев Джоэля Харриса, которых он научил говорить и вести себя «так же как народ».

Тем не менее у себя на родине «Сказки дядюшки Римуса» встретили неоднозначный приём и продолжают вызывать противоречивую реакцию в американском обществе. Некоторые полагают, что авторский вклад Харриса пренебрежимо мал, (так, Генри Луис Менкен замечал, что Харрис — которого он даже не называет по имени — «немногим более чем переписчик»). Для чернокожих писателей обработки Харриса выглядят посягательством на чужую культуру: так землячка Харриса, писательница из Итонтона, Элис Уокер в эссе под названием «Uncle Remus, No Friend of Mine» (Дядюшка Римус мне не друг) заявляет: «Харрис украл добрую долю моего наследства». Кроме того, идиллические отношения между старым негром-рабом и мальчиком из семьи плантатора, которому он рассказывает свои сказки, объявляются некоторыми авторами попыткой оправдать рабство. В то же время историк и публицист Джулиус Лестер, опубликовавший в 1999 году собственную переработку «Сказок дядюшки Римуса», отдаёт Харрису должное как одному из пионеров литературной записи негритянского фольклора южных штатов, много сделавшему для того, чтобы сохранить местный диалект для истории культуры.

До сих пор на русском вышла лишь небольшая часть историй из сказок дядюшки Римуса, большинство из которых из первого цикла «Uncle Remus, his songs and his sayings», были впервые опубликованы в 1936 году в пересказе М. Гершензона и с тех пор множество раз переиздавались.

Джоэль Харрис был писателем довольно амбициозным, несмотря на то, что в публичных высказываниях называл себя «посредственным писателем». До переезда в Атланту в течение 20 лет он писал литературные обзоры, а свою первую работу в художественном стиле – довольно нескладную эпизодическую любовную историю «The Romance of Rockville» (Роквильский романс) — он серийно опубликовал в «Constitution» в 1878 году. После чего Харрис серьезно взялся за написание художественных произведений и оттачивал свое мастерство, выпустив в дополнение к сказкам дядюшки Римуса семь сборников коротких рассказов и три новеллы. С помощью малой прозы Харрис освещал такие наболевшие темы как расовые конфликты, классовость и различие полов, показывая светлые и темные стороны жизни американского юга. В его рассказах широко представлена жизнь простых людей Юга во времена рабства и Реконструкции. Среди лучших рассказов о Джорджии — «Free Joe and the Rest of the World» (Свободный Джо и остальной мир), рассказ об освобожденном рабе, над которым насмехаются чернокожие и презирают белые бедняки, в котором включено множество малых историй; «Mingo» — очерк о предрассудках и предвзятом отношении среди белых американцев, принадлежащих к простому народу и высшему обществу; «At Teague Poteet's» (В доме у Тига Поти) — рассказ о контрабандисте, который повлиял на содержание «Гекльберри Финна» и на несколько рассказов из серии о Минерве Энн, отличающихся своей энергичностью и притягательностью повествования. Из позднего творчества – небольшая история «The making of a statesman» (Рождение политика) об «авторе-призраке» — писателе и составителе речей, который приносит в жертву свою славу ради славы политика.

Сборники сказок дядюшки Римуса – это не только сказки для детей, но и литература для взрослых, так как, по словам многочисленных исследователей творчества Харриса, истории о хитром Братце Кролике содержат множество уровней. Но Харрис все-таки написал шесть сборников исключительно детских рассказов: «Little Mr. Thimblefinger and His Queer Country», 1894 (Маленький мистер Тимблфингер и необычная страна), «Mr. Rabbit at Home», 1895 (Мистер Кролик дома), «The Story of Aaron», 1896 (История Аарона), его продолжение «Aaron in the Wildwoods», 1897 (Аарон в диком лесу), а также «Plantation Pageants», 1899 (Истории с плантации), «Wally Wanderoon and His Story-Telling Machine», 1903 (Уолли Вандерум и его машина сказок).

В годы работы в качестве журналиста, Джо Харрис активно продвигал тему расовой терпимости, а также право афро-американцев на образование, право голоса и равенство. Автор статей постоянно обличал южных американцев в расизме, осуждал самосуд и подчеркивал важность образования для афро-американцев, часто в своих статьях цитируя работу американского социолога и борца за гражданские права чернокожих В. Е. Б. Дюбуа.

В 1900 году Харрис уволился из газеты, не выдержав косых взглядов южан по поводу его иконоборческих статей за права чернокожих и устав от журналистской гонки и бесконечного «перемывания косточек». В 1904 Харрис написал четыре статьи для «Saturday Evening Post» о проблеме расовых отношений на юге, которые подчеркнули его усиливающиеся патерналистские взгляды. Б.Т. Вашингтон писал ему по поводу этих статей, что «прошло много времени с тех пор, как я читал какие-либо публикации, столь поддерживающие меня в этом деле. Я позволю себе включить несколько Ваших высказываний в мою речь, которую я собираюсь произнести на день рождения Линкольна в Нью-Йорке».

В дополнение к публикации последних сборников сказок дядюшки Римуса, детских книг и художественной литературы для взрослых, Харрис основал «Журнал дядюшки Римуса» (Uncle Remus's Magazine), был в почести у президента Теодора Рузвельта в Атланте и Белом Доме, а также стал членом Американской Академии искусств и литературы. Джоэль Харрис скончался 3 июля 1908 года от острого нефрита и был похоронен на западном кладбище в Атланте. Дом Харриса в Атланте, так называемый Wren’s Nest — гнездо крапивника (или, в большинстве русскоязычных источников, — «гнездо Рена»), выполненный в викторианском стиле, был восстановлен и с 1913 года стал музеем дядюшки Римуса. Другой такой музей в Итонтоне состоит из двух тесаных хижин середины 19 века, в каких жили рабы, где собраны некоторые вещи Харриса и диорама сцен из народных сказок.

Долгое время научное сообщество игнорировало наследие Харриса из-за «необычного» героя дядюшки Римуса, использования диалекта и плантации как места действия. В 2000 году Харрис был размещен в Зале славы писателей Джорджии.

Фантастическое в творчестве. «Сказки дядюшки Римуса» полны юмора и народной мудрости. Их действующие герои в массе своей животные с человеческими повадками. Истории Харриса представляют собой переложение негритянских сказок, но сдобренных элементами индейского фольклора. В основе лежат бытовые случаи, которые можно соотнести с человеческими реалиями. Однако эти сказки отличает от бытовых ряд моментов. Все ситуации весьма условны и трудно представимы в жизни человека. Животные здесь не аллегоричны, то есть они не несут на себе одну лишь характерную черту, олицетворяя, тем самым, исключительно одно понятие. Так, лис здесь не олицетворение одной лишь хитрости. Скорее, хитрость больше свойственна кролику. Кролик же часто выступает отнюдь не жертвой. Таким образом, все не столь однозначно, как может показаться на первый взгляд. Эти сказки, существенно отличающиеся от западной традиции, тем не менее, несут в себе вполне традиционные элементы.

Братец Кролик по сути своей является трикстером, использующим свой ум против неприятностей, случающихся в его жизни. Исследователи отмечают, что этот образ является прямой интерпретацией Зайца из религии Йоруба, но в то же время прослеживается и влияние мифологии индейцев.

Герои сказок наделены социальными характеристиками (семейное положение, роль в обществе, род занятий), в них угадываются как черты темнокожих рабов, так и особенности американских ковбоев. Но, несмотря на это, персонажи сказок Харриса в значительной степени наделены мифологическими чертами. Система персонажей в «Сказках Дядюшки Римуса» значительно отличается от африканских и европейских животных: классическим героям (например, трикстеру) были присвоены черты жителей американского Юга начала и середины XIX века при сохранении их сказочного облика и антуража.

Надо отметить, что не во всех историях из сборников данных сказок героями являются животные. Так, например, «Spirits, Seen and Unseen» представляет собой мистический рассказ, в котором дядюшка Римус в компании папы Джека, Тетушки Темпи и, конечно, маленького мальчика рассказывают правдивые истории про духов и ведьм. А в рассказе «A Ghost Story» повествуется о духе мертвеца, преследующего своего обидчика и требующего вернуть украденные деньги.

«Сказки дядюшки Римуса»занимают значительное место в творчестве автора (8 сборников, около 200 историй). Кроме них, есть еще несколько менее известных сборников, ориентированных на детей, содержащих сказочные и фантастические элементы.


Примечание к биографии:

Раздел «Фантастическое в творчестве» составлен совместно с Календула


Похожие авторы:

Сортировка:

Джоэль Харрис. Циклы произведений

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  Uncle Remus: Myths and Legends of the Old Plantation  [= Истории дядюшки Римуса]  
8.66 (38)
-
2 отз.
8.36 (25)
-
8.00 (2)
-
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-
8.00 (4)
-
8.00 (4)
-
8.50 (2)
-
-
-
8.50 (2)
-
-
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
-
-
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.33 (30)
-
1 отз.
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.67 (3)
-
-
8.50 (2)
-
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.50 (2)
-
-
-
-
-
-
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.00 (3)
-
-
8.50 (2)
-
-
-
-
-
10.00 (1)
-
-
9.00 (3)
-
-
-
-
9.00 (3)
-
10.00 (1)
-
9.00 (3)
-
9.00 (3)
-
8.50 (2)
-
10.00 (1)
-
9.00 (3)
-
-
10.00 (1)
-
9.00 (3)
-
9.00 (3)
-
8.50 (4)
-
-
9.00 (1)
-
  • Uncle Remus and the Little Boy
10.00 (1)
-
-
10.00 (1)
-
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
-
-
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
-
8.05 (21)
-
1 отз.
-
8.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
  • His songs and ballads
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  • His home folks and friends
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Джоэль Харрис. Участие в межавторских проектах

  Фольклор Северной Америки // Автор: Фольклорное произведение  
9.67 (3)
-

Джоэль Харрис. Романы

-

Джоэль Харрис. Повести

-
  1884 Blue Dave  
-
  1887 Azalia  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Джоэль Харрис. Рассказы

-
-
  1884 A Piece of Land  
-
-
-
-
-
  1887 Little Compton  
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1891 Ananias  
-
-
  1891 Mom Bi  
-
  1891 Where's Duncan  
-
-
-
-
  1892 A Fool for Luck  
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
  1892 Mr. Wall's Story  
-
  1892 Old Zip Coon  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1892 Как Братец Лис устроил бедлам / Brother Fox "Smells Smoke"  [= Завидный нюх Братца Лиса]  
10.00 (1)
-
-
-
-
  1896 "The New South"  
-
-
  1896 A Child Is Lost  
-
-
-
  1896 A Negro Patriot  
-
-
  1896 A Period of Calm  
-
  1896 A Queer Case  
-
  1896 A Quiet Place  
-
-
-
-
-
-
  1896 An Angry Woman  
-
  1896 An Old Friend  
-
  1896 Aunt Nancy Hart  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1896 The Cotton Gin  
-
-
-
-
-
-
  1896 The Lad's Ride  
-
-
  1896 The Liberty Boys  
-
-
-
-
-
-
  1896 The Yazoo Fraud  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1897 Prelude  
-
-
-
  1897 The Hunt begins  
-
  1897 The Hunt Ends  
-
-
-
-
-
-
-
-
  1898 A Bold Deserter  
-
  1898 A Run of Luck  
-
  1898 An Ambuscade  
-
-
-
-
4.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
  1899 After the War  
-
-
-
  1899 Cawky, the Crow  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1899 The Diamond Mine  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Джоэль Харрис. Микрорассказы

-
  1880 A Confession  
-
-
  1880 As a Murderer  
-
-
  1880 As to Education  
-
-
-
-
  1880 Race Improvement  
-
-
  1880 The Emigrants  
-
-
-
-
  1880 The Phonograph  
-
-
-
-
-
-

Джоэль Харрис. Сказки

8.40 (15)
-
  1880 Братец Кролик — рыболов / Old Mr. Rabbit, he's a Good Fisherman  [= Как Братец Кролик в колодец попал]  
8.15 (130)
-
  1880 Братец Кролик и Братец Воробушек / The Fate of Mr. Jack Sparrow  [= Воробей, который ябедничал]  
7.97 (121)
-
1 отз.
8.07 (126)
-
  1880 Братец Лис и Братец Кролик / Uncle Remus Initiates the Little Boy  [= Первый вечер у дядюшки Римаса; Сказка дядюшки Римуса; Сказки дядюшки Римуса]  
8.27 (313)
-
1 отз.
  1880 Братец Лис и лягушки / Mr. Fox and the Deceitful Frogs  [= Как Братец Лягушонок помогал братцу Лису]  
7.75 (125)
-
7.96 (119)
-
1 отз.
  1880 В гостях у Матушки Мидоус / Mr. Terrapin Appears Upon the Scene  [= Кролик и Черепаха в гостях у тетушки Мидоус]  
8.17 (209)
-
1 отз.
8.32 (19)
-
  1880 Как Братец Волк попал в беду / The Awful Fate of Mr. Wolf  [= Бесславный конец братца Волка]  
8.02 (132)
-
  1880 Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову / Miss Cow Falls a Victim to Mr. Rabbit  [= Как Братец Кролик подоил корову]  
8.10 (200)
-
1 отз.
8.16 (19)
-
  1880 Как Братец Кролик лишился хвоста / How Mr. Rabbit Lost His Fine Bushy Tail  [= Почему у кролика короткий хвост]  
8.21 (128)
-
  1880 Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса / Mr. Fox Is Again Victimized  [= Как Братец Кролик возвращался домой]  
8.28 (229)
-
1 отз.
  1880 Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса / How Mr. Rabbit Was too Sharp for Mr. Fox  [= Как Братец Кролик освободился от липкого Джека]  
8.63 (281)
-
1 отз.
8.36 (25)
-
  1880 Как Братец Кролик управился с маслом / Mr. Rabbit Nibbles up the Butter  [= Братец Кролик и горшок масла]  
8.00 (132)
-
1 отз.
8.28 (173)
-
8.27 (36)
-
  1880 Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса / Mr. Fox Is "Outdone" by Mr. Buzzard  [= Что произошло с братцем Канюком]  
8.09 (165)
-
1 отз.
  1880 Как Братец Черепаха всех удивил / Mr. Terrapin Shows His Strength  [= Как Черепаха выиграла в перетягивании каната]  
8.41 (132)
-
  1880 Как Братец Черепаха победил Братца Кролика / Mr. Rabbit Finds His Match at Last  [= Как Черепаха и Кролик соревновались в беге]  
8.47 (149)
-
1 отз.
8.14 (21)
-
  1880 Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха / Mr. Fox Tackles Old Man Tarrypin  [= Как Братец Черепаха победил Братца Лиса; Братец Лис и кумушка Черепаха]  
8.05 (172)
-
7.82 (22)
-
  1880 Корова Братца Кролика / How Mr. Rabbit Saved His Meat  [= Братец Волк и коровий хвост]  
8.00 (119)
-
  1880 Неудача Братца Волка / Mr. Wolf Makes a Failure  [= Как провалился коварный план Братца Волка]  
8.15 (194)
-
8.28 (18)
-
8.10 (20)
-
  1880 Почему у Братца Опоссума голый хвост / Why Mr. Possum Has no Hair on His Tail  [= Почему у опоссума нет на хвосте волос]  
7.98 (132)
-
1 отз.
  1880 Сказка про лошадь Братца Кролика / Mr. Rabbit Grossly Deceives Mr. Fox  [= Как Братец Кролик ездил верхом на Лисе]  
8.20 (213)
-
1 отз.
  1880 Сказка про маленьких крольчат / A Story About the Little Rabbits  [= Лис и маленькие крольчата]  
7.91 (120)
-
  1880 Смоляное чучелко / The Wonderful Tar-Baby Story  [= Братец Кролик и липкий Джек]  
8.51 (289)
-
1 отз.
  1880 Храбрый Братец Опоссум / Why Mr. Possum Loves Peace  [= Почему опоссум боится щекотки; Почему Братец Опоссум не любит ссориться]  
8.15 (154)
-
1 отз.
  1881 Brother Fox Covets the Quills  [= Mr. Fox Covets the Quills]  
-
  1881 Brother Rabbit Secures a Mansion  [= Mr. Rabbit Secures a Mansion ]  
-
  1881 Brother Rabbit's Riddle  [= Mr. Rabbit's Riddle]  
-
-
-
  1881 Mr. Lion Hunts for Mr. Man  [= Mr. Lion Hunts for Mr. Man and Finds Him ]  
-
  1881 Братец Кролик — барабанщик / Brother Rabbit Breaks up a Party  [= Mr. Rabbit Breaks Up a Lunch-Party]  
8.50 (2)
-
  1881 Братец Кролик и маленькая девочка / Brother Rabbit and the Little Girl  [= Mr. Rabbit and the Little Girl; Как Братец Кролик танцевал для Маленькой Девочки]  
8.00 (4)
-
  1881 Братец Лис и Дикий Кот / How Brother Fox Was too Smart  [= How Mr. Fox Was a Little Too Smart]  
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
  1881 Как Братец Лис задумал украсть Госпожу Гусыню / Mr. Fox and Miss Goose  [= Как Братец Кролик и Госпожа Гусыня проучили Братца Лиса]  
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
  1881 Проделка Братца Кролика / Brother Rabbit's Astonishing Prank  [= Mr. Rabbit's Astonishing Prank ]  
8.50 (2)
-
  1883 "Cutta Cord-La"!  
-
-
  1883 A Ghost Story  
-
  1883 African Jack  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1883 The Fire-Test  
-
-
-
-
-
-
8.50 (2)
-
  1883 Братец Волк снова попал в беду / Brother Wolf Still in Trouble  [= Как Братец Волк дважды попал в беду]  
8.00 (3)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
  1883 Братец Кролик спасает Господина Черепаху / Brother Rabbit Rescues Brother Terrapin  [= Счастливое спасение Братца Черепахи; Как Братец Кролик выручил Братца Черепаху]  
8.50 (4)
-
8.50 (2)
-
  1883 Братец Лис чудом спасается / Brother Fox Makes a Narrow Escape  [= Как Братец Лис из-за мешка воевал]  
9.00 (3)
-
9.00 (3)
-
10.00 (1)
-
  1883 Как Братец Волк теленком притворялся / Brother Wolf and the Horned Cattle  [= Сказка про фальшивого бычка, Промашка Сестрицы Волчицы]  
9.00 (3)
-
  1883 Как Братец Кролик заставил своих соседей ловить Луну / The Moon in the Mill-Pond  [= Луна в пруду; Как братец Кролик заставил братца Лиса, братца Волка и братца Медведя ловить луну; Как хитрый Братец Кролик заставил друзей луну доставать]  
8.33 (30)
-
1 отз.
8.67 (3)
-
8.50 (2)
-
10.00 (1)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
8.00 (4)
-
10.00 (1)
-
  1883 Как Братцу Кролику достался обед Братца Лиса / Brother Rabbit Gets Brother Fox's Dinner  [= Как Братец Кролик чинил крышу Братцу Лису]  
9.00 (3)
-
  1883 Как поймали Дикого Кота / How Wattle Weasel Was Caught  [= Как изловили Сестрицу Ласку]  
9.00 (3)
-
10.00 (1)
-
9.00 (3)
-
8.50 (2)
-
8.50 (2)
-
  1883 Рыбная ловушка Братца Лиса / Brother Fox's Fish Trap  [= Верша Братца Лиса]  
9.00 (3)
-
8.50 (2)
-
  1892 "Heyo, House!"  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
  1892 Как Братец Кролик учил Братца Лиса деньги добывать / Brother Rabbit's Money Mint  [= Монетный двор Братца Кролика; Деньги Братца Кролика]  
8.05 (21)
-
1 отз.
  1892 Как Братец Тигр свалился в реку / Brother Rabbit Frightens Brother Tiger  [= Как Братец Кролик напугал Братца Тигра]  
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
10.00 (1)
-
  1894 A Singing-Match  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1895 A Lucky Conjurer  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1895 The Magik Ring  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1905 The Reason Why  
-
-
-
-
-
8.50 (2)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
-
-
-
  1910 Hello, House!  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1918 Taily-po  
-
-
-
-
-
8.00 (1)
-

Джоэль Харрис. Документальные произведения

-
-

Джоэль Харрис. Поэзия

-
-
-
-
-
-
-
  1880 Revival Hymn  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  1892 Nursery Song  
-
-
-
  1892 Walk-a Chalk  
-
-
  1904 A Howdy Song  
-
  1904 A Wishing Song  
-
  1904 Baylor's Mail  
-
-
-
-
  1904 De Appile-Tree  
-
  1904 De Ol' Stand-Bys  
-
-
-
  1904 Revival Hymn  
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
9.00 (1)
-
7.00 (1)
-

Джоэль Харрис. Эссе

  1880 Introduction [Uncle Remus, His Songs and His Sayings]  
-
  1892 Introduction [Uncle Remus and His Friends]  
-
  1892 Introductory Note [On the Plantation]  
-
  1894 A Little Note to a Little Book [Little Mr. Thimblefinger and His Queer Country]  
-
  1895 Preface and Dedication to the New Edition [Uncle Remus, His Songs and His Sayings]  
-
  1913 Introduction [Shadows on the wall, Howard Weeden]  
-

Джоэль Харрис. Сборники

8.36 (25)
-
-
8.00 (2)
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
  1896 Stories Of Georgia  [= Georgia from the Invasion of De Soto to Recent Times]  
-
-
-
-
-
-
  1900 On the Wing of Occasions  [= The Kidnapping of President Lincoln, and Other War Detective Stories]  
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
8.51 (217)
-
6 отз.

Джоэль Харрис. Прочие произведения

9.50 (2)
-


  Формат рейтинга


  Примечание

Автор вел активную журналистскую деятельность, но восстановить перечень его статей не представляется возможным; кроме того, сами статьи отношения к тематике сайта не имеют.

Датировка рассказов выставлена в основном по дате публикации соответствующих сборников, но из-за того, что некоторые из них могли отдельно публиковаться в периодике — может быть не точной.


  Библиографы

  • Составители библиографии — VuDu; Oreon

  • Куратор библиографии — Oreon


  • Этот автор не является фантастом как таковым и не включен в рейтинг фантастов, но администрация сайта считает, что это не повод обходить стороной его творчество.


  • ⇑ Наверх